Оценить:
 Рейтинг: 0

No Longer Human

Перевод: Mary Fox
No Longer Human (1948, Ningen Shikkaku / A Shameful Life/ Confessions of a Faulty Man) was an attack on the traditions of Japan, capturing the postwar crisis of Japanese cultural identity. Framed by an epilogue and prologue, the story is told in the form three notebooks left by Ōba Yōzō, whose calm exterior hides his tormented soul. Osamu DAZAI was a Japanese author who is considered one of the foremost fiction writers of 20th-century Japan. A number of his most popular works, such as Shayō (The Setting Sun) and Ningen Shikkaku (No Longer Human), are considered modern-day classics in Japan. Japanese novelist and a master storyteller, who became at the end of World War II the literary voice and literary hero of his generation. Dazai's life ended in double-suicide with his married mistress. In many books Dazai used biographical material from his own family background, and made his self-destructive life the subject of his books.
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу No Longer Human в формате fb2, rtf, pdf, txt, epub. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Читать онлайн

Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.


Спасибо! Ваш отзыв был отправлен на модерацию.

Отзывы о книге No Longer Human

Little_Dorrit
Отзыв с LiveLib от 9 июня 2021 г., 11:20
Знаете, что меня всегда поражает? Меня всегда поражает, когда пытаются как-то анализировать поведение откровенно ненормального человека. При этом ещё превозносят, ищут какой-то смысл, которого нет. И вот именно этим мне данный роман и не понравился. И когда мне говорят «вот ты не видишь великий посыл этой книги» я прямо говорю, что да я его не вижу и не увижу, потому что я не одобряю суицид, наркоманию и алкоголизм как решение проблемы, которой нет. И я не принимаю произведения, которые нейтрально к этому относятся и даже превозносят.И это не первое скажем так азиатское и в частности японское произведение, что я читаю. Я знаю эти особенности менталитета. И мне не нравится обесценивание жизни, возведение подобного мышления в норму. Человек становится эмоционально неполноценным не потому что общество так решило, а потому что человек сам себя, своими тараканами загоняет в угол. Я лично знаю вот точно такого же человека как автор, как герой, который напившись, постоянно начинает говорить о том, что вот он такой сякой он ничего не добился и мир не такой и семья не такая. Понимаете, для таких людей нет нормального общества, им всегда будет всё не так, потому что они сами даже не пытаются что-то делать. Ты сидишь и ноешь, но ты ничего не предпринимаешь. Вот и тут герой сидит и размышляет – работа ему не такая, партия в которую он вступил, ему не интересна, так зачем ты устраивался на эту работу или вступал в эту организацию, когда тебе не интересно. И я понимаю, если бы общество было тоталитарным, что вот выбрал работу и трудись на ней до старости, но нет, в обществе есть свобода выбора, но ты даже выбрать не можешь. Кто в этом виноват? Общество? Нет, сам человек. И вот я не понимаю вот этого возвеличивания культа отстранённости, восхваления суицида. И суицид, алкоголь, наркотики это не выход, это тупик. И это поведение эгоистичного человека, которому плевать на других. В Японии и в Азии как бы этим даже восхищаются, но что в этом восхитительного? Это обесценивание жизни. Вот у них решение одно – не нужно жить, бороться, решать проблемы, когда можно просто уйти. Но решит ли это хоть чью-то проблему? Нет, от этого страдают близкие, семья, дети и так далее. Но таких людей это мало волнует, всё потому что в культуре заложено, что ну умрёшь ты, ну переродишься, и всё будет хорошо. Очень мило – переложить ответственность на других. Второе что меня поражает – ну люди же обманывают, они не всегда честны. И? Ну и дальше что? Я живу своей жизнью, они живут своей, мне до них особого дела нет. А вот герою до всех было дело. И такие вещи необходимо лечить медикаментозно. И я понимаю, что автор хотел со всеми мыслями поделиться, но для чего? Понять? Извините, не могу. Принять? Тогда получается, что я одобряю всё это, а это не правда. Поэтому скажу так – чужой лес это потёмки и этому человеку в этом копаться. Но для меня человек сам решает падать на дно или найти то что ему не интересно, а если человек даже не пытается – купи гроб и забейся в него, больше ничего предложить не могу.И знаете чем всё это опасно? Тем, что этот настрой передаётся. И почему я это говорю? А достаточно почитать биографию автора и о его попытках суицида и самое поразительное в том, что мало того что он сам шёл на дно, так ещё и тянул за собой других. То есть если вы считаете доведение до самоубийства нормальным, то я такое принять не могу. И эта книга не крик о помощи, человек менять ничего не хочет, а как раз одобрение дальнейшего падения.
Arielliasa
Отзыв с LiveLib от 31 марта 2020 г., 12:14
В так называемом «человеческом обществе», где я жил до сих пор как в преисподней, если и есть истина, то только одна: все проходит.

Ёдзо поначалу мальчик, дальше юноша и в конце своей жизни уже взрослый мужчина, который с самого детства привык притворяться не тем, кем является. Делал он это по той причине, что понимал свою непохожесть на остальных и всегда боялся, как бы и другие не увидели того же. Живя в богатой семье он притворялся весельчаком, забавным малым — не особо умным и сообразительным, но тем, в ком нельзя заподозрить чужого. Ё-тян удалось создать себе образ и придерживаться его до самого финала, но он до того вжился в него, что в настоящего Ёдзо никто не верил, даже когда он приоткрывался перед людьми, крича им, кем является на самом деле. История эта несомненна печальна и трагична, причём не только для героя, но и для остальных людей, с которыми его свела судьба. В основном для женщин — кто-то из них закончил в реке, кто-то нёс груз чужой вины, другим же удалось «спастись». За время прочтения ни разу не возникла мысль, что герой неполноценен или жалок, что он недостоин жизни и ему правда легче просто покончить с собой, чтобы не поганить всё вокруг, потому что, несмотря на некую отстранённость от жизни, во многом он не отличался от обычных людей.Со страхами, непониманием себя и правил жизни, не способный отыскать путь, где ему наконец-то повезёт и всё пойдёт так, как нужно. Ёдзо повинен в своих бедах, это бесспорно, хотя бы из-за того, что он по-настоящему с ними не боролся, «сбрасывая» всё на неспособность сопротивляться чужим словам. Впрочем, в тексте проскальзывало несколько важных решений, которые дались ему не сразу и с трудом, но лишь одно из них было доведено до конца и не себе в угоду. Это я о том, как он ушёл от редактора и её маленькой дочки, осознав, что с ним они несчастливы и никогда не будут. Как по мне, самый смелый поступок героя, после которого отнестись к нему резко негативно не вышло бы. Но так как я никогда не испытывала к нему ненависти, это стало доказательством правильности собственного восприятия. Он понимал свою неполноценность, но не всегда признавал её, что опять же показывало его человечность. Мы постоянно ищем на кого сбросить часть или всю вину, не всегда сознательно, потому что так устроены, и герой ничем не отличается в этом. Совершая очередную ошибку, он думает, что повинен, но после в поле его зрения появляется кто-то иной и уверенность блекнет. А ещё там есть отличный последний диалог для тех, кто посчитал, что Ёдзо занимался самолюбованием и возносил себя выше остальных. Самоиронично со стороны автора написать об этом. Это уже не первый раз, когда читаю книгу и до конца первой части я не верила, что несколько лет назад смогла оценить её так же высоко, как и сейчас. В те времена мой взгляд на жизнь значительно отличался от теперешнего, но всё же некоторое никогда не меняется. И я всё ещё свято уверена, что люди прекрасны тем, что не идеальны, и право на жизнь имеют даже такие, как Ёдзо. Отстранённые, желающие отгородиться от общество и в то же самое время не покидающие его; странные и печальные, жалкие большую часть времени, но всё ещё способные на хорошие поступки, отринув эгоистичную часть себя. Не со всеми японскими авторами я на «одной волне», но Дадзай не перестаёт быть тем, с кем мне уютно, и это невзирая на безысходность в его работах. Что же, раз я подтвердила, что мнение за года не изменилось, теперь можно перечитать и остальное у него, пока я в «правильном настроении». Единственное, что расстраивает — книг в бумаге уже не отыскать. Жаль.
Sandriya
Отзыв с LiveLib от 10 сентября 2021 г., 23:30
Не знаю даже, когда добралась бы до "Исповеди «неполноценного» человека", если бы не пункт об авторе-самоубийце в одной из игр. Так бы и продолжала постоянно отодвигать в више подальше, считая, что это излияние окажется очень тяжелым для восприятия (не стилистически - чувственно) - но в январе возникла, в сентябре (9 месяцев - забавно) пришла пора встретиться лицом к лицу с осознающим свою неидеальность. И не зря...Знакомство с Ёдзо Ообой начинается для нас еще в предисловии, где по фотографиям о нем судит автор (будто это два разных человека, кого пытаются обмануть...): на первой персонаж смахивает на состарившегося омерзительного малыша, вторая показывает отсутствие в нем ощущения себя в действительности, а третья обнажает медленное угасание человека... Неудивительно, пожалуй, такое внешнее проявление, когда внутреннее наполнение (можно ли так говорить о частичном, нецелостном - вопрос) больше напоминает опустошенность, нежели многогранность личности и души... Жизнь Ёдзо по его мнению целиком слагалась из позора, он даже не ощущал голода (не было тяги к чувственности?) и хотя бы грамма собственнического инстинкта - как объяснял он сам себе, дабы избежать свар: даже изнасилование собственной жены да еще и у себя же на глазах было им допущено по этой причине.Быть может, опустошился, опустел Ооба из-за гнусности служанок, лишившей его целомудрия в детстве, после которой оправится Ёдзо не сумел - чувствовал среди женщин себя как на тонком льду, среди людей вообще - отягощенным страхами, отверженным, робким, тревожным ежесекундно, лишенным способности открыто сопротивляться творящемуся произволу. Чем спасаться, как спасаться? Прикрыться маской паяца, принять участие в подпольном нелегальном движении, совершить самоубийство? Или и на это духу не хватит, как не хватало на веру в существование рая при уверенности в реальности ада, как не хватало на мысль об убийстве при вечно сопровождающей идее суицида, как не хватало веры в любовь Бога при страхе неизбежности его кары...Зато силен "неполноценный" человек был в моментальной перестройке - "действительно, я подлый", презренный, ничтожный, если так решил кто-то, так кто-то сказал. Ведь как ни старайся, что ни делай - все зря, лишь больше стыда... Ах, как хотелось с детства стать доверчивым, незамутненно доверчивым, хотя это и превратило изнасилованную жену в помойку, заставило выбирать между тем, прощать ли ее за эту измену или нет (надеюсь, вы понимаете, что эти строки от лица героя, а я потеряла дар речи, негодуя по поводу возникновения вообще мысли о прощении в этой ситуации - кого еще прощать, когда Ёдзо смотрел на это "действо", ничего не предпринимая). А могло помочь избежать участи стать законченным алкоголиком и наркоманом, заклейменным и не бывающим более ни несчастным, ни счастливым...
nastena0310
Отзыв с LiveLib от 1 июня 2021 г., 15:28
Вот чего бы я сам страстно желал! О Боже, ниспошли мне твердость духа! Научи меня, Боже, стать обычным человеком! Ведь не считается же грехом, когда один человек пинает ногами другого... Так дай и мне злую личину!Уф, мне, если честно, даже страшно было садиться за написание рецензии об этой небольшой, но очень мощной книге, мыслей море, но облечь их во что-то связное довольно проблематично, а написать все равно хочется, так что попробую. Вообще по силе воздействия и по послевкусию мне этот японский классик чем-то напомнил двух других авторов: неоднозначного для меня Кафку и нежно любимого еще со школьной скамьи Достоевского. Первого из-за того, что после того, как перевернула последнюю страницу, осталось ощущение, что я и половины не поняла и не уловила, и в принципе не отказалась бы почитать какую-нибудь исследовательскую научную работу, посвященную данной книге и писателю. Второго же из-за депрессивности всего происходящего, какой-то внутренней истерики автора, что пробивается через страницы и бьет тебя наотмашь таким банальным но от этого не становящегося менее острым ощущением жизнь - боль. Имхо, но такие книги лучше не читать будучи самому в душевном раздрае, может накрыть со страшной силой...Сама же история по сути довольно проста в плане событийности, всего лишь не слишком подробное жизнеописание одного человека: родился, учился, женился and so on. Ёдзо Оба с самого детства чувствовал в себе какую-то неправильность, что-то мешало ему чувствовать себя частью общества и со временем этот экзистенциальный кризис только набирал обороты. Решив всю жизнь носить маску, чтобы никто не догадался, что он не вписывается, что он ненормален, он пытается подражать окружающим, чтобы раствориться среди них. В школе это ему вполне себе удавалось, любимчик класса, выходец из богатой и уважаемой семьи... Но с возрастом ношение маски требовало все больших и больших душевных сил, внутреннее напряжение нарастало. Отдушиной становилась то принадлежность к запрещенной политической партии (хотя ее идеалы были ему абсолютно не близки и не интересны), то очередная женщина (не зря ему еще школьником пророчили успех у противоположного пола), то бутылка, дарящее забытье. Но жизнь не радовала Ёдзо, смерть виделась избавлением, попытки суицида он совершал не единожды, но его раз за разом спасали и в итоге его зависимости сначала от алкоголя, а потом и от морфия видятся мне все той же очередной попыткой уйти на тот свет...Самое страшное, что многие жизненные перипетии главного героя автобиографичны. В жизни самого Осаму Дадзая были и поптыки самоубийства, и полный разрыв с семьей, и успех у женщин, и страшная болезнь, но при этом нельзя назвать весь роман автобиографией в привычном для нас смысле, скорее очень оригинальное смешение художественного текста с реальными событиями в жизни писателя. Тут мне хотелось бы сказать пару слов о названии повести, несмотря на то, что мне очень нравится русскоязычный вариант все же он довольно своевольный и неблизкий к оригинальному. Слово исповедь вообще отсутствует, а неполноценный человек, пусть и взятый в кавычки, скорее переводится как дисквалифицированный из людей, в этом плане перевод названия в экранизации "Больше не человек" кажется мне пусть и менее поэтичным и звучным, но зато, что говорится, ближе к истине. К концу своего жизненного пути Ёдзо окончательно уверяется, что его нельзя отнести к обычному представителю рода людского, он не справился, его разжаловали из людей, он не может быть одним из них.Но все же были у героя и светлые моменты в жизни, и все они связаны с женским полом. Это и многочисленные проститутки во время учебы в университете, с которыми ему не надо было притворяться и носить маску. Это и сожительницы, которые всячески старались сделать его жизнь если не счастливой, то хотя бы терпимой и судя по всему им это удавалось, вспомнить хоть журналистку с ребенком, который вскоре начал называть гг папочкой.Ну и наконец это его любимая жена, молоденькая, чистая душой и мыслями Ё-тян, с которой до одного жуткого эпизода казалось все возможно, даже вписаться в столь пугающее Ёдзо общество... Кстати, в повести такого диалога я не помню, а вот в просмотренной по свежим следам экранизации был момент, когда у одной из своих женщин Ёдзо спрашивает, почему женщины так добры ко мне, ведь действительно они его подбирали, обогревали, содержали, верили в него, даже когда он пил, не просыхая, и он получает такой ответ, может, потому что мир не добр к женщинам.... Тема добра и зла в принципе в открытую не поднимается в повествовании, но при этом ощущается постоянной на заднем плане, не зря в послесловии одна из знакомых Ёдзо жалеет его и о нем и говорит, что он был прекрасный ребенок, чистый, как Бог. Мы не видим героя со стороны на протяжении практически всей книги, которая представляет собой его дневники - три тетради, что случайно попали в руки журналиста, который и решил их опубликовать, и с такого ракурса, его собственными глазами, мы видим довольно неприятного человека: слабого, трусливого, вечно притворяющегося. Но вот это последнее предложение, по сути единственное со стороны переворачивает все с ног на голову и возникает мысль, что, возможно, все совсем не так и как некоторые не особо порядочные люди в собственных мыслях настоящие образцы добродетели, так и здесь с точностью до наоборот, может, все эти женщины как раз и видели его внутреннюю составляющую, которая отнюдь не была уродлива и его взаимное неприятие с внешним окружающим миром, с социумом не минус а плюс?.. Ответа нет, но стоит упомянуть, что живет герой в 30-ые годы прошлого века в милитаристской Японии и все мы знаем, что было дальше."Исповедь "неполноценного" человека была дописана весной 1948 года, а уже в июне Осаму Дадзай предпринял очередную попытку двойного самоубийства, на это раз успешную... Возможно, в этой повести он напоследок попытался сказать миру обо всем том, что его волновало и тревожило...Жить умеешь... В ответ я мог только ухмыльнуться. Это я-то умею жить?! Да неужто жить, как я - бояться людей, бежать их, обманывать, - равнозначно тому святому соблюдению хитроумной заповеди, выраженной известной поговоркой "Не тронь черта - и он не тронет тебя"?
Ох, люди!.. Вы же совсем друг друга не понимаете; считаете кого-то своим лучшим другом, в то время как ваше представление о нем совершенно неверно; а потом, когда умирает этот ваш друг, вы рыдаете над его гробом, произносите какие-то славословия. А ведь его истинной души вы не знали. Но и сомнений в своей правоте не ведали. Эх, люди...
P.S.: Очень порадовала четырехсерийная экранизация, с удовольствием посмотрела.

Другой формат

Aудиокнига No Longer Human

Другие аудиокниги автора Osamu Dazai