– Ох, точно! – Мама встала. Кажется, даже на часы посмотрела. – Извините. Я совсем забыла о времени. Нам нужно забрать мою дочь из ее новой школы. У нее тоже экскурсия.
Вия действительно сегодня знакомилась со школой, тут мама не соврала. Но вот заезжать за Вией мы не собирались. Ее должен был привезти домой папа, и позже.
Мистер Попкинс тоже встал.
– А что за школа?
– С этой осени она будет учиться в Старшей школе Фолкнера.
– Вот это да! В школу Фолкнера непросто попасть. Она у вас молодец!
– Спасибо, – кивнула мама. – Правда, каждый день ей придется совершать целое путешествие. Сначала на метро до 86-й улицы, а потом на автобусе до Ист-Сайда – все вместе не меньше часа, хотя на машине каких-то пятнадцать минут.
– Но это того стоит. Несколько наших выпускников поступили в школу Фолкнера и очень довольны.
Я дернул маму за карман.
– Мам, мы опаздываем.
И мы стремительно распрощались. Наверное, мистер Попкинс удивился нашему внезапному бегству. Я подумал, вдруг он будет винить в этом Джека и Шарлотту, хотя по-настоящему меня расстроил только Джулиан. Поэтому, перед тем как уйти, я сказал мистеру Попкинсу:
– Они и правда хорошие ребята.
– Жду не дождусь, когда ты придешь к нам учиться. – И мистер Попкинс похлопал меня по спине.
– Пока, – сказал я Джеку, Шарлотте и Джулиану, но не посмотрел на них – я вообще не отрывал взгляда от пола, пока мы не оказались на улице.
Дома
Мы отошли от школы на полквартала, не меньше, и только тогда мама решилась:
– Ну и как? Тебе понравилось?
– Мам, не сейчас. Дома, – ответил я.
Как только мы вошли в дом, я рванул в свою комнату и бросился на кровать. Мама, кажется, не понимала, что со мной. И я тоже не понимал. Мне было очень грустно и в то же время чуть-чуть радостно – опять это чувство, когда сразу и плачешь, и смеешься.
Дейзи притрусила ко мне в комнату и принялась лизать мне лицо. А я говорил ей папиным голосом:
– Кто хорошая псина? Кто хорошая псина?
– Все в порядке, милый? – спросила мама. Ей хотелось сесть рядом со мной, но Дейзи растянулась поперек кровати.
– Извини, Дейзи. – Мама ее подвинула. – Тебя не обижали, Ави?
– Да нет. – Я солгал, но только наполовину. – Дети как дети.
– Но как они тебя приняли? Хорошо? Мистер Попкинс уж так их расхваливал – объяснял мне, какие они расчудесные.
– Угу. – Я продолжал смотреть на Дейзи, целовал ее в нос и почесывал за ухом, пока она не отбрыкнула меня задней лапой.
– Кажется, Джулиан из них самый симпатичный, – сказала мама.
– Ну уж нет, он как раз самый несимпатичный. Зато мне понравился Джек. Вот он хороший. Я подумал, что у него двойное имя, Джек-Тот, а на самом деле он просто Джек.
– Погоди, может, я их перепутала. Кто из них такой темненький, с челкой?
– Джулиан.
– И он вел себя не лучшим образом?
– Ага, не лучшим.
– Ну надо же! – Она на миг задумалась. – Значит, он из тех, кто со взрослыми ведет себя по-одному, а с детьми по-другому?
– Похоже на то.
– Терпеть таких не могу.
– Знаешь, что он меня спрашивал? «Эй, Август, что у тебя с лицом?» – Я не сводил взгляда с Дейзи. – И еще: «Ты на пожаре обгорел или как?»
Мама ничего не ответила. Я поднял на нее глаза – она застыла, совершенно ошеломленная.
– Но он не издевался. Просто спрашивал.
Мама кивнула.
– И мне очень понравился Джек, – продолжал я. – Он сказал Джулиану: «Замолчи уже наконец!» А Шарлотта сказала, чтобы Джулиан не говорил гадостей.
Мама снова кивнула. Она прижала пальцы к вискам, будто у нее болит голова. И щеки у нее горели.
– Прости меня, Ави, – прошептала она.
– Да все в порядке, мам.
– Сынок, ты не должен ходить в школу, если не хочешь.
– А я хочу, – сказал я.
– Ави…
– Правда, мам. Хочу.
И я не врал.
День первый
Ладно, чего уж скрывать: первого сентября меня трясло, крутило и мутило. Мама и папа, подозреваю, тоже волновались, но старательно изображали радость и спокойствие, фотографируя нас с Вией. Вия же тоже первый раз шла в новую школу.