Оценить:
 Рейтинг: 0

Успех или борода

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 >>
На страницу:
25 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Здорова ли я? Да. Как большинство женщин восемнадцатого, шестнадцатого, двенадцатого и шестого размеров, я здорова.

Думаю ли я о своем весе? Ни секунды. Мне на него честно плевать, коль скоро это не сказывается на здоровье. Я не знаю, почему для многих вес так важен и отчего они не могут пережить, что я не зацикливаюсь на моих размерах. Я такая, как все женщины в моей семье, а они у нас все красавицы.

Но если Голливуд хочет сделать из меня эталон положительного имиджа «плюс-сайз», кто я такая, чтобы отказываться? Мне нравится, как я выгляжу, пусть и другие меня такой любят.

Далее.

Том – один из тех мужчин, которые считают, что сказать женщине: «Ты похудела» – лучший комплимент всех времен и народов. Но расстались мы не поэтому, хотя он меня и достал. Причину, по которой мы расстались, можно резюмировать так: Том говорил, что я похудела, только в расчете на ответный комплимент.

Мы расстались, потому что ему требовалось постоянное подбадривание.

– Ты тоже, Том. Ты в самом деле похудел? – отбарабанила я наизусть. – Судя по всему, так оно и есть.

Том не казался постройневшим – он выглядел как всегда, но если бы я промолчала, он бы завелся.

Покосившись через плечо, я увидела, что он искренне улыбается мне:

– Чуть-чуть. В выходные я теперь ничего не ем, только пью воду с лимоном.

Мы со Сьюзен переглянулись. На губах гримерши мелькнула невеселая сочувственная улыбка.

Сьюзи я наняла в самом начале карьеры по совету сестры: Марта уверяла, что иметь хорошую визажистку, которая еще и умеет хранить секреты, – это все равно что обзавестись феей-крестной: тебя преображают и одновременно делают вид, что твоего грязного белья не существует.

Мы быстро подружились – ее эксцентричность и прямота служили отменной фольгой[13 - Отсылка к У. Шекспиру: «Моя неловкость вам послужит фольгой» (У. Шекспир. Гамлет, принц датский. Акт V, сцена I). В Средние века ювелиры подкладывали под драгоценные камни фольгу для придания им большего блеска.] моей дурашливости. А еще я доверяла Сьюзи Мойст.

– О, а кофе тебе можно? – поинтересовалась я у Тома.

– Да, но спасибо, что спрашиваешь. Жидкое мне все можно. – Удивительно синие глаза вглядывались в мое лицо, явственно теплея. – Я по тебе соскучился.

Я вежливо кивнула, но не ответила. Я по нему не скучала. Том – до крайности утомительный тип.

Я сменила тему:

– Ты получил изменения к сценарию? Табита одобрила, но имейла от постановщиков я не получала. Может, мне не прислали, потому что я сама внесла изменения?

– Да, у меня все есть. Классно, мне понравилось, как ты сделала. Очень понравилось. – Он убедительно кивнул, смазав основу, которую Сьюзи накладывала ему под подбородком.

– Спасибо, я оценила. – Зарядив кофемашину, я повернулась, прислонившись к кухонному столу, скрестила руки на груди и оглядела свой трейлер. Утро выдалось прохладнее, чем я ожидала. Я решила попросить у производственной группы пару одеял – на случай, если придется заночевать на площадке.

– Что? О чем ты думаешь? – Том схватил зеркало и озабоченно вгляделся: – С волосами что-нибудь?

Я улыбнулась через силу:

– Нет, Том. Я думала, что по утрам здесь холодно. Попрошу помощников принести мне одеял. Могу и для тебя попросить, если хочешь.

– О, – сразу успокоился он. – Как предусмотрительно с твоей стороны. Да, немного зябко. Можешь заодно попросить Илон заказать еще кашемира?

Том называет пуловеры кашемиром, потому что, кроме кашемира, ни черта не носит. Я не осуждаю, просто человек так живет. Илон – его ассистентка и администратор; на нее, в свою очередь, пашут три персональные помощницы. Как их зовут, не знаю, они каждый месяц меняются, потому что Илон – это что-то с чем-то.

Я выдвинула ящик стола, отыскала блокнот и карандаш, записала себе напоминание попросить одеял и отправить Илон эсэмэс о его «кашемире».

– А, ты список составляешь! Тогда мне еще лимоны. – И Том снова повернулся к Сьюзи, приподняв голову, чтобы гримерша смогла исправить нечаянно получившийся двойной подбородок.

Присутствие Тома обещало стать настоящим испытанием, и мое терпение начало иссякать. Сьюзи не могла пустить Тома в мой трейлер. Значит, он водворился сюда самовольно, воспользовавшись незнанием помощницы режиссера.

Придется поговорить с техническим персоналом или поставить снаружи Дейва и его ребят. Тому в мой трейлер вход закрыт отныне и навсегда.

С одной стороны, я не могла дождаться окончания съемок.

С другой стороны… Джетро.

* * *

Джетро пообещал подъехать в семь на то место, где высадил меня утром, и сдержал слово.

Однако он приехал на другой машине – и не один. Оба этих факта застали меня врасплох.

Во-первых, поджидавший меня грузовой пикап был огромен. ОГРОМЕН, вот так. Он напоминал один из монстр-траков, только выкрашенный в нежно-голубой цвет и с колесами нормального размера. Во-вторых, человек, сидевший в кабине вместе с Джетро, был в синем рабочем комбинезоне в пятнах, клетчатой черной с красным фланелевой рубашке и при бороде, большой и всклокоченной. И сам он выглядел каким-то встрепанным и неспокойным.

Но тут мой взгляд упал на Джетро, который широко улыбнулся, и я невольно улыбнулась в ответ. Мне ничего не оставалось – улыбка у него была счастливая и открытая. Даже, можно сказать, сногсшибательная.

Я помахала в знак приветствия.

Он помахал в ответ, по-прежнему улыбаясь, словно не в силах сдержаться.

Клянусь голенями Годзиллы, я чувствовала себя девчонкой. Я так и трепетала от радостного ожидания.

Критически взглянув на спутника Джетро, я решила, что уж он-то и подавно не знает, кто я такая. Набрав воздуха в грудь, я забросила повыше сумку на плечо и преодолела оставшееся расстояние.

Когда я приблизилась к гигантскому пикапу, Джетро вышел мне навстречу, тронув компаньона за плечо, чтобы привлечь его внимание, но тот даже не поднял головы. Подойдя ближе, я увидела, что бородатый не сводит глаз с экрана айпада.

– Привет, – сказал Джетро, и его зеленые с золотинками глаза смотрели на меня тепло и радостно, хотя голос звучал хрипло и устало, будто он сегодня много говорил. – Утром вы забыли в машине термокружку. Решил сказать на случай, если вы ее потеряли. Она вымыта и ждет вас в «монстре». – Указав большим пальцем на голубой грузовичок за спиной, он потянулся к моей сумке: – Позвольте помочь.

– Спасибо. – Я отдала Джетро сумку, снова ощутив приятное волнение от того, как он обо мне заботится даже в мелочах – переносит чемодан вместо того, чтобы катить его по крупному щебню, угробив колесики, помнит о моей термокружке и даже моет ее для меня, берет у меня рюкзачок.

После дня на съемочной площадке с Томом Лоу и другими актерскими эго Джетро казался глотком свежего воздуха. Он был настоящим. Реальным. Предусмотрительным. Нормальным. Хорошим.

– Это мой брат Клет.

Я вновь поглядела на молодого человека в комбинезоне и протянула руку:

– Приятно познакомиться, Клет.

Клет не поднял головы, но руку мне пожал.

– Очень рад. Джетро говорил, у вас проблема с машиной?

Я приподняла бровь – Клет будто нарочно не смотрел на меня. Джетро перехватил мой взгляд и округлил глаза, давая понять, что его брат – та еще цаца и спрос с него невелик.
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 >>
На страницу:
25 из 28

Другие электронные книги автора Пенни Рид

Другие аудиокниги автора Пенни Рид