Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Life and Lillian Gish

Автор
Год написания книги
2018
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
We are going to have a play and an opera, and what do you think, they wanted me to play Kate’s father in “The Taming of the Shrew.” Can you imagine me taking that part and singing in a real low voice? But I told them I could not, and so they are going to give me a part in the play.

They knew nothing of her stage life—an episode always carefully suppressed. Baggage labels were scraped off when they left New York. The stage door was slammed to. But she could not disguise her technical knowledge—not altogether. They gave her Bianca in the opera, and a leading part in the play, as soon as they saw her rehearse.

Lillian confessed later that her ambition at this time was to be either an actress or a nun—or a librarian. She had a passion for reading, and thought as a librarian she could gratify it. To Nell, she wrote: “I am not going out for a month and will have to write all my letters on the sligh,”—which was a sin, though spelling it in that way seems to modify it a good deal—“and carry them in my stocking until mother comes and mails them.” Oh, dear, and in a convent, where she thought she would like to remain forever, and become a sister, like Mother Evaristo, whom she loved very much indeed! To another sister, teacher of elocution and dramatics, she confided her wish to take the veil, and was advised against it—advised to goon the stage—which led to penance, on the part of the sister, a dear soul.

Each Sunday her mother came to see her, with news of the outside world, and once a month, with the others, she was allowed to pass the gates—a privilege she valued less and less. She might so easily have become a nun; and in the tragic “White Sister,” made fourteen years later, we have seen just what sort of a nun she would have become. That picture was really a pendant of her earlier experience, which she never remembered but with a peculiar affection, and a sense of peace. During the eight or nine months she was with them, the sisters made no attempt to influence her religious views, but they were always tenderly kind to her, and always later felt that she belonged to them.

School ended … Dorothy came from Massillon. They lived with their St. Louis aunt, boarders, going each day across the river, to help. A narrow hall ran along one side of the shop, dividing it from a “Biograph” moving-picture place. They did not know the word Biograph. They thought it the name of a man—probably a rather kindly man, for his doorkeeper let them cross the hall and enter by a side door, free. They did it often, when trade was dull, and found the pictures good fun, though of course they would never act in anything like that—no real actresses would. When they grew up, they might go back on the stage, but never into the movies. And the Weaver who sits at the Loom of Circumstance smiled faintly, it may be, observing from his pattern that in exactly two years these young scorners were to be making pictures for that same “Mr. Biograph.”

There came a day when Lillian felt barely able to creep out of bed in the morning; when at the shop she could hardly hold up her head, or lift her feet. She had to drive herself to keep going. She knew that she was ill—but said nothing; her mother was too busy to bother with a sick child. Finally, one day when she crept home with Dorothy, to her aunt’s, she could go no further. She fell across the bed, unable to undress, even to take off her shoes. A doctor came. It was typhoid fever.

Disordered days … black, fantastic nights, a fire of unquenchable thirst … a river at which one lay down and drank and drank … and then the river ran dry … she was burning up, but this was torture … not a river but a tub—a bathtub of cool water. Oh, quiet and sleep … an awakening to a possession of terrible hunger—a feeble pleading for food … just a little....

Dorothy, unable to resist, brought her something from her own luncheon … but, then the fever again … relapse … semi-recovery … relapse again. Surely she could never live through this.

Somehow the frail constitution stood the test. Dorothy, permitted one day to enter the room, found Lillian with a wish-bone in her hand. Struck with terror, Dorothy started toward her, to take it away. But the patient, a staring little ghost, all eyes, put it to her lips. If Dorothy came closer, she would eat something, and surely die. Each time Dorothy started toward the bed, the bone went to Lillian’s lips. She hurried out to tell the others about it—and was told that Lillian was better—much better, this time—the wish-bone was just a bone—nothing on it, not a thing.

The convalescent noticed that her mother was with her a great deal, and vaguely wondered how she could be away from the store. One day they told her. The store was not there any more. Fire from the Biograph place had destroyed the building. There had been no insurance. Mary Gish was once more starting at the bottom. Worse. She had not enough to pay all the expense of Lillian’s illness. Somehow she was able to get the children to Massillon. Through connections she secured a place as manager of a confectionery-and-catering establishment—in Springfield, where she had begun; good enough salary,—long, long hours. The children were to remain at Massillon, with Aunt Emily, and go to school. Blessed Aunt Emily!

XV

SHAWNEE

But now from Shawnee, Oklahoma, came a letter from an uncle, Grant Gish, saying that his brother, James Gish, was in a sanitarium, in broken health. Lillian decided to go to him. This was near the end of October, 1910, when she had just turned fourteen. She went quite alone. To Nell, on arrival, she wrote:

My dear little sister:

I arrived safe yesterday morning and went to the hotel and slept until about ten o’clock & then I came right out here, and they are awfully nice to me, but Oh! dear how I wish I were home with you and we were reading “John Halifax”! I hope we will soon be able to finish that together....

I didn’t want to come, dear, but I thought it was my duty. It’s awfully hard to do your duty sometimes, and you know that I met with opposition on all sides but I have done what I think was right and I am glad that I did it....

With love love love

from Lillian.

201 N. Park St.

Shawnee, Okla.

How lightly she treats her arrival in Shawnee—not to distress Nell, or those who would inquire. It was really very different. Shawnee, twenty years ago, was rather unlike the thriving town it became later. It was two in the morning when Lillian got off on a desolate platform, and found nobody to welcome her. A light from across the street showed a lone cowboy, in chaps, and “ten-gallon hat,” curiously regarding her. It was exactly such a scene and situation as the pictures have used, time and again. She had never seen a cowboy before, and regretted that she saw this one. She does not remember whether she asked the way to the hotel, or whether it stood right there, facing the tracks. She does remember that it was an indifferent hotel, compared even with the hotels she had known on the road.

The room they showed her was probably as good as any they had, which is the best that could be said for it. She was disheartened—frightened. She wished she had listened to those persons who had told her not to come. Old trouper that she was, she had never seen so poor a room, and she had never slept, in any room, alone. She was distinctly scared. She put a chair against the door, and did not take off her clothes. Then she heard a scampering or scratching, or something—rats, no doubt. Or somebody breaking in.

A single light hung by a string from the ceiling. She did not turn it out, and she did not get into bed. She got on it, on her knees, and said her prayers—several times—improving them, and inventing new ones. It was only when daylight came that she decided to risk a little sleep. It is easy to believe that she slept then till ten o’clock, as she wrote Nell.

Lillian thinks that her father was not in Shawnee itself (the town in that day could hardly have had a sanitarium), but that he was in Oklahoma City, some thirty-five miles distant. She did not go to see him; he came to see her—not more than once or twice. She has a mental picture of him in her uncle’s dooryard, talking to her as she sat on a horse. “Be careful, pet,” he said to her; “Don’t let that pony go too fast.” Pet had been his old name for her.

There must have been more than that, but that tricksy memory of hers let the rest go, and what it kept is perhaps sufficient. She had not seen him for years, but he looked as she had expected to find him. Apparently, his physical health was good enough; his trouble had become mental. He did not die until the following year, when she had returned to Ohio.

Lillian’s aunt and uncle persuaded her to stay in Shawnee and go to school. She could help her aunt with the housekeeping, for her board, and be company for her. Her uncle, a locomotive engineer, was away a good deal of the time.

Lillian thought well of the idea. She rather liked Shawnee, once she got used to it, especially the riding. Soon she got to know an Indian girl, who rode with her and had plenty of ponies. A wonderful girl—she rode as if she were a part of the horse. There were Indians, of course, everywhere—“civilized Indians,” whatever we may mean by that; also, cowboys and other romantic features. Then she found she could get a place in a doctor’s office—work after school and on holidays—answering the telephone and marking down appointments. For this she was to receive two dollars and a half a week—all clear.

The school part was the hardest. She had made a mistake in the beginning: When she was asked about her grade, some imp prompted her to promote herself. She was accepted at her own valuation, but keeping up to it nearly killed her. She could do it all but the mathematics. Advanced arithmetic was just a jungle of terrors, algebra an uncharted sea from which daily she must be rescued as she was going down for the third time. What with one thing and another, her punishment seemed almost more than she could bear....

Her face took on an added wistfulness; she became more than ever like a spirit. Gladys Fariss, her schoolmate, watching her come down the evening hillside, the sunset in her hair, could think only of Saint Cecilia....

Lillian, her memory blurred by her mental struggle, had no clear picture of Shawnee in later years. Fortunately, Gladys has preserved it for us.

Lillian Gish! How often have I dreamed of her—heard her musical voice from out the purple distances. What a joy to recall her in my classes of Shawnee High.

We were in the English class together. She especially enjoyed literature.... I sat and watched the door each day for Lillian’s coming from her previous class. Classmates, the teacher, the class work, have long since passed into oblivion, but photographed in my memory is the picture, framed by the doorway.

She had recently recovered from typhoid fever. Her hair was a golden halo, alive with newness, about her oval face. It was worn caught loosely back and with a black ribbon bow. At the Junior-Senior dance we sophomores were invited guests … Lillian dressed in filmy white was dancing … classically, romantically, as with enchanted feet, an ivory statuette, in a world of chiffon and moonlight.

She sang in the choir of the Episcopal Church. She was spiritual and philosophic, a dreamer, quiet and far-seeing. She was a listener, never outspoken. She was somewhat retiring, yet not abashed. She talked very little of her life. I never remember her mentioning the stage.

She loved the out-of-doors—the sunshine, which seemed to be a part of her.... Upon returning a borrowed book, I shall never forget her graciousness of manner and kindliness of words....

In the English class one day, we exchanged themes for a remembrance. This theme of hers has always been my most prized possession. It is a graphic and beautiful description of her mother, and incidentally somewhat of herself.

“The Face Most Familiar to Me

During the thirty-five winters that have passed over her dear head, she has learned to know life’s vicissitudes. Instead of hardening her, they have made her a patient, sympathetic, God-fearing woman, who seems to make the burdens of life easier for those around her. She is settled and reserved in manner, and she is to be distinguished by her low, soft voice which seems to go with her dignity of motherhood. She is of medium height and size. Her hair is of a golden brown, streaked with gray, and her large, steel-gray eyes seem to see into the depths of everything. Her nose and chin are slightly pointed and her lips are closed in a way that suggests a smile. Her short, quick, decisive step shows the magnanimity of her nature. It is my most sincere wish that I may grow to be a counterpart of her.

Lillian Gish.”

March 27, 1911

I entered a picture-show one afternoon, some years later, and while watching the film “The Mothering Heart,” Lillian appeared on the screen. I instantly recognized her. Waiting for the return of the first reel, with the listing of the cast, I was not mistaken—her name was there.

Instilled into Lillian’s soul were some of the finest of human qualities: loyalty, moral courage, patience. Hers was beauty of spirit, beauty of thought, beauty of perfection, Christ-like beauty of innocence, of sinlessness; she was unspoiled, unselfish, meek.

She was never too busy to help, never too sad to smile, never too weighed down with care to glimpse a higher vision. When I think of her, it is like stepping through darkness into the light, for I have never known a more patient, gentle and lovable character, nor a more highly intellectual girl. Someone has said of her: “Hers is the charm of a vanishing strain of music, the haunting lyric that will neither satisfy, nor let you be—the fragrance of the flowers that perfume dreams.”

In word portraiture, it would be hard to find a more exquisite picture than this school-girl memory of Lillian at fourteen.


<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7