Оценить:
 Рейтинг: 0

English Power: Английский для менеджеров

Год написания книги
2023
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Extensive product portfolio: обширный ассортимент продукции

– Cutting-edge innovation: передовые инновации

– Strong market presence: сильное присутствие на рынке

– Customer-centric approach: ориентация на клиента

«Hello, everyone. Thank you for joining us today. I’m thrilled to introduce our company, which offers an extensive product portfolio designed to meet the diverse needs of our customers. We prioritize cutting-edge innovation and continuously strive to bring new and exciting products to the market. With a strong market presence and a customer-centric approach, we aim to build long-lasting relationships with our clients. Thank you for your attention.»

Пример 4:

Vocabulary:

– Unrivaled quality: непревзойденное качество

– Bespoke craftsmanship: индивидуальный подход к изготовлению

– Time-honored tradition: старинная традиция

– Exquisite design: изысканный дизайн

«Good day, ladies and gentlemen. I’m delighted to present our company, known for its unrivaled quality and exquisite design. Our skilled artisans employ bespoke craftsmanship to create products that are truly unique. We take pride in upholding time-honored traditions while embracing innovation. Thank you for joining us today.»

Написание эффективных деловых писем и электронных сообщений на английском языке: Советы для менеджеров

Навык написания эффективных деловых писем и электронных сообщений на английском языке является критически важным для менеджеров. Они часто общаются с клиентами, коллегами и партнерами через письма и электронные сообщения, поэтому умение выражать свои мысли ясно, профессионально и вежливо имеет огромное значение.

1. Начало письма:

– Для формального делового письма:

– Dear Mr./Ms. [Фамилия]: Используйте это обращение, чтобы указать фамилию получателя.

– Dear Sir/Madam: Используйте эту формулу, если вы не знаете имя получателя.

– Для неформального делового письма:

– Hello [Имя]: Используйте это обращение, если у вас хорошие рабочие отношения с получателем.

2. Выражение цели и намерений:

– Я рад/рада написать вам, чтобы… (I am pleased to write to you to…)

– Я пишу вам в связи с… (I am writing to you regarding…)

– Мы бы хотели предложить/обсудить/поделиться информацией о… (We would like to propose/discuss/share information about…)

3. Предоставление информации и объяснение:

– В соответствии с нашим предыдущим разговором… (Further to our previous conversation…)

– Я хотел бы подчеркнуть/выделить/обратить ваше внимание на… (I would like to emphasize/highlight/draw your attention to…)

– Рад сообщить вам, что… (I am pleased to inform you that…)

– В связи с этим, я хотел бы запросить/попросить вас… (In light of this, I would like to request/ask you to…)

4. Заключение и благодарность:

– Благодарю за ваше время/внимание/сотрудничество. (Thank you for your time/attention/cooperation.)

– Если у вас возникнут дополнительные вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. (If you have any further questions, please feel free to contact us.)

– Мы оцениваем ваше сотрудничество и с нетерпением ждем возможности работать вместе в будущем. (We appreciate your cooperation and look forward to the opportunity to work together in the future.)

5. Формулы прощания:

– С наилучшими пожеланиями, (Best regards,)

– С уважением, (Sincerely,)

– С благодарностью, (With gratitude,)

Использование шаблонов

Шаблоны могут быть полезными, особенно при стандартных ситуациях, таких как подтверждение заказа, отклонение предложения или запрос информации.

Подтверждение заказа

Subject: Order Confirmation

Dear [Имя],

I am writing to confirm the details of your recent order, placed on [дата]. We are pleased to inform you that your order has been received and is currently being processed.

Order details:

– Order number: [номер заказа]

– Items: [описание или список заказанных товаров/услуг]

– Quantity: [количество]

– Price: [цена]

– Total amount: [общая сумма]

Please note that an invoice will be sent separately for payment. If you have any questions or require further assistance, please do not hesitate to contact our customer service team at [контактная информация].
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9