Оценить:
 Рейтинг: 0

Руны. Полный курс

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Фонетическое соответствие: Н (N)

Традиционное значение: нужда

«Англосаксонская руническая поэма» гласит:

Нужда тесна на груди, но становится она часто сынам человеческим

и в помощь, и в спасение – если она услышана заранее.

«Норвежская руническая поэма»:

Нужда создает гнетущее положение;
нагому холодно в мороз.

Нужда она и есть нужда. Однако у слова есть два значения: необходимость (потребность) что-нибудь иметь или отсутствие чего-либо. Но я использую Nauthiz не для принуждения, а скорее для создания такой ситуации, когда у объекта появляется крайняя необходимость что-то получить, то есть «ну очень хочется!» (как в пословице – «нужда крепче закона»).

Наутиз также может означать стойкость, волю и самоконтроль. В некоторых источниках эта руна в перевернутом положении означает несоответствие потребностей имеющимся возможностям.

ИСА – ISA

Германское название: Иса (Isa)

Англосаксонское название: Ис (Is)

Древнескандинавское название: Ис (Is)

Фонетическое соответствие: И (I)

Традиционное значение: лед

«Англосаксонская руническая поэма» гласит:

Лед очень холоден, безмерно скользок,
сияет ясным стеклом, подобно драгоценностям,
настил, морозом созданный, прекрасен видом.

«Норвежская руническая поэма»:

Лед зовется широким мостом;
слепой нуждается в ведении за руку.

Согласно скандинавской мифологии, из тающего льда появилась корова Аудумла, которая в дальнейшем вылизала из глыбы льда Бури (Имира) первое антропоморфное (человекообразное) существо. Изо льда и инея созданы также «инеистые великаны» – хримтурсы. Замерзание воды равнозначно проявлению стойкости, твердости характера, а холод олицетворяет чувство презрения. Лед, по поверьям северян, был чрезвычайно могущественной и коварной стихией: он мог быть опасен, но мог принести и благо.

В рунескриптах – остановка какого-либо процесса. Это значит именно «остановка на этом месте», а не прекращение (например, как пауза между вдохом и выдохом). В этом смысле руну можно использовать как пассивную защиту – она замораживает любые действия нападающего, тем самым давая возможность проанализировать ситуацию и принять решение о том, как ее исправить. Иса может также помочь в тех случаях, когда нужно что-то остудить (лед есть лед).

Руна необратимая, в перевернутом положении не используется.

ЙЕРА – JERA

Германское название: Йера (Jera)

Англосаксонское название: Гер (Ger)

Древнескандинавское название: Ар (Ar)

Фонетическое соответствие: Й (J или Y)

Традиционное значение: год, урожай

«Англосаксонская руническая поэма» гласит:

Год – людям надежда, если Бог позволит,
святой небесный конунг, земле дать
славные плоды и благородным, и бедным.

«Норвежская руническая поэма»:

Урожайный год – людей благо;
полагаю я, что щедрым был Фроди.

Год является прототипом всех циклических процессов: дня, человеческой жизни, любого процесса. К сезонным изменениям природы приурочены восемь основных праздников – «колесо года». В языческих традициях, в том числе и современных, праздники и ритуальные церемонии, связанные со сменой сезонов, занимают главное место. В древности считалось, что перемены, происходящие на протяжении жизни человека, сходны с изменениями окружающего мира во время смены времен года. Приверженцы «традиции» стремятся к гармонии с окружающим миром, стараются жить в едином ритме с природой.

С одной стороны, Йера – руна урожая, свершения, полученных результатов, а с другой – она связана с цикличным движением, круговоротом. Это и деятельность, направленная на достижение цели (планирование, пахота, посев, прополка, вызревание, сбор урожая и т. п.), и урожай – сама цель, достигнутая правильно спланированной и произведенной деятельностью.

Руна необратимая, в перевернутом положении не используется.

ЭЙВАЗ – EIHWAZ

Германское название: Эйваз (Eihwaz)

Англосаксонское название: Эох (Eoh)

Древнескандинавское название: неизвестно

Фонетическое соответствие: Э (E)

Традиционное значение: тис

«Англосаксонская руническая поэма» гласит:

Тис снаружи – грубое дерево,
стоек в земле и крепок, хранитель огня,
корнями укреплен – радость вотчины.

«Норвежская руническая поэма»:

Тис – самое зимой зеленое дерево;
обычно пламенеет, сгорая.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9