– Я тут подумал, – Он потер переносицу. – Ты будешь работать со мной. Здесь.
– Но…
– Первые дни ты все равно будешь чаще находиться здесь, а не в своем кабинете.
Я кивнула. Смотря на целую кипу бумаг на столе Луи, а решила ему помочь. Мне хотелось ему помочь. Я уже потянулась к первой стопке, как горячая мозолистая рука мужчины легла поверх моей ладони.
– Оставь. Это всего лишь бумаги на подпись. Я уже дал распоряжение Дебре, чтобы она все отсортировала. – Он неспешно убрал ладонь и хотел что-то еще сказать, как его телефон шумно завибрировал. Подняв трубку, он громко выругался и вскочил с кресла.
– Поехали! – Приказал мне Луи и бросился к двери. Я спешно последовала за ним.
– Что случилось? – Мое волнение росло с каждой минутой.
– Копы обыскивают порт. Кто-то донес, что там сегодня отбывает груз с наркотиками.
– А там и вправду…
– Да, – оборвал меня Россини, нервно тыкая на кнопку вызова лифта.
– Я думала, что вы в сговоре с полицией. – Произнесла я и столкнулась с покрасневшими от гнева глазами мужчины. Мне тут же захотелось забрать свои слова назад.
– Девочка, это твоя обязанность договариваться с ними. Но, так как это место раньше занимал этот плешивый дед, я советую тебе просто помолчать. Сегодня я сам со всем разберусь.
Мы зашли в лифт, и как только двери захлопнулись, я почувствовала нехватку воздуха. Луи снова занимал все пространство, а его гнев увеличивался, тем самым оттесняя меня и загоняя в угол. Он набирал номер за номером, отчитывая каждого своего работника. Его голос был подобен взрыву вулкана и мне жутко не хотелось, чтобы этот гнев был обращен на меня.
– Найди его и привези в штаб. Я разберусь с начала с легавыми, а потом приеду. Отключившись, он посмотрел беглым взглядом на меня, а после вышел из лифта. Мы ехали в тишине и только, когда остановились около порта, он повернулся ко мне и произнес наставление.
– Молчи. Даже если будут задавать какие-то вопросы, не отвечай на них. Ты только сегодня устроилась ко мне на работу в офис. Ты работаешь с бумажками. – Он задумался. Мотнув головой, он осекся и сказал. – Во всех случаях молчи.
– Поняла. – Мой голос было едва слышно, но этого было достаточно.
В порту нас встретили полицейские машины и несколько уполномоченных. Один из них, капитан полиции опрашивал рабочих, остальные проводили обыски. Заметив нас, капитан спешно развернулся и уверенной походкой пошел к нам навстречу.
Я заметила, что лицо Луи разгладилось. Былого гнева не было, хотя я прекрасно понимала, что мужчина рассержен и озабочен тем, что несколько миллионов долларов могут сейчас потонуть прямо в этом порту.
– Сеньор Россини, – надменный голос капитана заставил мужчину сжать челюсти. Меня тоже обуяла злость. – Как вы объясните то, что на вашем судне было обнаружено десятки килограммов кокаина?
– Судно это принадлежит не мне. – Ровным голосом ответил Луиджи. – Мы перевозим на нем наши товары. А вы сами знаете, что мы производим ничто иное, как стройматериалы.
– Хотите сказать, что там известняк в пакетах? – Усмехнулся полицейский и с любопытством посмотрел на меня. – А вы кто?
– Андреа Россини – моя золовка. – Ответил за меня Луи. – Опережаю ваш вопрос, мы возвращались домой, когда мне позвонили. Она не имеет никакого отношения к тому, что произошло здесь.
Прищуренный взгляд капитана говорил о том, что он слабо верил словам Луи. Сам Россини тоже это заметил. Он повернулся ко мне лицом, улыбнулся и нежным голосом, как полагает быть хорошему брату, сказал:
– Возвращайся в машину, Андреа. Я через пару минут буду на месте.
Я послушно ушла с места преступления, хотя мое любопытное «я» жаждало узнать, что будет дальше. Мое предчувствие говорило, что он ни капли не пострадает, хотя я бы могла пострадать, будучи на его месте. Его волевая хватка и дар убеждения говорили сами за себя.
Уже находясь в авто, я видела, как глава парижской мафии отвел капитана в сторону и что-то ему сказал, потом показал видео, и тот быстро свернул всю спецоперацию. Служащие сели в свои машины и умчались прочь с портовой зоны. Когда Луи сел в машину, я с явным вопросом в глазах, посмотрела на него, но спросить вслух не решалась. Тогда он сделал это за меня.
– Спрашиваешь, что я такого показал? – Он вздохнул. – У каждого есть свои скелеты в шкафу, Андреа. И у этого капитанишки он тоже был. – Я все еще молчала. Тогда он продолжил. – Спросишь, как я узнал? У меня есть глаза и уши по всему Милану. У отца по всему Парижу, ну а у Стефано по всему Нью-Йорку. – Он ждал от меня каких-нибудь слов, но я продолжала молчать. Сама, не зная почему, я проглотила язык и просто смотрела на довольное лицо.
Он же несколько минут назад не знал этой тайны капитана, иначе бы он так не нервничал!
– Такое ощущение, словно я разговариваю с собакой. – Покачал головой Луи. – Хочешь лакомство? – поддел он меня.
– Ты же не знал ничего до того, как приехал.
– Не знал. – Согласился он. – Но когда я увидел у него ксиву и прочитал его фамилию, то вспомнил одну очень знакомую однофамилицу и решил пойти вабанк.
– Если бы ты ошибся?
– Потерял бы пару миллионов. – Пожал плечами Луи, выруливая на дорогу. Пошел мелкий дождь и по стеклу стекали небольшие капли. – А твой отец бы попал в тюрьму. – Завершил свою речь Луи.
Горло зажгло. Я ошарашенная уставилась на спутника. Он так легко об этом говорил, что мне захотелось его ударить. Что такое для него несколько миллионов? Копейки! Но и они ценнее, нежели судьба моего отца. Он практически банкрот и выплывает только за счет дивидендов с этих поставок. Я это знала, хоть и забыла на какой-то момент.
– Я голоден. – Сказал Луи и завернул к МакАвто. Увидев вывеску с фастфудом, я громко рассмеялась. Видимо, это было нервное. – Я же говорил, что питаюсь нормально. – Подмигнул мне мужчина и вышел из салона машины, чтобы сделать заказ.
– Вот тебе и правильное питание, – вытирая слезы от смеха, проговорила я. – Зато как хвалиться эта надутая кукла.
Приняв заказ, он вернулся в машину и передал мне один пакет. В нем я нашла пару чикенбургеров и картошку фри. Ради любопытства заглянув в пакет Луи, я увидела там бигтейсти с картошкой и колу. Зеро.
– То есть ты питаешься в макдональдсе?
– Бывает нахлынет тоска, – ответил Луиджи. – К тому же, что плохого в булочках? Я все же придерживаюсь правильного питания.
– Каким образом? – Я изогнула бровь, я мужчина поднял бутылку с колой.
– Видишь? Без сахара.
Я снова залилась смехом. На мгновение я и забыла, что хотела побить этого человека за равнодушие. Забыла, как нервничала, находясь в порту. Мужчина, посерьезнев, заговорил.
– А если честно, нам надо с тобой поесть, потому что потом мы поедем в штаб.
– Что еще за штаб?
– Место, где мы решаем более важные вопросы, нежели производство стройматериалов.
– Там тебя кто-то ждет?
– Он как раз-таки молиться всем богам, чтобы я не приехал.
Глава 15
Штаб – это было двухэтажное здание, с улицы ничем не примечательное. Обычный коттедж, в котором любой прохожий мог подумать, что живет среднестатистическая семья. Отец – офисный клерк, мать домохозяйка и сын-оболтус. Но внутри этого здания водились совсем другие люди и велись совсем не приземленные дела.
Мы вошли в холл и встретились там со всей командой Луи. Один из них подошел к нам и доложил Капо, что некий Ренхольд уже готов. Кивнув, Луи оставил меня на попечение своих силовиков, а сам спустился в подвал.