Тут Колт взорвался, потеряв последнее терпение:
– Где стоит яхта Стивенса? Я же не могу бегать по всем причалам, разыскивая ее!
Она высокомерно вздернула подбородок:
– Больше я вам ничего говорить не буду. И предупреждаю вас…
– А я предупреждаю вас, черт подери! – Он стремительно вытащил из-за пазухи пистолет, который приготовил на случай столкновения со Стивенсом. – Говорите, где стоит его яхта, иначе вы умрете! И если вы мне солжете, я вернусь за вами!..
Лита в страхе сказала ему все, что он хотел знать… а потом потеряла сознание.
Колт побежал через лужайку к велосипеду, на котором сюда приехал. Теперь он был рад своей удивительной двухколесной машине, на которой можно было быстро и бесшумно проехать по улицам. Дорога до гавани была длинной. Чертовски длинной. И погода тоже была против него. Поднялся сильный ветер. На востоке громыхал гром, на фоне красного рассвета видны были серебряные всполохи молний. Вот-вот должен был начаться сильный шторм, но ему необходимо было добраться до гавани, и если он не успеет туда вовремя, то, черт возьми, бросится следом за яхтой Брайана Стивенса вплавь и догонит ее – или погибнет.
Глава 35
Когда Колт добрался наконец до порта, начался дождь. Он спрыгнул с велосипеда и начал метаться из стороны в сторону, надеясь увидеть Джейд или Стивенса.
Кругом почти никого не было – только кое-кто проверял, надежно ли подготовлены их суда к шторму. Колт заметил седого старика, лихорадочно закреплявшего конец на швартовочной тумбе.
– Вы не знаете, где причалена яхта Стивенса? Мне надо ее найти.
– Точно не знаю, но более крупные суда обычно пристают дальше, в бухте.
Колт повернулся и побежал в указанном направлении. Дождь усилился, так что он вскоре промок до нитки. Наконец он увидел четыре яхты, но ни на одной из них не было заметно признаков жизни. Колт почувствовал полную безнадежность.
Судя по всему, та женщина обманула его. Она специально направила его по ложному следу, а к тому времени, когда он вернется, чтобы вытянуть из нее правду, будет уже слишком поздно. Стивенс успеет отплыть.
Он поднял лицо к небу: дождь лил как из ведра. Загрохотал гром, вспыхнула яркая молния, ветер протяжно завыл и застонал…
Нет!
Это стонал не ветер! Стонал человек.
Колт осмотрелся. Ветер яростно раскачивал и рвал кусты и бурьян за набережной. Кажется, стоны доносились именно оттуда. Сделав несколько шагов вперед, Колт вновь услышал тот же стон, только еще более явственно, а в следующий момент разглядел лежавшую в высокой траве фигуру человека. Колт опустился рядом с ним на колени и увидел старика. Его голова была разбита, и из раны сочилась кровь.
Незнакомец попытался подняться.
– Разрешите, я вам помогу. Вам надо найти врача.
– Нет времени! – пробурчал старик, с трудом вставая на ноги. Он подозрительно смотрел на Колта:
– Кто… кто ;вы такой?
– Меня зовут Колтрейн. Я искал яхту Стивенса, но, похоже, кто-то сообщил мне не правильные сведения. А теперь разрешите, я отведу вас куда-нибудь, где можно укрыться от дождя и получить помощь.
– Вы ищете яхту Стивенса? Вы пришли помочь мисс Джейд?
У Колта замерло сердце.
– Что вы про нее знаете?
Уолт Гиббоне начал оживать. Голова у него просто раскалывалась, но он готов был терпеть. Еще не все потеряно!
– Я знаю только, что мистер Стивенс сошел с ума. Он привез сюда жену, перетянув ее веревками, словно рождественского гуся. А когда я спросил, в чем дело, он меня уволил.
Нервы Колта были натянуты до предела.
– Как давно это было?
– Трудно сказать, – ответил Уолт. – Не знаю, на сколько я отключился. Меня ударили сзади. Наверное, хотели обеспечить себе время, чтобы сбежать: догадались, что я пойду в полицию… Я и намерен это сделать. Но было еще темно. Наверное, около двух или трех ночи.
Колт разразился проклятиями.
– Они уплыли несколько часов назад!
Уолт покачал головой, морщась от боли:
– Нет. Яхта была не готова к отплытию. Она простояла еще час, или два по меньшей мере. Стивенс не предупредил нас об отплытии заранее.
В душе Колта снова затеплилась надежда.
– Тогда, может быть, у нас есть шанс. В такой шторм далеко уплыть они не могли.
Уолт согласился с ним и указал на ближайшую яхту.
– Пойдемте. Это шлюп мистера Херрсхоффа. Мы можем воспользоваться им. Я знаком с хозяином – он возражать не будет.
Оказавшись на борту, Уолт представился, а потом сказал:
– Мою историю вы слышали. А сами что расскажете?
Колт мог сказать только, что хочет спасти Джейд.
– И вы должны мне помочь, – решительно добавил он.
Уолт широко улыбнулся:
– На парусах я могу обогнать любого, а мы с вами сидим на самом быстром шлюпе в мире. Это же шлюп Натаниэля Херрсхоффа, «Бдительный»! Это – килевое судно, и скоростью с ним ничто не сравнится. На нем мы можем приплыть на остров раньше самого Брайана Стивенса!
Колт схватил его за плечо и покачал головой.
– Я не хочу приплыть на остров раньше них, – коротко ответил он Уолту. – Я хочу только догнать их и забрать Джейд с той яхты. Это вы можете сделать?
Уолт уже вскочил и начал приготовления.
– Нам нужна команда. Я знаком с несколькими морскими волками, которые коротают время в таверне по соседству. Я объясню вам, где она. Встаньте в дверях и крикните, что старому Уолту Гиббонсу нужна помощь, – и они прибегут. А перед мистером Херрсхоффом я потом извинюсь.
– Об этом можете не думать. Я куплю у него шлюп за любую сумму, которую он запросит.