Elena_Mik
Отзыв с LiveLib от 2 февраля 2021 г., 11:02
Книга берет с места в карьер и открывается сразу сценой секса на рабочем столе. Собственно, остальная часть сего опуса - сношения в разных декорациях, приправленные подобием сюжета. Особенно раздражали повторяющиеся из главы в главу одни и те же "мысли" главный героев друг о друге. Будто копипастом вставленные между постельными сценами для увеличения объёма книги.В общем, эротика может быть эротичной и интересной, но это не тот случай.
Misconduct
Отзыв с LiveLib от 21 марта 2021 г., 21:14
Первая мысль, которая возникла у меня в голове, пока я читала эту книгу: «Где-то я уже это видела». И мысль не заставила себя долго ждать: конечно я примерно такое читала, я сразу же провела параллель между этой книгой и первым романом Кристины Лорен «Прекрасный подонок». Тут даже начала перекликаются – здесь «опасные», там – «прекрасные». Но тем не менее, пусть мне начало в романах и показались одинаковыми, эта история потом пошла своей дорогой.После прочтения книги я могу сказать, что она показалась мне самой обычной, ничем не примечательной. История получилась однообразной, сюжет от главы к главе протекает монотонно, интрига, которую автор закрутила под конец истории, можно разгадать на раз-два. Сюжета очень мало, и он мне показался отдельным от всех постельные сцен, которые включила автор в историю.Если коротко, то книга рассказывает про роман между Егором и Полиной, боссом и его консультантом. История сразу начинается с крышесносной и откровенной сцены, когда отношения между мужчиной и женщиной выходят за рамки деловых. Теперь на протяжении книги герои будут стрелять в друг друга глазками, время от времени предаваться разврату, а к концу книги поймут, что их отношения больше, чем просто служебный роман.Что меня расстроило в книге – это язык, а точнее язык повествования и реплики героев. Прочитав определенное количество современных романов, я стала замечать разницу между романами, написанными американскими авторами, и отечественными, даже если я читаю роман не на языке оригинала, а в люб. переводе. И если говорить про романы, где главный герой – босс/бизнесмен/миллионер, то зарубежные романы (для меня) пока в выигрыше. Есть в их мужских персонажах что-то такое особенное, что заставляет отдать мое предпочтение им. В книгах, которые я успела прочитать на момент написания этой рецензии («Опасный босс», «Опасная затея», «Опасное влечение»), «здешние» мужские персонажи используют, скажем так, чересчур вульгарные и грубые слова. Хотя автор предупреждала, что в книге присутствует «роскошный и вредный босс» и «нецензурная лексика». Просто мое «ожидание-реальность» в этом романе не совпали.Я прекрасно понимаю, что такие романы созданы для «отдыха», не несут в себе никакой эмоциональной нагрузки, но, читая такие книги, я больше раздражаюсь, а не расслабляюсь за чтением и чашечкой кофе. Поэтому, после этой истории, я опять нахожусь в активном поиске хорошей книги.