Оценить:
 Рейтинг: 0

Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Тогда пройдёмся? Я бы хотела осмотреть всю территорию в вашем сопровождении.

– Хорошо, тем более, что места хватает и оно пустует в большей степени. Предыдущих хозяев не заботило обустройство и рациональное использование территории.

– У них просто на это не было времени.

Он подал её уже чашку с приготовленным кофе, и они медленно пошли прогуляться по владениям Оливии.

Они прошлись по саду, минули два небольших бассейна и присели на одной из скамеек у сетчатой ограды. Это было немного вдали от самого отеля и мало привлекало бы глаз какого-либо гостя.

– Что это за место за забором и почему там такие чудовищные заросли? – Кивнула она в сторону пустующей довольно большой территории.

Лицо Сезгина стало тут же суровым и женщина поняла, что он не далеко ушёл от суеверности её мужа, наверное, тут начиналась вся история дурной славы отеля, и наверное, именно тут могло происходить что-то мистическое.

– Эта земля тоже является продолжением отеля, только тут ни один предыдущий хозяин никогда ничего не строил и не посещал её, хотя места здесь четверть земли с отелем вместе взятым. Наверное, со времён первой мировой войны. Когда ещё отель был просто огромным традиционным турецким домом одного очень богатого человека. Мустафы Пакиза. Семья была большая и очень уважаемая. Богатый эфенди был страстным поклонником Великого Мустафы Кемаль Ататюрка и даже очень гордился, что носил его имя. Его жена и дети походили более на европейцев, их стиль мышления, их образованность, их манера одеваться значительно отличались от жизненного уклада той Турции. Он водил знакомства со многими русскими дворянами, которые были частыми его гостями, а когда грянула революция – они не только стали его гостями, но и поселились в его огромном доме. Существует подтверждение, что многие из его гостей оставили свои драгоценности не только в наших банках, которые пылятся в сейфах и поныне, но и в тайниках этого дома также. Многие предпочли покинуть радушный дом хозяина и искать лучшей жизни в других странах, но, к сожалению, так и не вернулись. Многие остались, дети выросли и разъехались и тогда хозяин решил сделать из своего дома пансион, а потом отель.

– То есть вы хотите сказать, что в этом доме так никто и не обнаружил до этого дня этих драгоценностей, и они могут ещё находиться где – то в тайниках?

– Совершенно верно, никто никогда этого не исключал.

– Тогда у меня возникает глупый вопрос. Почему так часто менялись хозяева этого отеля? Было бы логичнее предположить, что каждый из них готов был бы разобрать отель до последнего кирпича и найти то, что оставили русское высшее общество? Даже если это всего лишь была легенда, почему до сих пор не нашлось никого, кто пожелал бы проверить это?

– Это место больше бояться, нежели проявляют любопытство. Видите ли, тут всё уходит более в древние времена.

– А причём тут древние времена? – Искренне удивилась Оливия.

– Уважаемый Мустафа Пакиз вёл дневник. Я читал его от первой до последней страницы. Он рассказывает о своём деде, что он приобрёл эту землю, на которой были величественные руины одного богатого дома, когда это место перешло в собственность его внука – он и построил большой дом, который мы видим и поныне. Думаю, на фундаменте старого возвели новое. Реставрировать отель взялся правнук господина Пакиза, я так полагаю, он тоже пытался что-то найти, но ни на какие находки история не указывает. Самое интересное, что это ограждение ни на сантиметр не отошло в глубь, даже когда обновляли сад – старинная оградка оставалась на том самом месте.

– Любопытно.

– Да, самое любопытное, что после реставрации правнук поспешил немедленно продать отель и после этого каждый новый хозяин владел этим местом не более нескольких лет.

– А сколько вы здесь работаете и где так хорошо научились говорить по-русски?

– Я учился в России, в Москве. Закончил университет. Десять лет работал гидом, потом осел в этом отеле и теперь наблюдаю эту скучную жизнь среди старых немцев.

– Ну почему же всё так драматично? Разве вы не довольны жизнью?

– Не могу сказать, что я чем-то в корне недоволен. Я привык руководить. Мне уже 34 года, но кажется, что я так ничего и не сделал, какой-то кризис среднего возраста.

– Бросьте, вы рассуждаете как старик, а на самом деле всё зависит от нас самих. Всё зависит от состояния нашей души. Вы не представляете, когда мой бывший муж сказал, что между нами всё кончено – я была в отчаянии, а потом поняла, что разрушенное – это начало нового. – В этот момент она вспомнила о Решате. Где он сейчас? Он стал звонить ей после возвращения на родину и писать смс. В порыве гнева её муж выбросил телефон в воду с моста, и они потеряли связь.

– Вы, наверное, хотели бы сделать в жизни что-нибудь потрясающее?

– Не знаю, никогда не задумывался об этом. У моего деда был хороший бизнес, он имел кондитерскую, производил самую изысканную баклаву и катмэр. Знаете что такое катмэр?

– Нет, никогда не слышала об этом.

– Его едят молодожёны после первой брачной ночи, катмер приносят утром ещё горячей. Молодожёны должны есть, чтобы набраться сил для второй ночи.

– Вот это да, кто бы подумать такое мог.

– Я буду счастлив принести катмэр когда-нибудь для вас, если вы решите выйти замуж опять, – Шутливо произнёс Сезгин.

– О! Не так скоро, моя душа сейчас не на месте, полна эмоций, а голова дурных мыслей. Мне нужно время, чтобы в один день получить катмер. А почему ваша семья решила остановить этот бизнес?

– Отец не продолжил, а я всегда не имел на это достаточно времени. И на что я потратил моё время? И сам не знаю.

– Что вам мешает начать с самого малого?

– Наверное, лень. Дед передал рецепт приготовления баклавы а я, наверное, недостойный продолжатель его дела.

– Это вы решили сами?

– Наверное.

– Ладно, мы ещё вернёмся к этому разговору. Возможно, мне удастся убедить вас изменить круто свою судьбу, кто знает, а я попытаюсь.

– С обеда вы пытаетесь изменить другие судьбы к лучшему. Как на счёт вашей судьбы?

– Я это пытаюсь делать это уже несколько часов. И не пытайтесь выпытать, как я это делаю.

Глава третья

Встреча с персоналом происходила хуже, чем первое свидание влюблённых. Люди были ужасно зажаты, и мало кто прикасался к кофе. Многие из них не владели ни каким иностранным языком, и всё сказанное происходило через перевод Сизгина.

– Я бы хотела видеть в каждом из вас друга, и мы должны стать как одной семьёй, – Начала женщина. – Я планирую расширить наши возможности и принимать больше гостей. Мы организуем анимацию для наших постояльцев, создадим больше уюта и развлечений. Я буду счастлива, если вы станете изучать языки. В основном английский. Встаньте пожалуйста, кто из вас понимает хоть один иностранный язык.

Поднялись только два человека, каждый понимал только несколько базовых фраз на немецком и пару слов на русском.

– Кто-то из вас может решить в будущем оставить отель, но я буду рада, если кто-то найдёт другое место и станет применять иностранный язык, на изучении которого настояла я. Но я таки надеюсь, что никто из вас не оставит это место. Каждый из вас дорог мне и я уверена, что каждый из вас выполняет свою работу лучше всех. Я подумаю, чтобы пригласить учителей. Это будет за счёт нашего отеля. Я не могу гарантировать слишком скорого поднятия жалования, однако я стану изучать наши финансовые возможности уже с завтрашнего дня и в любом случае ваши заработки станут выше. Что касается женщин. У нас их восемь человек. Я не имею права настаивать на открытых головах без платка, но я противница, чтобы женщина была с покрытой головой. Если кто желает – может с завтрашнего дня сбросить это со своих голов. Более всего я буду счастлива видеть женщин нашего отеля образованными и привлекательными.

В зале стояла тишина.

– Если у кого-то возникнут вопросы – я буду рада выслушать любого в любое время. Ещё раз спасибо за ваш тёплый прием, за приготовленную комнату и чудесную еду.

В комнате продолжала стоять тишина.

Оливия оторопела и вопросительно посмотрела на Сизгина.

Он пожал плечами: «Я переводил каждое ваше слово». – Стал оправдываться он.

– Теперь вашей прямой обязанностью станет учить меня турецкому.

– Я буду очень счастлив учить вас всему, чему знаю, – Обрадовался управляющий.

Персонал продолжал упорно молчать.

Неожиданно с места поднялся один из мужчин и тихо произнёс: «insallah»
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8