Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Китай-город

Год написания книги
1882
<< 1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 121 >>
На страницу:
114 из 121
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Стр. 252. Челыши – гостиница Челышева, находившаяся на месте гостиницы «Метрополь». Третье отделение – жандармское учреждение, ведавшее политическим сыском. Пристав шутя называет Третьим отделением третий этаж Челышей.

Стр. 253. Грачевка (или Драчевка) – в 1907 г. была переименована в Трубную улицу.

«Крым» – трактир, славившийся происходившими в нем кутежами.

Стр. 254. Юс – здесь: ироническое название юриста (от лат. jus – право).

Стр. 266. Сарду Викторьен (1831–1908) – французский драматург, автор многочисленных комедий.

Стр. 271. Фухтель – плоская сторона сабли, палаша. В старину в армии существовало наказание фухтелями – виновному наносились удары по спине палашом плашмя.

Стр. 275. Каульбах Вильгельм фон (1805–1874) – немецкий живописец и рисовальщик.

Стр. 278. Гогартовская сцена – то есть сцена во вкусе английского художника Уильяма Хогарта (1697–1764), автора многочисленных жанровых картин и гравюр.

Стр. 281. …всероссийская выставка будет на Ходынском поле… – На Ходынском поле в 1882 г. состоялась Всероссийская художественно-промышленная выставка.

Стр. 284. «Terebratula Alfonskii» – род моллюска, названный в честь ректора Московского университета А. А. Альфонского (1796–1869). «Terebratula Patrikewii» – шутка: моллюск, который мог бы быть назван в честь известного в старой Москве трактира Патрикеева.

Играли водевиль перед большой пьесой.– В XIX в. существовал обычай начинать спектакль с небольшой одноактной пьесы.

Стр. 285. Купоны – ложи в театре, в которые билеты на каждое место продавались отдельно.

Убогий оркестр… заиграл что-то после водевиля.– Перед началом каждого действия в театрах играл оркестр.

Стр. 317. Теодор – владелец модной парикмахерской.

Стр. 323. Подчасок – здесь: помощник постового городового.

Стр. 324. На Ринге – улица в Вене.

Стр. 325. Пале-Рояль – дворец герцогов Орлеанских в Париже, построенный в XVII в. С начала XIX в. в дворцовых галереях размещались магазины, кафе, увеселительные заведения.

Стр. 333. У «кондитера».– «Кондитерами» в старой Москве называли содержателей специальных домов, которые сдавались под свадьбы и поминки.

Стр. 334. Доктор Крупов – герой одноименной повести А. И. Герцена (1847).

Кандидаты в Преображенскую.– См. примеч. к с. 84.

Прогрессивный паралич – сифилитическое поражение головного мозга, возникающее через 5-15 лет после заболевания сифилисом; характеризуется прогрессирующим распадом психики, вплоть до слабоумия, расстройствами речи, движений и т. п.

Стр. 340. «Прага» – с 1870-х годов трактир, а с 1890-х – ресторан на Арбате, очень популярный среди старомосковской интеллигенции.

Стр. 354. Чечеревята – избалованные дети (диалект.).

Стр. 362. Антонов огонь – гангрена.

Стр. 364. У Демута – то есть в одной из наиболее фешенебельных петербургских гостиниц (Мойка, д. № 40).

Стр. 367. Плерезы – белые нашивки на траурной одежде.

Стр. 370. Фактотум – доверенное лицо.

Стр. 378. Под сюркупом – здесь: накрыт, пойман (от сюркупа – термина карточной игры, употребляемого, когда козырем закрывается карта противника).

Стр. 384. «Цивилист» – адвокат, ведущий гражданские дела.

«Съезжая» – помещение при полицейском участке для арестованных.

Стр. 385. «Корневильские колокола» – оперетта Р. Планкетта (1877).

Стр. 394. Гроций Гуго (1583–1645) – голландский юрист и государственный деятель.

Новый университет.– Так называемое новое здание Московского университета построено в 1833–1836 гг. на углу Моховой и Большой Никитской на основе строений усадьбы XVIII в.

Стр. 397. Шкалики – здесь: разноцветные стеклянные стаканчики, в которые вставлялись зажженные свечи.

Стр. 398. Крестовая палата – Патриарший двор в Кремле, около Успенского собора, построенный в 1655 г.; там находилась Синодальная библиотека, в которой хранились древние греческие и славянские рукописи, и Патриаршая ризница – собрание предметов, относящихся к одеянию патриарха.

Стр. 399. Дикирии и трикирии – подсвечники с двумя и тремя свечами, употребляемые архиереями во время богослужения для осенения и благословения молящихся.

Стр. 402. Красная горка – первая неделя после Пасхи, в старину – время свадеб.

Стр. 405. Ведь она здесь, в Румянцевском музее висит… – Картина А. А. Иванова «Явление Христа народу», находящаяся теперь в Третьяковской галерее, раньше была выставлена в Румянцевском музее.

Стр. 411. «Саратов» – трактир у Сретенских ворот, где обычно, кутили купцы.

Машина – здесь: оркестрион, большой музыкальный механический орган; такие «машины» были во многих московских ресторанах и трактирах.

Стр. 412. Лампопо (шуточно переиначенное слово «пополам») – напиток, который, по словам мемуариста, «пили только особые любители, или когда компания до того разойдется, что: перепробовав все вина, решительно уже не знает, что бы еще спросить. Питье это было довольно отвратительно на вкус и изготовлялось таким образом: во вместительный сосуд – открытый жбан – наливалось пиво, подбавлялся в известной пропорции коньяк, немного мелкого сахара, лимон и, наконец, погружался специально зажаренный, обязательно горячий, сухарь из ржаного хлеба, шипевший и дававший пар при торжественном его опускании в жбан» (Давыдов Н. В. Из прошлого. М., 1913, с. 47).

Стр. 413. Партесное пение – многоголосое хоровое церковное пение, разделенное на голоса и партии.

Стр. 415. Храм Христа Спасителя был построен в 1837–1883 гг. по проекту архитектора К. А. Тона в память Отечественной войны 1812 г.; разрушен в 1930-е годы. Ныне на месте храма – бассейн «Москва».

Стр. 417. «Московский» трактир – гостиница и ресторан, открытые в 1878 г. в доме, выстроенном купцом-миллионером И. И. Корзинкиным. Ресторан славился огромной музыкальной «машиной», за которую было заплачено сорок тысяч рублей.

«Заведение Гурина» – трактир И. Д. Гурина в Охотном ряду.

«Печкинская кофейная» пользовалась широкой известностью в литературных и театральных кругах Москвы в 1830-1840-х годах.

Мочалов Павел Степанович (1800–1848) – актер-трагик, с 1824 г. выступавший на сцене московского Малого театра.

Железно-конная дорога.– Первая линия конки от современного Белорусского вокзала до современного Исторического музея была введена в эксплуатацию в 1872 г.

Стр. 418. Благочестивый трактир – трактир Воронина в Охотном ряду. Содержал его старообрядец, поэтому в общих залах курить запрещалось, а для курения имелась особая комната.

«Прасковья Пятница» – не существующая ныне церковь Преподобной Параскевы Пятницы в Охотном ряду. Ежегодно охотнорядцы служили в ней молебен в память манифеста об отмене крепостного права.
<< 1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 121 >>
На страницу:
114 из 121