– Конечно, я понимаю. И я совершенно не против. Эми – отличный консультант, и Lighthouse нам очень помог. Тебе понравится с ними работать.
Немного удивленный Шей попытался сохранить достоинство:
– Ну, мы обратимся и к другим фирмам, так что пока еще ничего не решено.
Лиам не дрогнул:
– Умно. На самом деле, до того, как нанимать консалтинговое агентство, тебе нужно сделать одну важную вещь.
Шей уже приготовился выслушать какой-нибудь снисходительный совет:
– Это какую?
– Давай я сначала расскажу тебе, что мы узнали от Lighthouse. Может быть этого окажется для вас достаточно.
Шей не знал, что и ответить. «Я правильно расслышал?»
Пока он подбирал слова, Лиам продолжил:
– В следующий четверг я приезжаю на встречу, а потом останусь на выходные у сестры моей жены в Уолнат-Крик. Почему бы нам не пересечься в пятницу?
– В пятницу я буду…
– Я только что говорил с твоей помощницей Ритой. Так ее зовут?
– Да.
– Она сказала, что ты совершенно свободен в пятницу. Вы должны были проводить какой-то анализ или что-то в этом роде, но его перенесли на несколько недель.
Шей почувствовал себя преданным: Ритой, консультантами в Lighthouse, всеми на свете. Будучи не готовым принимать эту явную «сделку с дьяволом» от своего злейшего врага, он сдал назад:
– Не пойми меня неправильно, Лиам, но – он сделал паузу, – тебе не кажется, что делиться секретами с конкурентом как минимум странно?
Лиам засмеялся:
– Конкурентом? Я не считаю, что мы конкуренты. Во всяком случае я бы точно не хотел, чтобы Lighthouse работал с вами, будь вы нам конкуренты. И не похоже, что мы пытаемся увести друг у друга клиентов, если только у вас нет планов заняться охранным бизнесом в Сан-Диего. Так что я не вижу здесь никакого конфликта.
Шей отчаянно пытался придумать отмазку.
Лиам продолжил:
– Я бы сказал, что наш общий враг – это All-American. Мне бы не хотелось, чтобы они получили еще один региональный плацдарм в Северной Калифорнии, – он понизил голос. – Если ты, конечно, все еще не понял, как с ними разобраться.
Хотя Шею не хотелось признаваться в какой-либо слабости, но и упустить совет, который Лиам мог бы ему дать, тоже не хотелось:
– Нет, мы еще над этим работаем.
– Отлично, – с энтузиазмом заявил Лиам. – Вот с этим я, возможно, смогу тебе помочь. И я уверен, что у тебя тоже найдется совет для меня.
Шей ответил с показным согласием:
– Ну, я не уверен, что… – начал он, но поняв, что ни одна веская причина для отказа не приходит в голову, с неохотой продолжил, – ладно, во сколько встречаемся в пятницу?
Закончив разговор, Шей решил, что точно успеет придумать причину уехать из города в конце следующей недели.
Беззащитный
К концу дня Шей понял, что зашел в тупик. И дело не в том, что ему не хватало ума придумать правдоподобное оправдание. У компании полно клиентов из малого бизнеса, с которыми он мог бы назначить встречу в любой момент.
Шей оказался в затруднительном положении: ему пришлось выбирать между двумя угрозами собственной гордости.
С одной стороны, отмена встречи позволила бы ему избежать унизительной лекции от человека, которого он недолюбливал. С другой – если он упустит хороший совет от более успешной компании, то All-American Alarm может захватить большую долю рынка. Это опозорит его перед советом директоров и, возможно, приведет к окончательной гибели. Решив, что потерять работу хуже, чем признать свою неполноценность перед Лиамом, Шей решил встретиться со своим противником, чтобы узнать все, что можно, о том, как справиться с их общим конкурентом.
Но, проснувшись в пятницу, он лежал в постели, глядя в потолок, и думал, правильное ли решение принял.
Повернувшись к своей жене Дани, которая только что проснулась, Шей задал ей странный вопрос:
– Нет ли какого-нибудь важного и срочного дела, которое нужно сделать прямо сейчас, чтобы мне не пришлось идти на работу?
Дани засмеялась:
– Должно быть у тебя сегодня куча встреч.
– Если бы, – ответил Шей, думая, стоит ли признаться ей в своей мелочности.
– Тогда в чем проблема?
– Ох, наверно, я просто веду себя глупо. Мне придется провести кучу времени с человеком, который мне не очень нравится.
– Брендон? – спросила она.
– Нет.
– Мариса?
Шей вылез из кровати:
– Нет, он не из нашей компании.
Дани была озадачена:
– Кто это?
– Я не знаю, – ответил он, заходя в ванную.
– Что значит не знаю? Кто это?
– Парень по имени Лиам Олкотт.