Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Будь моим талисманом

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
24 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Прислуга зашепталась.

– Вашей работой недовольна.

Шепот перерос в гул.

– Подходите ко мне по одному, называйте свои обязанности.

Если бы не стражники, которые оказались рядом, направленные на помощь Фрамом, получился бы балаган. А так… Треть прислуги я уволила за элементарную лень. Работу, которую они должны были выполнять, распределила между остальными, разделив жалованье, что получали уволенные. Так однажды поступил мой отец, и я была благодарна ему за науку.

– Даю три дня, чтобы привести замок в порядок. Проветрить комнаты, отмыть полы и окна, убрать пыль, вытряхнуть ковры и отчистить серебро. Уборкой займутся абсолютно все слуги, – припечатала я.

– Миледи, не успеем. Нам еще обед готовить…

Я повернулась к главной кухарке Марисе, добродушной и приятной женщине средних лет, движениями, характером и даже внешностью – тяжелыми темными волосами, выбивавшимися из-под колпака, и дородной фигурой напоминавшей мою нянюшку. Та умерла, едва мне исполнилось десять. И я до сих пор тоскую по ее ласке и теплу. В какой-то степени она заменила мне мать.

– Не нужно столько еды. Несколько дней обойдемся чем-нибудь простым. Кашей, к примеру. Или супом, – распорядилась я, вызывая странный ажиотаж среди слуг.

Кухарка удивленно посмотрела на меня, но задумчиво кивнула. Она понимала, что и кухню я тоже буду проверять. Уж что-что, а запасы меня отец считать научил. Впрочем, судя по уверенному взгляду Марисы, кухня – единственное место в доме, где все в порядке.

Раздав указания, направилась с Арисой именно туда. Двух часов хватило, чтобы убедиться в своих предположениях. Кладовка была полна, данные в расходных книгах сходились, а кухня сверкала чистотой и начищенными до красноватого блеска медными сковородками и кастрюлями.

Как-то незаметно, расспрашивая о быте и людях в замке, мы втроем разговорились.

– Давно вы здесь работаете, Мариса?

– Еще когда миледи Шарлотта была жива, – отозвалась она, нарезая хлеб и отдавая распоряжение одной из помощниц почистить картошку.

– Это кто? – спросила я, притягивая тарелку с супом.

За то время, что мы сверяли данные, я заметно проголодалась. А если учесть, что за завтраком в компании фрейлин мне кусок в горло не лез… Надо, кстати, сходить проверить, чем упомянутые леди заняты. Пристроить бы их тоже к полезному делу.

– Матушка вашего мужа, – отвлекла меня от размышлений Мариса, заботливо пододвигая блюда с румяными пирожками.

Хм…

– У нас есть портретная галерея. Если хотите, я вам покажу, – заметила экономка, у которой после исчезновения леди Гиры заметно улучшилось настроение.

И не такая она и чопорная, как мне поначалу показалось.

– Хочу, конечно. Ариса, вы присаживайтесь, вместе пообедаем.

Экономка покачала головой. Негоже слугам обедать с госпожой. Я фыркнула и закатила глаза. Конечно, госпожа… С одним дырявым платьем в приданое и опытом прополки грядок морковки. Но им этого не расскажешь. Ни к чему мне слухи. И раз хотят соблюдать приличия, пусть так и будет. А так хотелось с кем-нибудь подружиться! Эх… мечты!

– Завтрак в компании высокородных леди оказался столь утомительным? – посмеиваясь, спросила Мариса, заметив, как я нахмурилась.

Я улыбнулась.

– Не то слово. Пожалуй, он был первым и последним, – созналась я, радуясь теплой компании экономки и главной кухарки, которые все же, поколебавшись, налили себе по чашке чая и присели рядом. Заметили, как я расстроена и одинока?

С ними мне, сдается, общаться интереснее и проще. Но и с леди придется разобраться…

Не успела. Появился Фрам, сообщил, что выполнил мое распоряжение. Его рассказ вышел ярким и красочным. Мы от души посмеялись, когда дракон расписывал, как именно леди Гира отправлялась в ссылку. Всех слуг на уши поставила, заставив собирать вещи, да окна во всем доме перебила от злости.

Сдается, больше она меня не побеспокоит. Знала бы я тогда, как сильно ошибалась!

Глава шестая

Я рассматривала изящные, сделанные в виде веточек с яблоками светильники под потолками, прикидывая, как лучше до них добраться. Слуги, конечно, их вымыли, но только у меня возникли сильные сомнения в их честно выполненной работе. Нельзя отчистить это великолепие за полчаса! Получается, меня самым наглым образом обманули! Или кто-то использовал бытовую магию? Придется забираться и выяснять.

Я попыталась вглядеться в светильники получше, но стала затекать шея. И все же… сколько их не чистили? Вечность? Паутины, конечно, на светильниках не было, но от огромного количества пыли они изрядно потускнели. Как их тогда лучше чистить? Жаль, я уволила лакея, отвечавшего за них раньше, чем понадобились его объяснения.

Решив поискать Арису, чтобы прояснить этот вопрос, поинтересовалась у стражи, где моя экономка. Ответ озадачил уже тем, что драконы назвали семь разных мест. М-да… Пожалуй, лучше спрошу у Фрама, вдруг он знает?

Я поднялась, миновала левое крыло, перешла в правое. Дракона, который должен меня охранять, нигде не было. Интересная история! Может, что-то случилось? Я оглянулась с надеждой, что Фрам, который все утро был рядом, окажется поблизости. Нет, это же смешно! Искать своего собственного охранника!

Слуги сноровисто бегали по замку, вытаскивая перины и матрасы, ковры и гобелены, которые необходимо привести в порядок. Все покои проветривались, камины начищались. На меня никто не обращал внимания. Я уже собралась поинтересоваться у служанки, несшей гору подушек, где найти Фрама, как послышался голос леди Прейм. Я вздрогнула. Только ее для полного счастья не хватало! Вспомнила утреннюю разборку с леди Гирой и поняла, что еще одной схватки я сегодня не выдержу. К тому же если я и леди Прейм на болота отправлю вместе с фрейлинами, ничем хорошим это не закончится.

Голос послышался еще ближе, я нырнула в первые попавшиеся покои, которые, на мое счастье, слуги уже привели в порядок. Но не успела и опомниться, как дверь приоткрылась…

– И напоминаю, что я не люблю полевые цветы! Сколько можно мне их ставить! – раздался голос старшей фрейлины. – У меня на них аллергия!

Раздался громкий чих, потом подобострастный голос одного из лакеев.

– Что значит, вы не знаете, как они сюда попадают? Их что, через окно подкидывают?

– Леди…

– Так выясните! И я сама разберусь с тем, кто доставляет мне столько неудобств! А пока вы этим занимаетесь, приму ванну. Пришлите служанку.

Дверь снова скрипнула, и я в ужасе заозиралась. Это что же получается, я в покои старшей фрейлины попала? Да что же мне так не везет сегодня! Но встречаться с леди Прейм, а главное, объяснять, почему я оказалась здесь, совсем не хотелось. И я сделала то, чего никак от себя не ожидала: забралась в шкаф и прикрыла дверцу.

Снаружи раздался очередной чих, потом послышалось ругательство. Я продвинулась чуть дальше, радуясь объему шкафа, и уперлась во что-то мягкое и… дышащее. Закричать не успела, потому что этот кто-то зажал мне рот рукой. И самое ненормальное – я даже не могу вырваться, иначе поднимется шум и меня обнаружат. Влипла!

И кто же находится рядом? Мужчина? Женщина? И что он делает в шкафу? Глупый вопрос. Прячется. Но от кого? Или этот человек – грабитель? Даже не спросишь. Остается только ждать и надеяться: нас не обнаружат. Боюсь и представить, что подумают слуги и что расскажут Арию. Я мягко отняла руку ото рта, попыталась унять бешено колотящееся сердце.

Минут десять леди Прейм чихала, бормотала ругательства, отдавала приказы служанке, а потом ушла в ванную. Хватка незнакомца, который однозначно был мужчиной, судя по силе, и придерживал меня за локоть, ослабла. Я тут же пробралась к дверце, распахнула и, оглядев пустые покои, вышла.

В шкафу послышалась возня, потом сдавленное ругательство, а затем оттуда появился… Фрам, отряхивая разноцветные тонкие ленты с плеч. Выглядел дракон весьма презабавно.

Мы глупо уставились друг на друга и… бросились из покоев, пока не появилась леди Прейм. Добежали до пустой галереи, остановились.

– И что ты там забыл? – попыталась выяснить я, стараясь отдышаться.

Фрам нахмурился, промолчал.

– Ну! – рявкнула я.

Снова тишина.

<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
24 из 25