– Робби, это мистер Куппер, – сказала Лили.
– Можешь звать меня Ноа, Робби.
Малыш внимательно оглядел мать, потом перевел взгляд на незнакомца.
– А что вы с мамой здесь делаете? – подозрительно спросил он.
– Я хочу арендовать этот дом, Робби, – объяснил Ноа мальчику. – Но твоя мама сказала, что им уже заинтересовался кто-то другой.
– Да? Кто, мама? – удивился малыш.
У Лили не было ответа на этот вопрос. Она почувствовала, как краснеет.
– Я точно не знаю. – Она поспешила сменить тему. – Почему бы тебе не пойти и не поискать свои плавки и полотенце?
Глаза малыша засияли от восторга.
– Значит, мне можно поехать?
Похоже, теперь у Лили не было выхода. Она кивнула, и ее сын с радостным возгласом бросился на поиски плавок.
– Замечательный мальчуган, – сказал Ноа, проводив ребенка взглядом.
– Да, это так. Хотела бы я иметь столько энергии.
Они помолчали.
– Что ж, пожалуй, я пойду. Спасибо, что уделили мне время, мисс Перри.
– Простите, что не смогла вам ничем помочь, – откликнулась она. – Надеюсь, вы найдете хороший дом для аренды. Вы работаете неподалеку? – Зачем она спрашивает? – Я имею в виду, что если вы ищете работу, то вокруг есть несколько ранчо, где всегда нужны умелые, опытные ковбои.
Ноа видел – Лили Перри ему не доверяет. После всего, что произошло с ней и ее семьей, это можно понять.
– Когда-то я был ковбоем, но это в прошлом. Сейчас я работаю на строительстве новых домов в западной части города.
– Вы работаете на «А.К. констракшен»? На Алекса Касали?
– Да, мисс. По профессии я плотник. Что ж, я, пожалуй, пойду. До встречи.
Выходя из дома, он столкнулся с бегущим мимо Робби.
– Эй, малыш, может, ты знаешь, куда ушла твоя бабушка? – спросил его Ноа.
– Конечно, – радостно улыбнулся Робби. – Она шьет в «Потайном стежке». Это очень скучно. Они режут старые вещи на квадраты и шьют из них лоскутные одеяла. Моя сестра тоже там.
– Ну, женщинам такое нравится. А у мальчишек есть дела поинтереснее.
– Наверное, – кивнул малыш. – Я не очень много про это знаю, потому что мой папа умер.
– Мне очень жаль это слышать. – Ноа не знал, что еще сказать. – Хорошо тебе искупаться.
– Спасибо, – кивнул малыш и побежал к ждущей его машине.
Ноа мысленно проклял мужа Лили. Как он мог так поступить со своей семьей? У Михаэля Перри были красавица жена и двое замечательных детей, а он все потерял.
Это была работа Ноа – узнать, кто стоит за его смертью. Может, именно он был тем анонимным информатором, который назначил ему встречу и так и не появился тем вечером. Или это просто печальное совпадение? Ноа собирался во что бы то ни стало узнать правду, пока еще кто-нибудь не пострадал.
Ноа стоял перед дверью «Потайного стежка» на главной улице Керри-Спрингс. Ему не составило труда отыскать магазин – в этом городке его знал каждый.
Он открыл дверь, и над его головой гостеприимно звякнул колокольчик. Конечно, Ноа чувствовал бы себя куда комфортнее, входя в бар, чем в это женское царство, но работа есть работа.
«Потайной стежок» оказался очаровательным уютным магазинчиком. Ноа встретили полки, на которых были разложены рулоны разноцветной ткани, и стены, украшенные искусно вышитыми лоскутными одеялами. Около большого стола для резки ткани толпились покупательницы. За распахнутой дверью виднелся еще один зал, где за круглым столом шили несколько женщин разного возраста.
К Ноа подошла симпатичная блондинка на последнем месяце беременности.
– Здравствуйте, я Дженни Рефферти, – с улыбкой сказала она. – Я могу вам чем-нибудь помочь?
– Здравствуйте, я ищу Бет Стейли, мне сказали, она сейчас здесь.
– Да, она там, в «Уголке швеи», – улыбнулась Дженни, кивнув в сторону круглого стола в соседней комнате.
– Спасибо. – Ноа глубоко вздохнул и с обаятельной улыбкой направился к дамам.
Ему совершенно необходимо арендовать тот коттедж, а значит, он должен понравиться его хозяйке.
– Добрый день, леди, прошу прощения, что прерываю вас, но я ищу миссис Стейли.
– Это я, – улыбнулась ему миниатюрная женщина лет шестидесяти, с такими же сапфировыми глазами, как и у ее очаровательной дочери. – Но вы уверены, что вам нужна именно я?
– Абсолютно. Я хочу арендовать ваш коттедж. Надеюсь, еще не слишком поздно.
Миссис Стейли с недоумением пожала плечами:
– А почему вы так решили?
– Ваша дочь сказала, что есть другой желающий арендовать этот дом.
– Ах да, конечно. Но пока коттедж еще сдается. Но, молодой человек…
– Ноа Куппер. Можно просто Ноа.
– А я Бет. А это мои подруги: Лиз, Лиса, Милли, Луиза и Кейтлин.
– Очень приятно познакомиться с вами, леди.
– Что ж, мистер Куппер, если вы действительно намерены арендовать мой коттедж, вы должны будете предоставить рекомендации и выплатить арендную плату.
– Конечно. Сейчас я работаю в «А.К. констракшен», но я могу попросить, чтобы мои прошлые наниматели из Сан-Антонио также отправили вам рекомендательное письмо обо мне.