Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Китай-город

Год написания книги
1882
<< 1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 121 >>
На страницу:
113 из 121
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Дюр Николай Осипович (1807–1839), его жена Мария Дмитриевна (1815–1868) – актеры петербургской драматической труппы.

Allan – Аллан Депрео, актриса французской труппы Александрийского театра в Петербурге.

Арну Плесси – французская актриса, в 1850-х годах игравшая на сцене Михайловского театра в Петербурге.

Лаферьер (1806–1877) – французский актер, пользовавшийся большим успехом в своих частых гастрольных поездках по России.

Петровский театр, построенный в 1780 г., находился на месте существующего теперь Большого театра СССР. Содержал его англичанин Медокс. Фасад театра выходил на Петровку, благодаря чему театр и стал называться Петровским. В 1805 г. деревянный Петровский театр сгорел, и на его месте по проекту архитекторов О. И. Бове и А. А. Михайлова был выстроен каменный Большой театр. 11 марта 1853 г. в театре снова произошел пожар. В ряде гравюр, лубочных картин того времени был изображен подвиг крестьянина Ярославской губернии Василия Гавриловича Марина, который взобрался по водосточной трубе на крышу театра и спас метавшегося в огне театрального рабочего, а не танцовщицу, как сказано в романе.

«Русалка» – феерическая опера Н. Краснопольского (музыка Давыдова, Кауэра и Кавоса), явившаяся переделкой волшебной комической оперы венского драматурга Карла Генсиера «Дунайская фея».

Тарабар и Кифар – комические персонажи этой оперы.

Щепкин Михаил Семенович (1788–1863) – великий русский актер, выступавший на сцене московского Малого театра.

Репина Надежда Васильевна (1809–1867) – актриса московской оперной труппы, жена композитора Алексея Николаевича Верстовского (1799–1862), оперы которого «Пан Твардовский» и особенно «Аскольдова могила» получили широкую известность.

Стр. 188. …с каким «лажем» будут приниматься ассигнации.– Ассигнации – бумажные деньги, стоимость которых была ниже стоимости серебряных. Курс ассигнаций колебался и только с 1839 г. стал неизменным: 1 рубль серебром равнялся 3

/

рублям ассигнациями. Поэтому существовал двойной счет – на серебро и на ассигнации. Производя оплату ассигнациями, приходилось прибавлять разницу, которая называлась лажем.

…в доме Секретарева или Немчинова.– В доме Секретарева на Кисловке и Немчинова на углу Мерзляковского переулка и Поварской были театральные залы со сценой, которые сдавались под любительские спектакли.

Росси Эрнесто (1827–1896) – итальянский артист-трагик, несколько раз (впервые в 1877 г.) приезжавший на гастроли в Россию.

Стр. 195. Ремонтер – офицер, занимавшийся «ремонтом» (покупкой) лошадей для пополнения конного состава кавалерийских частей в русской армии.

Дюссо – хозяин дорогих ресторанов в Петербурге и Москве.

Стр. 196. …попросили выйти из того полка, где носят золоченых птиц на касках.– Имеется в виду лейб-гвардии конный полк (конногвардейцы носили каски с золотым двуглавым орлом). Офицерами в этом полку могли быть только представители родовой знати. Исключению из полка подлежал офицер, совершивший какой-нибудь неблаговидный поступок.

Стр. 199. Расплюев – действующее лицо комедии А. В. Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского» (1855). Рассказывая, что его избили за мошенничество, Расплюев приводил слова одного из ударивших: «Я из него и дров и лучины нащеплю».

Колемин – штаб-ротмистр, содержавший в Петербурге игорный дом. В 1874 г. прокуратурой было возбуждено против него уголовное дело.

Стр. 200. Пижон – на жаргоне карточных игроков простак, который становится жертвой шулера.

Стр. 203. «Кин» – пьеса А. Дюма-отца (1836).

Стр. 221. Уставные грамоты – письменные акты, которые помещики после издания в 1861 г. Положений о крестьянах, вышедших из крепостной зависимости, должны были составить по каждому имению, указав в них число дворовых и крестьян, количество земли, находившейся в пользовании крестьян, исчисление оброков и т. д.

Стр. 232. Фобур – предместье Faubourg Saint-Germain (Сен-Жерменское предместье), район в Париже, населенный аристократией. Так в шутку называли и дворянский район Москвы (Арбат и Пречистенка с прилегающими переулками).

Стр. 233. «Пунцовый» товар – кумач.

Стр. 238. Червонные валеты – мошенники, аферисты, обладающие изящными манерами и принадлежащие к привилегированному сословию (по роману Понсон дю Террайля «Клуб червонных валетов» (1858), где описывалась шайка уголовных преступников, действовавших в Париже под предводительством Рокамболя). Широкое распространение это выражение получило после крупного уголовного дела, разбиравшегося в Московском окружном суде в 1877 г. Обвиняемых было сорок пять человек, среди них преобладали дворяне, уличенные в выдаче фальшивых векселей, в получении залогов при найме служащих в несуществующие учреждения и т. п.

Стр. 241. К Тестову – в популярный в старой Москве ресторан Тестова на Воскресенской площади.

Татьянин день.– 12 января по старому стилю был днем святой Татьяны; считался университетским праздником, потому что именно в этот день был подписан указ об учреждении Московского университета.

Стр. 242. «Суб» – так сокращенно студенты называли субинспекторов, надзиравших за дисциплиной и соблюдением правил университетского распорядка.

Стр. 243. Благородка – Благородное собрание (ныне в этом здании Дом союзов ВЦСПС).

Стр. 244. «Стрельна» – загородный ресторан в Петровском парке Москвы, с зимним садом под стеклянным куполом, гротами и фонтанами.

Триумфальные ворота были сооружены на площади Тверской заставы (ныне пл. Белорусского вокзала) в 1814 г. к торжественной встрече русских войск, возвращавшихся из Западной Европы после победы над Наполеоном; разобраны в 1936 г. в ходе реконструкции площади.

«Gaudeamus» – «Gaudeamus igitur», старинная студенческая песня.

Стр. 245. Restauratio est mater studiosorum («Ресторация – мать студентов») – переделка известной латинской поговорки: «Repetitio est mater studiorum» («Повторение – мать учения»).

Автомедон – здесь: кучер (по имени возницы Ахилла, о котором рассказывается в «Илиаде» Гомера).

«Яр» – ресторан в Петровском парке, где пели лучшие цыганские хоры; место загородных кутежей московских купцов, офицерства, «золотой молодежи». В 1950–1952 гг. это здание перестроено для гостиницы «Советская».

Стр. 247. Онёры – правила приличия (фр.).

«Стрелочек» – песенка К. Франца, пользовавшаяся бурным успехом в конце 1870-х годов; так, в заметке «Москва в садах» Н. П. Кичеев писал, что от «Стрелка» «теперь в Москве проходу нет…» (Будильник, 1877, № 22, с. 7).

Стр. 248. Управа благочиния – полицейская управа.

Мировой съезд – судебное учреждение, рассматривавшее апелляции на приговоры мировых судей.

Никита Иваныч.– Имеется в виду Н. И. Крылов (1807–1879), профессор Московского университета, занимавший кафедру римского права с 1836 по 1870 г.

Стр. 249. Сервитуты – термин римского права, означающий ограниченные права пользования чужой собственностью.

Стр. 250. Тиграноцерт – Тигранакерт, столица Древней Армении, основанная Тиграном II Великим. Пристав ошибается: не Тигран II победил римлян, а римляне победили его в битве при Тигранакерте в 69 г. до н. э.

Фидеикомисс – термин римского права, означающий поручение лица, оставляющего наследство, наследнику выдать наследство или часть его третьему лицу.

Цензоры – здесь: должностные лица в Древнем Риме, главной обязанностью которых была оценка имущества граждан для установления ценза капитала, подвергавшегося обложению налогами.

Байборода – псевдоним публициста Михаила Никифоровича Каткова (1818–1887), под которым он в 1857 г. напечатал в издававшемся им журнале «Русский вестник» «Изобличительные письма», где резко полемизировал с Н. И. Крыловым по поводу его статьи "Критические замечания на сочинения Чичерина «Областные учреждения в России в XVII веке». Статьи М. И. Каткова, а также его соредактора П. М. Леонтьева изобличали Н. И. Крылова в ошибках, и в частности в том, что он неверно определил число цензоров в Древнем Риме. В защиту Н. И. Крылова горячо выступили С. М. Шпилевский и С. П. Шевырев. Эта полемика наделала в свое время много шуму и крайне тяжело подействовала на Н. И. Крылова, который, по словам историка М. П. Погодина, был близок к «белой горячке».

Стр. 251. Ляссаль – Лассаль Фердинанд (1825–1864), деятель германского рабочего движения и публицист; в его книге «Система приобретенных прав» (1861), о которой говорил на лекциях Н. И. Крылов, дана характеристика римского и германского наследственного права в их историческом развитии.

За актерку на дуэли убили… – Ф. Лассаль сделал предложение дочери баварского дипломата Елене Деннигес, которое было ею принято, хотя она была раньше помолвлена с румынским дворянином Раковицем. Но позднее Елена отказала Лассалю и помирилась с прежним женихом. Лассаль вызвал его на дуэль, на которой и был смертельно ранен.

Пухта Георг Фридрих (1798–1846) – немецкий юрист.

Савиньи Фридрих Карл (1779–1861) – немецкий юрист, профессор Берлинского университета, лекции которого в 1831 г. слушал Н. И. Крылов.

Какой артист погибает!.. – По легенде, эту фразу произнес перед самоубийством римский император Нерон (37–68).
<< 1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 121 >>
На страницу:
113 из 121