Оценить:
 Рейтинг: 5

Игры теней

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

–– Нам объявили войну, Аспен, – отвечает ей Алессандро. – Гарри будет здесь в самые короткие сроки. Ради твоей безопасности тебе лучше остаться в особняке.

–– Кто бы ни объявил нам войну. Он нормальный идти против двух самых крупных мафиозных семей? – в голосе Аспен слышится надменность.

Ты ж моя сладкая принцесса мафии.

От её слов тепло разливается по телу. Аспен привлекает меня многими вещами, но её надменность и нескрываемая власть, когда это нужно, чертовски сильно заводят. Звук шпилек, ударяющихся по плитке, разносится по комнате. Она подходит к Элизе и смотрит на сумку.

–– Кто отправляет потроха в наше время? – она тихо вздыхает. – Боже, мы воюем с дилетантами и приматами.

Смотря молча на всю ситуацию трезвым умом, я понимаю, что сейчас идеальное время загнать Гарри в угол и заставить его согласиться на моё предложение. Он не имеет возможности отказаться.

–– Мне нужно сделать звонок, – предупреждаю мужчин. – И уберите это отсюда, – я показываю на сумку с нашим «подарком».

Выходя из особняка, прохожу по дорожке в сад и останавливаюсь около фонтана. Вытащив телефон, быстро набираю номер Гарри. Очень надеюсь, что он ещё не в самолёте по пути сюда.

–– Нико? Что-то еще произошло? – обеспокоенно спрашивает Гарри.

–– У меня есть к тебе предложение.

Глава 5

Аспен

Я сижу в кресле и нервно грызу ногти. К чёрту мою жизнь и этот маникюр. Информация об объявления войны медленно проникает в мозг. До меня начинают доноситься все возможные последствия того, что может произойти. Каждый из нас является прямой мишенью, и от этой мысли кровь медленно бурлит в моих венах.

Большую ненависть добавляет его присутствие. Я понятия не имею, где он был всё то время, пока мне пришлось уехать в Чикаго. За весь день и вечер мы не сказали друг другу и слова. Оно и к лучшему, потому что, если бы мы заговорили, я не знаю, какой бы была моя реакция. Это могло быть всё что угодно.

Остановись, Аспен. Ты покончила с мыслями об этой ублюдке.

Мой нос морщится, как только я говорю себе прекратить развивать мысли о его пронзительных серых глазах. Дверь позади меня открывается, и слыша тихие шаги, моё сердце предательски сокращается, а злость разливается по всему телу. В голове порождается план убийства, где главной жертвой будет Нико.

–– Как прошёл твой отпуск в Чикаго? – холодный голос разносится по помещению, а до меня доносится звук наливающейся жидкости.

Готова поспорить, что Нико наливает себе вино.

Мне хочется наброситься на него, но в другой момент я не хочу этого. Я продолжаю сидеть и никак не реагировать на его присутствие. Прокручивая бокал вина в руке, я смотрю только перед собой.

Мне нужно сохранять невозмутимость. Нельзя показать, что меня хоть как-то волнует произошедшее.

–– Я слышал, что ты отлично провела время, – каждой клеточкой себя я ощущаю его взгляд.

Из меня выходит небольшая ухмылка, но я продолжаю не смотреть на него.

–– Разве ты не перестал следить за мной? – язвительно бросаю.

Вот и всё, Нико. Твоё время признать, что твоя гениальная слежка провалилась.

После этих слов во мне разгорается огонь триумфа и победы. Несколько месяцев мне приходилось делать вид, что я не замечаю его присутствия. Иногда он был настолько незаметен, что я думала, что он перестал это делать, потому что не было ни следа. Но я прекрасно понимала, что он не отступит от договорённости с Гарри.

–– Как давно ты догадалась?

Резко поворачивая голову, мы встречаемся взглядом и изучаем реакцию друг друга. В этом нам нет равных, каждый из нас хорошо владеет языком тела. И сейчас, сидя так рядом, мы пожираем друг друга взглядами. От серости его глаз и холода по телу проносится новая волна непонятного чувства.

Что за чертовщина?

–– Ты был слишком расслаблен рядом со мной. Это была твоя самая главная ошибка.

Он отпивает вина, ставя бокал на столик, который разделяет нас. Лунный свет падает на нас, атмосфера в комнате настолько интимная, что располагает к разговорам, только я не намерена этого делать.

–– И всё это время, ты давала мне возможность следить за тобой? – с нескрываемым интересом спрашивает он.

–– Я дала тебе то, что ты должен был видеть.

Не сосчитать, сколько раз я расхаживала по квартире в белье, либо вообще без него. Готова поспорить, что у него текли слюни от такого зрелища, но он ничего не мог сделать. После того как я поняла, что он проникает в мою квартиру, мне приходилось раскидывать трусики и оставлять вибратор на самых видных местах. Я знаю, что его фантазия и гормоны сыграли самым лучшим образом. Да, это не самая лучшая месть, но хорошая пытка.

Переводя взгляд на Нико, я вижу бегающие огоньки в его глазах и намёк на злость. Видимо, ему слишком понравилось моё маленькое невинное шоу.

–– Остальное – моё личное дело, – слова режут расстояние между нами холодным тоном. – Ещё раз проникнешь в мою квартиру, жизнь и место в мокрой земле тебе обеспечено, – выбрасывая слова, я поднимаюсь с кресла и направляюсь в свою комнату.

–– Удачных попыток, сладкая.

Я не останавливаюсь после его слов, а ещё быстрее покидаю комнату и со скоростью света поднимаюсь по лестнице.

Он только что назвал меня сладкой?

Чёртов идиот!

Проходя в глубь комнаты, беру с прикроватной тумбочки телефон и вижу несколько пропущенных от брата. Я решаю перезвонить Гарри прямо сейчас, чтобы уберечь себя от его сторожевого пса, которого он пришлёт, если я буду игнорировать его.

–– Что с твоим телефоном? – голос брата разносится в динамике.

–– Гарри? – я присаживаюсь на кровать, сбрасывая туфли.

–– В порядке ли ты?

Разве я могу быть не в порядке? Моя лучшая подруга едет со своего свадебного путешествия домой и может умереть по дороге. Наша договорённость с Лукасом подошла к концу, потому что от этого спектакля мы оба теряем себя. Этот придурок поцеловал меня на свадьбе и заявил перед всеми свои права. Ни один мужчина теперь не посмотрит на меня. Я лишена даже секса на одну ночь! Мне нужно отомстить Нико за то, что он посмел играть со мной в эти игры со шпионажем. В своих поисках матери я зашла в такой тупик, что не знаю, куда мне двигаться дальше.

Что ещё со мной может быть не так?

–– Я в порядке, Гарри.

Эта самая большая ложь, которую я даю своему брату. Хотя между нами есть договор, что мы не лжём друг другу, но ситуация заставляет меня сделать именно это.

–– Персик, мне нужно понимать, что с тобой всё будет в порядке до моего приезда, – констатирует Гарри. – Если ты ещё не понимаешь, то я скажу тебе как есть. Мы на войне с настоящими варварами, Аспен. Они насилуют женщин, держат их в плену, подвергают пыткам, а потом убивают. Именно поэтому я прошу тебя сидеть на жопе ровно в доме Морелли. Если что-то случится, будь рядом с Нико, он сможет защитить тебя.

–– Я не собираюсь ходить за ним, как бездомный щенок, Гарри. Я сама могу себя защитить!

Гарри тяжело вздыхает, и голос брата покрывается свинцом.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17

Другие электронные книги автора Поли Эйр

Другие аудиокниги автора Поли Эйр