ELEGY II
I am not sitting here 515 (#x9_x_9_i78) an admirer of the spirited steeds; 516 (#x9_x_9_i81) still I pray that he who is your favourite may win. I have come here to chat with you, and to be seated by you, 517 (#x9_x_9_i84) that the passion which yea cause may not be unknown to you. You are looking at the race, I am looking at you; let us each look at what pleases us, and so let us each feast our eyes. O, happy the driver 518 (#x9_x_9_i87) of the steeds, whoever he is, that is your favourite; it is then his lot to be the object of your care; might such be my lot; with ardent zeal to be borne along would I press over the steeds as they start from the sacred barrier. 519 (#x9_x_9_i90) And now I would give rein; 520 (#x9_x_9_i93) now with my whip would I lash their backs; now with my inside wheel would I graze the turning-place. 521 (#x9_x_9_i96) If you should be seen by me in my course, then I should stop; and the reins, let go, would fall from my hands.
Ah! how nearly was Pelops 522 (#x9_x_9_i99) falling by the lance of him of Pisa, while, Hippodamia, he was gazing on thy face! Still did he prove the conqueror through the favour of his mistress; 523 (#x9_x_9_i102) let us each prove victor through the favour of his charmer. Why do you shrink away in vain? 524 (#x9_x_9_i105) The partition forces us to sit close; the Circus has this advantage 525 (#x9_x_9_i108) in the arrangement of its space. But do you 526 (#x9_x_9_i111) on the right hand, whoever you are, be accommodating to the fair; she is being hurt by the pressure of your side. And you as well, 527 (#x9_x_9_i114) who are looking on behind us; draw in your legs, if you have any decency, and don't press her back with your hard knees. But your mantle, hanging too low, is dragging on the ground; gather it up; or see, I am taking it up 528 (#x9_x_9_i117) in my hands. A disobliging garment you are, who are thus concealing ancles so pretty; and the more you gaze upon them, the more disobliging garment you are. Such were the ancles of the fleet Atalanta, 529 (#x9_x_9_i120) which Milanion longed to touch with his hands. Such are painted the ancles of the swift Diana, when, herself still bolder, she pursues the bold beasts of prey. On not seeing them, I am on fire; what would be the consequence if they were seen? You are heaping flames upon flames, water upon the sea. From them I suspect that the rest may prove charming, which is so well hidden, concealed beneath the thin dress.
But, meanwhile, should you like to receive the gentle breeze which the fan may cause, 530 (#x9_x_9_i123) when waved by my hand? Or is the heat I feel, rather that of my own passion, and not of the weather, and is the love of the fair burning my inflamed breast? While I am talking, your white clothes are sprinkled with the black dust; nasty dust, away from a body like the snow.
But now the procession 531 (#x9_x_9_i126) is approaching; give good omens both in words and feelings. The time is come to applaud; the procession approaches, glistening with gold. First in place is Victory borne 532 (#x9_x_9_i129) with expanded wings; 533 (#x9_x_9_i132) come hither, Goddess, and grant that this passion of mine may prove victorious.
"Salute Neptune, 534 (#x9_x_9_i135) you who put too much confidence in the waves; I have nought to do with the sea; my own dry land engages me. Soldier, salute thy own Mars; arms I detest 535 (#x9_x_9_i138) Peace delights me, and Love found in the midst of Peace. Let Phoebus be propitious to the augurs, Phoebe to the huntsmen; turn, Minerva, towards thyself the hands of the artisan. 536 (#x9_x_9_i141) Ye husbandmen, arise in honour of Ceres and the youthful Bacchus; let the boxers 537 (#x9_x_9_i144) render Pollux, the horseman Castor propitious. Thee, genial Venus, and the Loves, the boys so potent with the bow, do I salute; be propitious, Goddess, to my aspirations. Inspire, too, kindly feelings in my new mistress; let her permit herself to be loved." She has assented; and with her nod she has given a favourable sign. What the Goddess has promised, I entreat yourself to promise. With the leave of Venus I will say it, you shall be the greater Goddess. By these many witnesses do I swear to you, and by this array of the Gods, that for all time you have been sighed for by me. But your legs have no support; you can, if perchance you like, rest the extremities of your feet in the lattice work. 538 (#x9_x_9_i147)
Now the Prætor, 539 (#x9_x_9_i150) the Circus emptied, has sent from the even barriers 540 (#x9_x_9_i153) the chariots with their four steeds, the greatest sight of all. I see who is your favourite; whoever you wish well to, he will prove the conqueror. The very horses appear to understand what it is you wish for. Oh shocking! around the turning-place he goes with a circuit far too wide. 541 (#x9_x_9_i156) What art thou about? The next is overtaking thee with his wheel in contact. What, wretched man, art thou about? Thou art wasting the good wishes of the fair; pull in the reins, I entreat, to the left, 542 (#x9_x_9_i159) with a strong hand. We have been resting ourselves in a blockhead; but still, Romans, call him back again, 543 (#x9_x_9_i162) and by waving the garments, 544 (#x9_x_9_i165) give the signal on every side. See! they are calling him back; but that the waving of the garments may not disarrange your hair, 545 (#x9_x_9_i168) you may hide yourself quite down in my bosom.
And now, the barrier 546 (#x9_x_9_i171) unbarred once more, the side posts are open wide; with the horses at full speed the variegated throng 547 (#x9_x_9_i174) bursts forth. This time, at all events, 548 (#x9_x_9_i177) do prove victorious, and bound over the wide expanse; let my wishes, let those of my mistress, meet with success. The wishes of my mistress are fulfilled; my wishes still exist. He bears away the palm; 549 (#x9_x_9_i180) the palm is yet to be sought by me. She smiles, and she gives me a promise of something with her expressive eye. That is enough for this spot; grant the rest in another place.
ELEGY III
Go to, believe that the Gods exist; she who had sworn has broken her faith, and still her beauty remains 550 (#x9_x_9_i183) just as it was before. Not yet forsworn, flowing locks had she; after she has deceived the Gods, she has them just as long. Before, she was pale, having her fair complexion suffused with the blush of the rose; the blush is still beauteous on her complexion of snow. Her foot was small; still most diminutive is the size of that foot. Tall was she, and graceful; tall and graceful does she still remain. Expressive eyes had she, which shone like stars; many a time through them has the treacherous fair proved false to me. 551 (#x9_x_9_i186)
Even the Gods, forsooth, for ever permit the fair to be forsworn, and beauty has its divine sway. 552 (#x9_x_9_i189) I remember that of late she swore both by her own eyes and by mine, and mine felt pain. 553 (#x9_x_9_i192) Tell me, ye Gods, if with impunity she has proved false to you, why have I suffered, punishment for the deserts of another? But the virgin daughter of Cepheus is no reproach, forsooth, to you, 554 (#x9_x_9_i195) who was commanded to die for her mother, so inopportunely beauteous. 'Tis not enough that I had you for witnesses to no purpose; unpunished, she laughs at even the Gods together with myself; that by my punishment she may atone for her perjuries, am I, the deceived, to be the victim of the deceiver? Either a Divinity is a name without reality, and he is revered in vain, and influences people with a silly credulity; or else, if there is any God, he is fond of the charming fair, and gives them alone too much licence to be able to do any thing.
Against us Mavors is girded with the fatal sword; against us the lance is directed by the invincible hand of Pallas; against us the flexible bow of Apollo is bent; against us the lofty right hand of Jove wields the lightnings. The offended Gods of heaven fear to hurt the fair; and they spontaneously dread those who dread them not. And who, then, would take care to place the frankincense in his devotion upon the altars? At least, there ought to be more spirit in men. Jupiter, with his fires, hurls at the groves 555 (#x9_x_9_i198) and the towers, and yet he forbids his weapons, thus darted, to strike the perjured female. Many a one has deserved to be struck. The unfortunate Semele 556 (#x9_x_9_i201) perished by the flames; that punishment was found for her by her own compliant disposition. But if she had betaken herself off, on the approach of her lover, his father would not have had for Bacchus the duties of a mother to perform.
Why do I complain, and why blame all the heavens? The Gods have eyes as well as we; the Gods have hearts as well. Were I a Divinity myself, I would allow a woman with impunity to swear falsely by my Godhead. I myself would swear that the fair ever swear the truth; and I would not be pronounced one of the morose Divinities. Still, do you, fair one, use their favour with more moderation, or, at least, do have some regard 557 (#x9_x_9_i204) for my eyes.
ELEGY IV
Cruel husband, by setting a guard over the charming fair, thou dost avail nothing; by her own feelings must each be kept. If, all apprehensions removed, any woman is chaste, she, in fact, is chaste; she who sins not, because she cannot, still sins. 558 (#x9_x_9_i207) However well you may have guarded the person, the mind is still unchaste; and, unless it chooses, it cannot be constrained. You cannot confine the mind, should you lock up every thing; when all is closed, the unchaste one will be within. The one who can sin, errs less frequently; the very opportunity makes the impulse to wantonness to be the less powerful. Be persuaded by me, and leave off instigating to criminality by constraint; by indulgence thou mayst restrain it much more effectually.
I have sometimes seen the horse, struggling against his reins, rush on like lightning with his resisting mouth. Soon as ever he felt that rein was given, he stopped, and the loosened bridle lay upon his flowing mane. We are ever striving for what is forbidden, and are desiring what is denied us; even so does the sick man hanker after the water that is forbidden him. Argus used to carry a hundred eyes in his forehead, a hundred in his neck; 559 (#x9_x_9_i210) and these Love alone many a time evaded. Danaë, who, a maid, had been placed in the chamber which was to last for ever with its stone and its iron, 560 (#x9_x_9_i213) became a mother. Penelope, although she was without a keeper, amid so many youthful suitors, remained undefiled.
Whatever is hoarded up, we long for it the more, and the very pains invite the thief; few care for what another giants.
Not through her beauty is she captivating, but through the fondness of her husband; people suppose it to be something unusual which has so captivated thee. Suppose she is not chaste whom her husband is guarding, but faithless; she is beloved; but this apprehension itself causes her value, rather than her beauty. Be indignant if thou dost please; forbidden pleasures delight me: if any woman can only say, "I am afraid, that woman alone pleases me. Nor yet is it legal 561 (#x9_x_9_i216) to confine a free-born woman; let these fears harass the bodies of those from foreign parts. That the keeper, forsooth, may be able to say, 'I caused it she must be chaste for the credit of thy slave. He is too much of a churl whom a faithless wife injures, and is not sufficiently acquainted with the ways of the City; in which Romulus, the son of Ilia, and Remus, the son of Ilia, both begotten by Mars, were not born without a crime being committed. Why didst thou choose a beauty for thyself, if she was not pleasing unless chaste? Those two qualities 562 (#x9_x_9_i219) cannot by any means be united.'"
If thou art wise, show indulgence to thy spouse, and lay aside thy morose looks; and assert not the rights of a severe husband. Show courtesy, too, to the friends thy wife shall find thee, and many a one will she find. 'Tis thus that great credit accrues at a very small outlay of labour. Thus wilt thou be able always to take part in the festivities of the young men, and to see many a thing at home, 563 (#x9_x_9_i222) which you have not presented to her.
ELEGY V
Twas night, and sleep weighed down my wearied eyes. Such a vision as this terrified my mind.
Beneath a sunny hill, a grove was standing, thick set with holm oaks; and in its branches lurked full many a bird. A level spot there was beneath, most verdant with the grassy mead, moistened with the drops of the gently trickling stream. Beneath the foliage of the trees, I was seeking shelter from the heat; still, under the foliage of the trees it was hot. Lo! seeking for the grass mingled with the variegated flowers, a white cow was standing before my eyes; more white than the snows at the moment when they have just fallen, which, time has not yet turned into flowing water. More white than the milk which is white with its bubbling foam, 564 (#x9_x_9_i225) and at that moment leaves the ewe when milked. 565 (#x9_x_9_i228) A bull there was, her companion, he, in his happiness, eas her mate; and with his own one he pressed the tender grass. While he was lying, and slowly ruminating upon the grass chewed once again; and once again was feeding on the food eaten by him before; he seemed, as sleep took away his strength, to lay his horned head upon the ground that supported it. Hither came a crow, gliding through the air on light wings; and chattering, took her seat upon the green sward; and thrice with her annoying beak did she peck at the breast of the snow-white cow; and with her bill she took away the white hair. Having remained awhile, she left the spot and the bull; but black envy was in the breast of the cow. And when she saw the bulls afar browsing upon the pastures (bulls were browsing afar upon the verdant pastures), thither did she betake herself, and she mingled among those herds, and sought out a spot of more fertile grass.
"Come, tell me, whoever thou art, thou interpreter of the dreams of the night, what (if it has any truth) this vision means." Thus said I: thus spoke the interpreter of the dreams of the night, as he weighed in his mind each particular that was seen; "The heat which thou didst wish to avoid beneath the rustling leaves, but didst but poorly avoid, was that of Love. The cow is thy mistress; that complexion is suited to the fair. Thou wast the male, and the bull with the fitting mate. Inasmuch as the crow pecked at her breast with her sharp beak; an old hag of a procuress 566 (#x9_x_9_i231) will tempt the affections of thy mistress. In that, after hesitating long, his heifer left the bull, thou wilt be left to be chilled in a deserted couch. Envy and the black spots below the front of her breast, show that she is not free from the reproach of inconstancy."
Thus spoke the interpreter; the blood retreated from my chilled face; and profound night stood before my eyes.
ELEGY VI
River that hast 567 (#x9_x_9_i234) thy slimy banks planted with reeds, to my mistress I am hastening; stay thy waters for a moment. No bridges hast thou, nor yet a hollow boat 568 (#x9_x_9_i237) to carry one over without the stroke of the oar, by means of the rope thrown across. Thou wast a small stream, I recollect; and I did not hesitate to pass across thee; and the surface of thy waves then hardly reached to my ancles. Now, from the opposite mountain 569 (#x9_x_9_i240) thou dost rush, the snows being melted, and in thy turbid stream thou dost pour thy muddied waters. What avails it me thus to have hastened? What to have given so little time to rest? What to have made the night all one with the day? 569*
If still I must be standing here; if, by no contrivance, thy opposite banks are granted to be trodden by my foot.
Now do I long for the wings which the hero, the son of Danaë, 570 (#x9_x_9_i243) possessed, when he bore away the head, thickset with the dreadful serpents; now do I wish for the chariot, 571 (#x9_x_9_i246) from which the seed of Ceres first came, thrown upon the uncultivated ground. Of the wondrous fictions of the ancient poets do I speak; no time has produced, nor does produce, nor will produce these wonders. Rather, do thou, stream that dost overflow thy wide banks, flow within thy limits, then for ever mayst thou run on. Torrent, thou wilt not, believe me, be able to endure the reproaches, if perchance I should be mentioned as detained by thee in my love.
Rivers ought rather to aid youths in their loves; rivers themselves have experienced what love is. Inachus 572 (#x9_x_9_i249) is said to have flowed pale with love for Melie, 573 (#x9_x_9_i252) the Bithynian Nymph, and to have warmed throughout his cold fords. Not yet was Troy besieged for twice five years, when, Xanthus, Neæra attracted thy eyes. Besides; did not enduring love for the Arcadian maid force Alpheus 574 (#x9_x_9_i255) to run through various lands? They say, too, that thou, Peneus, didst conceal, in the lands of the Phthiotians, Creüsa, 575 (#x9_x_9_i258) already betrothed to Xanthus. Why should I mention Asopus, whom Thebe, beloved by Mars, 576 (#x9_x_9_i261) received, Thebe, destined to be the parent of five daughters? Should I ask of Achelous, "Where now are thy horns?" thou wouldst complain that they were broken away by the wrathful hand of Hercules. 577 (#x9_x_9_i264) Not of such value was Calydon, 578 (#x9_x_9_i267) nor of such value was the whole of Ætolia; still, of such value was Deianira alone. The enriching Nile, that flows through his seven mouths, who so well conceals the native spot 579 (#x9_x_9_i270) of waters so vast, is said not to have been able to overpower by his stream the flame that was kindled by Evadne, the daughter of Asopus. 580 (#x9_x_9_i273) Enipeus, dried up, 581 (#x9_x_9_i276) that he might be enabled to embrace the daughter of Salmoneus, bade his waters to depart; his waters, so ordered, did depart.
Nor do I pass thee by, who as thou dost roll amid the hollow rocks, foaming, dost water the fields of Argive Tibur 582 (#x9_x_9_i279) whom Ilia 583 (#x9_x_9_i282) captivated, although she was unsightly in her garb, bearing the marks of her nails on her locks, the marks of her nails on her cheeks. Bewailing both the crimes of her uncle, and the fault of Mars, she was wandering along the solitary spots with naked feet. Her the impetuous stream beheld from his rapid waves, and raised his hoarse mouth from the midst of his fords, and thus he said: "Why, in sorrow, art thou pacing my banks, Ilia, the descendant of Laomedon 584 (#x9_x_9_i285) of Ida? Whither have gone thy vestments? Why wandering thus alone? And why does no white fillet 585 (#x9_x_9_i288) bind thy hair tied up? Why weepest thou, and why spoil thy eyes wet with tears? And why beat thy open breast with frenzied hand? That man has both flints and ore of iron in his breast, who, unconcerned, beholds the tears on thy delicate face. Ilia, lay aside thy fears; my palace shall be opened unto thee; the streams, too, shall obey thee; Ilia, lay aside thy fears. Among a hundred Nymphs or more, thou shalt hold the sway; for a hundred or more does my stream contain. Only, descendant of Troy, despise me not, I pray; gifts more abundant than my promises shalt thou receive."
Thus he said; she casting on the ground her modest eyes, as she wept, besprinkled her warm breast with her tears. Thrice did she attempt to fly; thrice did she stop short at the deep waves, as fear deprived her of the power of running. Still, at last, as with hostile fingers she tore her hair, with quivering lips she uttered these bitter words; "Oh! would that my bones had been gathered up, and hidden in the tomb of my fathers, while yet they could be gathered, belonging to me a virgin! Why now, am I courted 586 (#x9_x_9_i291) for any nuptials, a Vestal disgraced, and to be driven from the altars of Ilium? Why do I hesitate? See! by the fingers of the multitude am I pointed at as unchaste. Let this disgrace be ended, which marks my features."
Thus far did she speak, and before her swollen eyes she extended her robe; and so, in her despair, did she throw herself 587 (#x9_x_9_i294) into the rapid waters. The flowing stream is said to have placed his hands beneath her breast, and to have conferred on her the privilege of his nuptial couch.
'Tis worthy of belief, too, that thou hast been inflamed with love for some maiden; but the groves and woods conceal thy failings.
While I have been talking, it has become more swollen with its extending waves, and the deep channel contains not the rushing waters. What, furious torrent, hast thou against me? Why thus delay our mutual transports? Why, churlish river, interrupt the journey once commenced? What if thou didst flow according to some fixed rule, 588 (#x9_x_9_i297) a river of some note? What if thy fame was mighty throughout the earth? But no name hast thou collected from the exhausted rivulets; thou hast no springs, no certain abode hast thou. In place of spring, thou hast rain and melted snow; resources which the sluggish winter supplies to thee. Either in muddy guise, in winter time, thou dost speed onward in thy course; or filled with dust, thou dost pass over the parched ground. What thirsty traveller has been able to drink of thee then? Who has said, with grateful lips, "Mayst thou flow on for ever?"
Onward thou dost run, injurious to the flocks, 589 (#x9_x_9_i300) still more injurious to the fields. Perhaps these mischiefs may move others; my own evils move me. And, oh shocking! did I in my madness relate to this stream the loves of the rivers? I am ashamed unworthily to have pronounced names so great. Gazing on I know not what, could I speak of the rivers 590 (#x9_x_9_i303) Acheloüs and Inachus, and could I, Nile, talk of thy name? But for thy deserts, torrent far from clear, I wish that for thee there may be scorching heat, and winter always dry.
ELEGY VII
At non formosa est, at non bene culta puella;
At, puto, non votis sæpe petita meis.
Hanc tamen in nullos tenui male languidus usus,
Sed jacui pigro crimen onusque toro.
Nec potui cupiens, pariter cupiente puella,
Inguinis effoeti parte juvante frui.
Ilia quidem nostro subjecit ebumea collo
Brachia, Sithonia candidiora nive;
Osculaque inseruit cupidæ lactantia linguæ,
Lascivum femori Supposuitque femur;
Et mihi blanditias dixit, Dominumque vocavit,
Et quæ præterea publica verba juvant.
Tacta tamen veluti gelidâ mea membra cicutâ,
Segnia propositum destituere suum.
Truncus iners jacui, species, et inutile pondus:
Nec satis exactum est, corpus an umbra forem,
Quæ mihi ventura est, (siquidem ventura), senectus,
Cum desit numeris ipsa juventa suis?
Ah pudet annorum! quo me juvenemque virumque,
Nec juvenem, nec me sensit arnica virum.
Sic flammas aditura pias æterna sacerdos
Surgit, et a caro fratre verenda soror.
At nuper bis flava Chlide, ter Candida Pitho,
Ter Libas officio continuata meo.
Exigere a nobis angustâ nocte Corinnam,
Me memini numéros sustinuisse uovem.
Num mea Thessalico languent tlevota veneno Co