Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Ars Amatoria; or, The Art Of Love

Год написания книги
2018
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 18 >>
На страницу:
12 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
960 (return (#x2_x_2_i35))

[ Drinks with elegance.—Ver. 506. It is hard to say what art in drinking is here alluded to; whether a graceful air in holding the cup, or the ability of drinking much without shewing any signs of inebriety.

Let the old woman come.—Ver. 329. In sickness it was the custom to purify the bed and chamber of the patient, with sulphur and eggs. It seems also to have been done when the patient was pining through unrequited love. Apulius mentions a purification by the priest of Isis, who uses eggs and sulphur while holding a torch and repeating a prayer. The nurse of the patient seems here to be directed to perform the ceremony.]

961 (return (#x2_x_2_i36))

[ The Fasti, Book ii. 1. 19, and Book iv. 1. 728. From a passage of Juvenal, we find that it was a common practice to purify with eggs and sulphur, in the month of September, * On Athos.—Ver. 517. See the Metamorphoses, Book ii. 1. 217, and the Note.]

962 (return (#x2_x_2_i36))

[ On Hybla.—Ver. 517. See the Tristia, Book v. El. xiii. 1. 22.]

963 (return (#x2_x_2_i37))

[ Off your head.—Ver. 528. Iphis, in the fourteenth Book of the Metamorphoses, 1. 732, raises his eyes to the door-posts of his mistress, 'so often adorned by him with wreaths.']

964 (return (#x2_x_2_i37))

[ The senses.—Ver. 532. He seems to believe, with Nixon d'Enelos, in the existence of a sixth sense.]

965 (return (#x2_x_2_i38))

[ Of mighty Jove.—Ver. 540. He alludes to the triumphal procession to the Capitol.]

966 (return (#x2_x_2_i38))

[ Gentle sleep.—Ver. 546. See the Amores, Book iii. El. i. 1. 51. He means to say that husbands give a certain latitude to their wives, who do not fail to improve upon it.]

967 (return (#x2_x_2_i38))

[ Own husband.—Ver. 551. See the Amores, Book i. El. iv. 1. 38.]

968 (return (#x2_x_2_i38))

[ Other men visit.—Ver. 554. 'Viri' seems to be a better reading than 'viro.']

969 (return (#x2_x_2_i39))

[ Mars and Venus.—Ver. 562. See the Metamorphoses, Book iv. 1. 173.]

970 (return (#x2_x_2_i40))

[ Says, laughing.—Ver. 585. See a similar passage in the Metamorphoses, Book iv. 1. 187.]

971 (return (#x2_x_2_i40))

[ For Thrace.—Ver. 588. He was much venerated by the warlike Thracians.]

972 (return (#x2_x_2_i40))

[ Paphos.—Ver. 588. See the Metamorphoses, Book x. 1. 298.]

973 (return (#x2_x_2_i40))

[ Fire and water render.—Ver. 598. Among the Romans, when the bride reached her husband's house, he received her with fire and water, which it was the custom for her to touch. This is, by some, supposed to have been symbolical of purification; or it was an expression of welcome, as the interdiction of fire and water was the formula for banishment.]

974 (return (#x2_x_2_i41))

[ My sallies.—Ver. 600. See Book L 1. 31, and the Note. See also the Fasti, Book iv. 1. 866, and the Note.]

975 (return (#x2_x_2_i41))

[ The rites of Ceres.—Ver. 601. He alludes to the mysterious rites of Ceres, in the island of Samothrace.]

976 (return (#x2_x_2_i42))

[ Not enclosed in chests.—Ver. 609. Certain chests were carried in the procession at the festival of Ceres, the contents of which, if there were any, was a mystery to the uninitiated.]

977 (return (#x2_x_2_i42))

[ The left hand.—Ver. 614. This is the attitude of the Venus de Medicis.]

978 (return (#x2_x_2_i42))

[ At a heavy price.—Ver. 626. Men spend their money on debauchery, only for the pleasure of talking of it.]

979 (return (#x2_x_2_i43))

[ Waving wings.—Ver. 644. He refers to Perseus admiring the swarthy Andromeda.]

980 (return (#x2_x_2_i43))

[ Of larger stature.—Ver. 645. She was remarkable for her height.]

981 (return (#x2_x_2_i43))

[ Green bark.—Ver. 639. He speaks of the slip engrafted in the stock.]

982 (return (#x2_x_2_i45))

[ What Consulship.—Ver. 663. The age of persons was reckoned by naming the Consulship in which they were born; the period of which was Known by reference to the 'Fasti Consulares.' See the Introduction to the Fasti.]

983 (return (#x2_x_2_i45))

[ Rigid Censor.—Ver. 664. It was the duty of the Censor to make enquiries into the age of all individuals.]

984 (return (#x2_x_2_i45))

<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 18 >>
На страницу:
12 из 18

Другие аудиокниги автора Публий Овидий Назон