Оценить:
 Рейтинг: 0

Горький сахар

<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Французский язык вызывал у Таси неловкость и раздражение. Она не чувствовала, не понимала его глубинную суть, не улавливала логики формирования звуков. Например, как-то преподаватель попросил Таисию описать зубы человека на картинке, применяя сравнительные аллегории. Она произнесла, что зубы у него белые, как снег и крупные, как у лошади. Оказалось, что французы характеристики зубов представляют, в основном, единственным сравнением: белые, как молоко. И ни в коем случае не говорят о зубах, что они имеют форму жемчуга, могут быть острыми как у хорька, или крупными, как у лошади.

После зубов нужно было сравнить уши. Тася, уже с опаской (как бы опять не опростоволоситься!) глядя на сурового преподавателя, робко выдала русские сравнения больших ушей с варениками, лопухами, локаторами. Увидев, что преподаватель молчит и не останавливает её, радостно продолжила: «…уши бывают как у слона, как у кролика, как у лисички или лопоухие, или вислоухие…».

– Достаточно! – взвился учитель, сообразив, что фантазия у девушки безграничная и про уши она может вспомнить ещё много чего интересного. Он сообщил ей, что деликатные французы об ушах не говорят вообще и потому, устойчивые сравнительные аллегории к этой части тела во французском языке отсутствуют.

– Нужно иметь в виду, сударыня, что будет правильно не вдаваться в подробности описания частей тела, характеризуя, чей бы то ни было портрет, если вы ведёте беседу с французами. Богатство русского языка французы бьют своим козырем – деликатностью.

Он вновь и вновь терпеливо показывал Тасе звук за звуком. Рассказывал, как нужно правильно произносить гласные и согласные. Но ученица смущалась, краснела, язык у неё увеличивался во рту в несколько раз и деревенел. Занятия не давались. Она расстраивалась и даже плакала. Виктор тоже пытался ей объяснять, но чувствуя, что теряет терпение, бросал, боясь ненароком обидеть беременную жену. Время шло, словарный запас стремительно рос, но произношение не улучшалось.

Таисия умная и способная, только не хватает ей толчка какого – то, чтобы в её голове (как это бывает!) раз и щёлкнуло понимание. Нужен был человек, который мог пояснить эту возникшую на ровном месте сложность, как– то по-простому, на понятном ей языке. Но вся беда состояла в том, что женщина сама не знала, чего ей недостаёт для прозрения.

Виктор решился поговорить об этой задачке с другом отца. Епифанцев выслушав его, сказал:

– Дам я тебе преподавателя. Сам ей позвоню, попрошу, – после чего взглянул на Виктора и спросил:

– Тася – то твоя, когда родить должна?

– В августе, Алексей Валерьевич, в самом начале, – ответил Виктор

– Ну-ну, – удовлетворительно вздохнул полковник, – в августе это хорошо. До холодов малыш окрепнет… Вот тебе адрес учителя – Лилии Максимилиановны Рождественской. Она родом из бывших дворян. Французский язык для неё родной.

Виктора встретила пожилая, приветливая и энергичная женщина. Она усадила гостя за стол, напоила чаем, неторопливо выслушала суть вопроса, а потом сама стала его расспрашивать.

– Расскажи мне, Виктор, о своей жене. Подробно. О её семье, родителях, образовании, профессии, увлечениях…

***

Тася ожидала, что Лилия Максимилиановна будет учить её, как логопед, но пожилая дама вытащила из своего саквояжа альбом со схемами анатомического строения носоглотки. Она объяснила, какие изменения претерпевают твёрдое нёбо, язык, зубы, нижняя челюсть во время произношения русских звуков, в сравнении с работой тех же органов во французском языке.

Тася изумленно рассматривала рисунки, как будто ей только что открыли Америку. Затем она стала настраивать свой речевой аппарат, аналогично тому, как было нарисовано на картинках, и произносить транскрипцию букв французского алфавита…

…Через несколько занятий с Лилией Максимилиановной прилежная ученица щебетала французские предложения с той степенью непринужденности, как только разговаривают на родном языке, с певучестью и небесной лёгкостью истые носители французского языка…

***

…Вечером резко прозвучал звонок телефона. Виктор поднял трубку. Молча выслушал собеседника на другом конце провода. Ответил короткое «Есть!» и положил трубку. Тася почувствовала, что наступил момент очередного расставания.

Всю ночь они просидели, держа друг друга за руки. Она не плакала. Нет. Разлука не навсегда. Они скоро вновь будут вместе. Просто это работа такая. Родине служить. Рано утром за Виктором приехала машина.

– Я не могу жить без тебя,– отчаянно шептала Тася, прощаясь.

– Мы всегда вместе, помни это. Представь, что я только на минуту вышел в магазин за хлебом и скоро вернусь! Береги нашего малыша! – Виктор нежно поцеловал жену и закрыл за собой дверь.

Часть третья

Договорённости

Тридцать лет назад, по окончании Гарвардской школы бизнеса в Кембридже, Джон Смит начал работать рядовым сотрудником в компании своего отца. Благодаря личным способностям и трудолюбию, а также вследствие удачного брака с одной из богатых представительниц клана Кеннеди, за эти годы ему удалось в несколько раз приумножить капитал, полученный в наследство.

Мистер Смит не решал проблемы в одиночку. Нельзя быть докой во всех вопросах. Он искал и всегда находил людей, которые с максимальной эффективностью решали его проблемы. Обладая талантом тонко разбираться в человеческой психологии, он знал, кто сколько стоит, и кто на что способен. Безошибочно определял нужную кандидатуру и покупал её без остатка.

Выбрав Натана Бернарда для спасения, висящего под дамокловым мечом имущества на Кубе, Смит, в случае, если из этой затеи ничего не выйдет, отдавал себе отчёт, что теряет всё, что имеет на этом проклятом острове. Американец уже и так, фактически, лишился порта на Кубе. Отчёты от управляющего были хуже некуда, денег не поступало вообще. Имущество на Кубе давно превратилось в чёрный ящик для хозяина. Прежде чем обратиться к Натану Бернарду, Смит перепробовал все возможные варианты продажи кубинских активов, но ничего не получалось. Да и кто станет приобретать собственность, которую в любой момент могут национализировать революционные власти страны?

Год общения с Натаном Бернардом в Индии показал, что этот молодой человек не по годам умён и необыкновенно везуч.

– Мал золотник, да дорог, – думал Джон Смит,– возможно, что этот золотник изыщет вариант, который я не вижу.

***

В Барселоне, откуда Натан должен был направиться на корабле в Гавану, у него состоялась встреча с мистером Смитом. Американец дал рекомендации и наставления своему представителю и попросил разобраться в причинах резкого снижения выручки порта.

– Мой управляющий портом Эмилио Ремеро – испанец, проживающий на Кубе. Он уверяет меня, что падение доходов от деятельности порта происходит вследствие введенных американских торговых санкций, – начал мистер Смит беседу с Натаном Бернардом.

– Со слов Эмилио следует, что вследствие того, что кубинский сахар кроме американцев больше никто не покупает, то и перевозить этот основной вид экспорта кубинских товаров стало некому. Поэтому в порту упали объемы, – продолжил Смит.

– Мне хотелось бы знать, так ли это, как говорит Эмилио. Я понимаю, что американцы наложили эмбарго! Но Кастро же не идиот, чтобы обрушить экономику острова! А именно это и произойдёт, если Куба, или то, что там от неё осталось, перестанет продавать сахар в другие страны! Обвал экономики острова равносилен падению режима Фиделя. А уж этого-то властолюбивый команданте точно не допустит! Однозначно что-то не так, из того, что говорит мой управляющий, – заключил Смит.

– Эмилио встретит Вас в Гаване – продолжил он,– познакомит со всем хозяйством порта Мариель, предоставит всю необходимую документацию для оценки стоимости имущества. Связываться со мной Вы будете через моего личного представителя в Гаване –миссис Джонс. Она является моим партнёром в акционерном обществе АО «PMM» (Акционерное общество «Морской порт Мариель»). Ей же Вы будете представлять отчеты.

Договорившись о комиссионных вознаграждениях с Джоном Смитом и получив от него чек на довольно крупную сумму, Натан Бернард направился в порт Барселоны.

Незадолго до этой встречи, Натан Бернард имел также личную беседу с Робертом Брауном. Суть вопроса владельца сахарных заводов на Кубе, заключалась в незавершённой сделке по приобретению сельскохозяйственной техники его заводов на Кубе в ноябре 1958 года у британской компании. По её условиям был выплачен аванс со стороны кубинских предприятий на поставку тракторов. Оставшиеся деньги должны были быть оплачены после получения техники. Тракторы были поставлены, а деньги за них сахарные заводы не оплатили, ссылаясь на форс – мажор, в связи с революцией. Роберт Браун, выступая гарантом по этой сделке, был вынужден погасить долги кубинских сахарных заводов из своих собственных средств. Натану Бернарду предстояло разобраться в возможности погашения задолженности сахарных заводов перед мистером Брауном.

Кто прав кто виноват

Виктора ожидал многодневный морской переход на Кубу – землю, открытую Христофором Колумбом в XV веке. Великий мореплаватель, увидев утопающий в цветах и изумрудной зелени остров, бирюзовые волны, набегающие на белоснежные пески заливов, назвал его самым прекрасным местом на свете. Что – то символичное было в том, что путь Виктора на Кубу пролегал через Испанию.

На земле около сотни памятников дону Христофору, но этот, установленный на Площади Врата Мира в Барселоне, перед входом в один из самых крупнейших портов мира, несомненно, самый знаменитый из всех. Огромный монумент расположен в том месте, откуда Колумб отправился в своё первое путешествие на поиски Индии. Огромная колонна, на которой высится семиметровое изваяние мореплавателя, украшена бронзовыми фигурами богини победы Ники. На пьедестале размещены скульптурные портреты людей, сыгравших важную роль в судьбе знаменитого первооткрывателя. На цоколе подножья памятника высечено слово «Tierra», что в переводе с латинского означает «Земля». Фигура Колумба поднятой рукой показывает всей Европе направление в сторону Нового света.


<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4

Другие электронные книги автора Ольга Трифоновна Полтаранина