Оценить:
 Рейтинг: 0

Перезагрузка времени

Год написания книги
2021
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 >>
На страницу:
27 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ён смотрел неотрывно и часто моргал.

– Иссяк словарный запас? Хотя лучше молчи. Не до твоих извинений.

– Я… я не мог ничего передать. Я не пришел, так как находился в санчасти. За день до нашей встречи меня чуть не убили.

Юмису почувствовала леденящее недоумение.

– «Песочные часы» взорвали. Новостные ленты и соцсети об этом только и пишут, ? привлек к себе внимание Трэй.

– Это то здание в форме духов «Морской поцелуй», ? облокотившись на край ванны, задумчиво произнесла фанатка американской косметики. ? Значит, нас обоих… ? она не договорила.

– …подорвали, ? закончил за нее Ён.

– Что за глупости! Всему виной варварская готовка на огне и нарушение правил безопасности, ? выдала она предположение Кси за свое собственное. Инспектор изложил следственную версию с сарказмом, но Юмису она понравилась.

– Тебя хотели убрать.

– Что значит «убрать»? И за что меня убирать? ? обрушилась Юмису, прекрасно понимая смысловую нагрузку сказанного. ? Ах, я догадалась, в чем дело, ? хлопнула она в ладоши, ? это с тобой хотели поквитаться. Разочарованные женщины, такие как я, которых ты кинул, подорвали тебя в офисе, а когда узнали, что ты выжил, подложили бомбу в ресторане. Теперь сходится.

– Но шкатулку-то отправили тебе. От моего имени. Следовательно, знали, что ужинать будешь одна.

– Значит, как ты выражаешься, «убрать» хотели того официанта за его французский, ? упорствовала Юмису осипшим голосом. Ледяной ком в горле мешал говорить. Нет, это неправда. Она никому не переходила дороги. У нее нет постельных секретов или компромата на высших чинов Республики, она не вмешивалась в чужие дела, а к ней не лезли со своими. В одиноком Пусане не с кем было даже посплетничать. ? А может, действительно на кухне что-то замкнуло?

– Отсутствие мотива не означает, что произошедшее было случайным стечением обстоятельств, просто этот мотив пока еще не возник, ? расплывчато пояснял Ён. ? Некий недоброжелатель ? назовем его так ? как-то узнал, что в будущем ты ему помешаешь. И он, воспользовавшись случаем, отправил тебе посылку с сюрпризом, чтобы предотвратить некоторые события, или, наоборот, запустить их.

– Ничего глупее не слышала.

– Забудь, что я сказал. Сосредоточься на том, что нас обоих чуть не прикончили. Хочешь выпутаться из этой истории, расскажи мне о своих знакомствах в Пусане.

– Это мое личное дело, с кем я ходила на свидания. Будь уверен, я встречалась с мужчинами погалантнее тебя.

– Юмису, взрыв подстроили. Нечто большее, чем знакомство в «Эропентарии», объединяет нас, и мы должны понять эту связь. Постараюсь объяснить доходчиво. Некая организованная группа минимум из двух человек преследуют цель, о который мы даже не догадываемся. Допустим, они не хотят, чтобы мы с тобой сдали ДНК и заказали ребенка.

– Какой кошмар! Чтобы я с тобой… Да за такие мысли я бы тебя тоже прикончила.

– Дослушай, ? терпеливо потребовал Ён. ? В результате теракта я попадаю в санчасть и становлюсь для них недоступен. Но тот же эффект можно достичь, если убить тебя. ? Он извлек из нагрудного кармана ламинированную записку.

– Что это? Меню на корейском? Не надейся, второго шанса не получишь.

– Это не тестовое сообщение. Беги. Найди Юмису. Она в санчасти. Мён поможет, ? перевел Ён.

– Крепколобый мой, ты окончательно меня запутал. То теракты, недоброжелатели, то непонятные записки, тесты, мёны. Голова идет кругом.

– Я не знаю, чего они добиваются, но на пути у них мы с тобой. В этом я абсолютно уверен, иначе твое имя на этом листке не появилось бы.

Юмису перевела взгляд на Трэя, чтобы найти в нем намек на то, что это несерьезно. Тот оставался невозмутим.

– Я вспомнила. ? Ён подался вперед. ? Отсутствие пиписьки нас объединяет, ? засмеялась она. Их вытянувшиеся физиономии рассмешили ее еще больше, и она уже вовсю заливалась неудержимым хохотом. ? Два потрепанных оглоеда врываются ко мне и тычут в меня манускриптом. ? Истерический смех было не сдержать. ? Ради этого вы заявились сюда?

Хохот, под строгими взглядами, которые она ошибочно приняла за проявления замешательства, постепенно сошел на нет.

– Я разговаривал с Кси, ? отрезал Ён. ? Его обязанности не ограничиваются охраной труда. Когда он допрашивал тебя?

Утирая проступившие слезы в уголках глаз, она, скрывая испуг, небрежно бросила:

– Он заглянул ко мне, чтобы посмотреть на цвет моих трусиков. А я их не ношу. Показать?

– Кси намекал на твое общение с гомосапами, ? проигнорировал он уловки.

– С кем? ? переспросила Юмису, вооружилась женской слабостью ? естественной реакцией в любых непонятных случаях. Она невинно захлопала ресницами и томно приоткрыла рот.

– С двуногими животными, лысыми обезьянами, говорящими макаками. С ними ты водишь знакомства?

– Не стоит так грубо о гомо сапиенс, ? одернул Трэй.

Ён пропустил замечание.

Юмису закатила глаза, демонстрируя непонимание, а внутри все рвалось и падало. Очевидно, эти двое пришли, чтобы расколоть ее. Гадкому полумужчинке Кси не удалось вытянуть признаний, так он использует ее случайного знакомого, которого она планировала похитить. Хитер следователь!

– Ты единственная, с кем я познакомился за последний год и кому открылся, ? выдвинул он. В словах улавливалось что угодно, только не сетование на одиночество и замкнутость. ? Террорист-смертник узнал, где я работаю и заявился в мой кабинет с не самыми добрыми намерениями. Нетрудно догадаться, кто заинтересован в дестабилизации основ нашего общества. Гомосапы и раньше терроризировали нас. Взять хотя бы случай… ? короткое раздумье нарушило его речь. Продолжил он не так складно: ? Неважно. Они мстительны. С последней их вылазки пришли десятилетия, у них было время укрепить свое повстанческое движение.

– Каких занимательных небылиц тебе наплел Кси, ? поглумилась Юмису, изобразив скучающий вид. Она смекнула, что физик не знал о взрыве в «Эпикарионе», как и о тысячах распространенных листовках с приглашением на форум по проблемам гомосапов, иначе он заявил бы об этом с порога. Или знал, но выстроил свою игру так, чтобы сбить ее с толку.

Нгуен не терял самообладания и бил в ту же точку:

– Возможно, я второпях отправлял тебе видеопривет и не затемнил окна. Вид с «Песочных часов» уникален, определить мое место работы очень просто. Я не утверждаю, ? тон явственно выражал уверенность, ? но, вероятно, ты с кем-нибудь поделилась моей записью.

– Да кому интересно многочасовое блеяние мебельщика о дурацком кресле?

– Я ученый, физик.

– Да хоть из правления Республики. Гомосапам больше делать нечего, как преследовать корейского ботана. Даже звучит смешно, ? и она издала сухое «ха». ? Трэй, ты-то хоть подтверди, что это тотальный, безграничный абсурд.

– Считаешь это забавным, потому что тебя не устраивают аргументы? Или знаешь, что у индивидов с архаичными биологическими потребностями на уме? ? спросил Трэй.

Белобрысый подобрался слишком близко, и Юмису решила сменить тактику. Лгать так же убедительно, как Серж, у нее не получится, но направить их по ложному следу ? вполне.

– Ну, может, где-то обмолвилась полусловом. Я не веду статистику, с кем и что обсуждала.

– А ты каждому встречному докладываешь о своей личной жизни?

– Я же не какая-то замухрышка, я дива. Мужчины ко мне толпами лезут. Кстати, из-за них я на рейс в Куала-Лумпур опоздала ? так к чему это я? ? к тому, что у нас, у див, личная жизнь ? непозволительная роскошь. Мои подписчики в соцсетях ? а их несколько сотен… тысяч… ? следят за моим каждым шагом. И да, ко мне подходят люди, делают комплименты. Я часто общаюсь со случайными фолловерами. Меня мало волнует, кто передо мной: гомосап или президент Северо-Американского Союза.

– Хорошо, ты не видишь разницы между нормальным человеком и прямоходящим биомусором, но японца-то отличишь от нас?

– А они при чем?

– Спецслужбы Японии охотятся за иностранными разработками. Ты уверена, что никому не отправляла наши переговоры?
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 >>
На страницу:
27 из 29

Другие электронные книги автора Отто Шютт