russischergeist
Отзыв с LiveLib от 6 июля 2018 г., 18:06
…Рассказывают, когда обсуждалось название, руководители долго не могли прийти к единому мнению. И тут взгляд Старостина случайно упал на лежавшую на столе книгу итальянца Рафаэлло Джованьоли — «Спартак», весьма популярную на заре Советской власти. Предложение назвать клуб в честь предводителя восстания устроило всех, ибо, с одной стороны, отдавало античной героикой, а с другой — было вполне идеологически выдержанным. Вскоре Старостин сам набросал и логотип — красно-белый ромбик с перечеркнутой буквой С.Из истории создания знаменитого футбольного клуба и одноименного спортивного общества "Спартак"Вот так и не понятно до конца, кто был первым - яйцо или курица? Стал ли очень популярным в СССР роман Рафаэлло Джованьоли именно из-за создания спортивного примера для подражания для многих тысяч молодых людей - упорных спортсменов? Конечно, советская номенклатура очень приветствовала художественную биографию о полководце поневоле, герое-гладиаторе, смогший поднять многие тысячи мужского населения на противостояние с имперской системой древнего Рима.Понятно, что основой для первичной высокой оценки и превознесения реальной исторической персоны Спартака был, как ни странно, Карл Маркс. Он не раз восхищался этим героем, например в письме к Энгельсу "Спартак в его изображении предстает самым великолепным парнем во всей античной истории. Великий полководец (…) благородный характер, истинный представитель античного пролетариата. Помпей же — настоящая дрянь…". И даже отражал скользящие моменты в знаменитом партийном Манифесте. «Свободный и раб, патриций и плебей, помещик и крепостной, мастер и подмастерье, короче, угнетающий и угнетаемый находились в вечном антагонизме друг к другу, вели непрерывную, то скрытую, то явную борьбу, всегда кончавшуюся революционным переустройством всего общественного здания или общей гибелью борющихся классов»Так что, кто был виноват, что мы до сих пор читаем классика-итальянца, мы поняли. Практически в каждом доме, имеющем горы книжных полок, можно было найти роман "Спартак", был он и у нас. Но я не удосужился в моей бурной юности добраться до этой книги. Зря? Не знаю, когда ломались старые стереотипы, уходила в никуда целая эпоха, терялись и привычные традиции, понятия, понимание... А теперь к ним возвращения нет, потому сегодня "Спартак" уже воспринимается совсем не так. Если отвлечься от привычной советской номенклатуры и очень подходящей для нее сюжетной и философской составляющих романа, то можно, конечно, сказать, что молодые люди, конечно, могут пробовать читать о тех давних временах, воспринимая организацию восстания рабов и гладиаторов, как нечто значительное, что достойно для подражания. Используя тему для воспитательного момента, можно, конечно, пробовать немного направлять мальчиков "на путь истинный", но у современных подростков теперь уже совсем другие герои-победители в фаворе, и их поступки, действия, способы привлечения внимания и подражания совсем иные. Не думаю, что наша старая гвардия сможет потягаться с героями современного мэйнстрима.В чем же проявился лично мой скепсис при прослушивании романа? А чтец Иван Литвинов выполнил свою работу выше всяких похвал! Потому, кто хочет познакомиться с аудиокнигой по роману, всячески рекомендую его начитку.Первым хочется отметить слабую "военную составляющую" романа - ведь военные походы Спартака действительно были значительным событием своего времени, сражения против Кассия и Красса, битвы при Силаре и на Луканском озере далеко вошли в историю и описаны во многих военных и исторических учебниках. Автор же не смог отразить перипетии этих столкновений.Вторая претензия - слабые любовные линии, описанные в романе, несмотря на то, что их было несколько, они, во-первых, им просто тупо не веришь, они получились какие-то неискренние, что ли, картонные, и к тому же все воспринимаются совершенно одинаково, их похожесть друг на друга меня просто ввела в ступор.Третий момент - сильный упор на диалоги, возгласы как рядовых неназванных людей, так и главных действующих лиц, но в романе не нашлось места эмоциям, глубоким переживаниям, реакции собеседников и их мыслей. Автор не стал вообще вводить психологизм в роман и пробовал идти по старинке классиков 16-18 веков, стараясь больше следовать хронологии и концентрации на главном герое, нежели на взаимодействии героев и объяснении их поступков.Три эти причины в итоге превратили интересную биографическую задумку в глубоко пафосный однобокий роман, который может быть интересен только подросткам, не понимающим еще ничего о настоящей любви, но уже разбирающимся в военном деле, понятиях благородства, верности, предательства, чувстве собственного достоинства и жертвенности. Эти моменты особенно удачно отобразились в романе, что еще может привлекать, добавив к тексту еще замечательные цветные иллюстрации.