Джеймс и Света обернулись и увидели, как коза пытается достать зелёный кустик, который спрятался под колесом телеги, и только стоило ей дотянуться до его листиков, как он тут же засеменил к другому укрытию.
Джеймс хохотнул:
– О-о, этот кустик козе не поймать, это – бегающая осока, Риш, тебе ещё предстоит познакомиться с этим растением, ловить таких будете всем курсом.
Арина недоверчиво посмотрела на парня, потом присела на корточки и протянув руку поманила куст, издавая языком тихий цокающий звук. Кустик встрепенулся и засеменил к Арине, быстро прижавшись к её ногам, видимо посчитав их надёжной защитой. Коза грустно посмотрела на девочку и поняла, что кустик ей тут не обломится.
Джеймс ошарашено произнёс:
– Это как?
Арина пожала плечами:
– Просто, поманила его и он пришёл.
– Так умеет только Лордес Морено, даже наша мисс Одуванчик, учительница трав, на такое не способна, – недоумённо пояснил Джеймс, разглядывая Арину и пытаясь понять, в чём тут фокус.
– Одуванчик? – Света хихикнула.
– Ну, она похожа на одуванчик, ещё увидишь, когда к Риш в гости придёшь, – пояснил Джеймс.
Арина тем временем думала, что же делать с кустиком. Гладила его по листочкам рукой, потом тихо спросила:
– Куда тебя деть-то теперь?
Кустик, как будто понял и, пошевелив листочками залез на ботинок девочки и обхватил штанину.
– Ого, – воскликнул Джеймс. – Он видимо теперь от тебя не отвяжется.
Арина подняла растерянные глаза на парня.
– Пойдём в лавку, тут рядом, там думаю, помогут подобрать горшок с правильным наполнением для этого индивида, – предложил Джеймс.
Арина воодушевилась, но тут же сникла:
– У нас нет местных денег.
Джеймс лукаво покачал головой и сказал:
– Ты ученик академии, тебе стипендия полагается, так, что лавочник просто пришлёт счёт в академию и его вычтут из положенных тебе денег.
Арина хмыкнула, но согласилась, и они отправились в лавку.
Продавец в лавке дородный дядька с блестящей лысиной и огромными зелёными глазами, оказался очень весёлым и радостным. Когда он увидел кустик, крепко обхвативший ногу девочку, пришёл в полнейший восторг. Назвал Арину «мисс зельевар», и побежал в кладовку искать, то, что он считал нужным.
Лавочника не было минут пять, если не больше.
– Видимо редкий товар, – прокомментировал ожидание Джеймс.
И он оказался абсолютно прав.
– Вот это вам подойдёт лучше всего, – радостно пыхтя, говорил продавец, поставив на прилавок горшок, из какого медного сплава, больше похожий на широкий тазик. Арина заглянула внутрь, там были камешки и мох. Девочка удивлённо уставилась на дядьку.
– Бегающая осока, – начал пояснять лавочник. – в земле не живёт, она любит передвигаться, и иногда погружать свои корешки-ножки в мох, он должен быть всегда влажный.
Арина посмотрела на Джеймса, хотя логичнее было поверить человеку, который принёс горшок, он-то тут местный.
Джеймс неуверенно кивнул, тихо добавив:
– Вроде того, я плохо помню те лекции.
– Мисс зельевар, – обратился к Арине лавочник. – Вы горшочек то вниз поставьте и ножку с цветочком поднесите, я думаю, всё станет ясно.
Арина вздохнула, подумав, о том, что могла и сама до этого додуматься.
Кустик осоки быстро показал насколько ему уютно в горшке, как только там оказался, сначала он побегал по камушкам, потом засунул корешки в мох, и блаженно уселся, распушив листочки. Он именно источал блаженство, и Арина поняла, что лавочник был абсолютно прав.
– Горшок берём, – уверенно скомандовала она.
– Как ваше имя мисс? Счёт, на какого ученика слать в академию или у вас есть наличные? – поинтересовался лавочник.
– Риш Макгонагалл, первый курс, магический факультет, – чётко отрапортовала Арина.
– Ну, то, что магический я и не сомневался, предыдущий такой горшок у меня покупала Лордес Морено, когда поступала с академию, лет так…, – лавочник задумался, потом махнул рукой и изрёк: – да не важно, когда это было, давно очень. Эти горшки спросом не пользуются, я их обычно по одному и держу, вот для такого случая.
Когда они вышли из лавки от разговорчивого продавца, Арина поинтересовалась у Джеймса, почему тот называл её «мисс зельевар».
– Есть такое поверье, что если у человека есть дар к травам и зельям, то его слушается бегающая осока, – охотно пояснил парень.
Арина несла горшок, он оказался на удивление лёгким, только не очень удобно было таскать его в руках. А попытка передать его кому-нибудь другому, оканчивалась бегством кустика из горшка, к девочке. Поэтому решили отправляться в замок, хотя до обеда времени было хоть отбавляй.
Когда Арина пришла к себе в комнату, по пути размышляя, как кустик отнесётся к тому, что его будут оставлять в спальне одного. Как ни удивительно, но поставив горшок на свою тумбочку, девочка пронаблюдала ритуал исследования оной и одобрительное покачивание листиками. Кустик благополучно залез обратно в горшок и засунул корни в мох. Арина медленно отходила к двери, наблюдая за своим питомцем, потом вышла в коридор, и закрыла за собой дверь. Постояв немного, осторожно заглянула внутрь, кустик сидел в горшке и не шевелился. Она облегчённо вздохнула и вернулась в комнату, только сейчас сообразив, что её соседок ни одной нет на месте. В суете вокруг кустика она как-то не обратила на это внимания.
Раздался стук в дверь, и тут же в приоткрытую щёлочку заглянула Джессика.
Арина обрадовалась, у неё была масса вопросов, которые нарастали как снежный ком, летящий с горы.
– Ты одна? – поинтересовалась Джесс.
Арина кивнула.
Девушка вошла в комнату и сообщила:
– Я уже слышала от Джеймса новость про бегающую осоку.
Девочка показала на кустик, который довольно сидел в горшке, блаженно засунув корешки во влажный мох.
Джесс протянула тоненькую книжку: