Оценить:
 Рейтинг: 0

Мгла

Год написания книги
2015
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Но ведь у вас, должно быть, сформировалось какое-то мнение – вы же были с ней знакомы.

– И да и нет. Здесь много работы – кто-то приезжает, а кто-то уезжает. Так же случилось и с ней. А у меня просто нет времени думать о каждом конкретном человеке.

– То есть вы ею не интересовались?

– Не до такой степени… Не больше, чем остальными нашими жильцами. Это мой бизнес, вы же понимаете. Я зарабатываю этим на жизнь. Для тех, кто здесь проживает, речь зачастую идет о жизни и смерти, а я всего лишь заведую общежитием и стараюсь делать это насколько возможно хорошо.

– Есть ли здесь кто-то другой, кто знал Елену лучше?

Было видно, что Доура задумалась.

– Вряд ли. По крайней мере, сейчас. Как я и говорила, здесь никто надолго не задерживается.

– Значит, никого, кто проживал бы у вас в один период с Еленой, уже не осталось?

– Ну почему же? Вероятно, кто-то и остался…

– Это можно выяснить?

– Полагаю, что да.

Доура включила ноутбук и застучала пальцами по клавишам. Некоторое время спустя она наконец сказала:

– Двое мужчин из Ирака – они пока здесь. Вы можете с ними переговорить. И еще одна сирийка.

– Я могу переговорить и с ней?

– Не думаю.

– Почему?

– Ее сейчас нет. Утром они куда-то уехали с адвокатом. Наверное, в Рейкьявик. В ее деле что-то сдвинулось, слава богу. А так она сидит целый день взаперти у себя в комнате – даже поесть редко спускается. Подробностей я не знаю – адвокат не будет же мне докладывать. Просто, глядя на них, я подумала, что забрезжила какая-то надежда. Хотя полной уверенности тут быть не может.

– А Елена? Как она себя вела? Как продвигалось ее дело?

– Понятия не имею.

– С ней работал адвокат?

– Полагаю, да, но сейчас я уже и не припомню, кто это был. Если я вообще это знала.

– Но предположить вы можете?

– Зачастую это одни и те же люди, – сказала Доура и продиктовала Хюльде три имени.

– Вы не могли бы показать мне комнату Елены? – спросила Хюльда.

– А почему вы вообще снова взялись за это дело? Его же закрыли.

– Не совсем.

– Что вы имеете в виду? Разве это не самоубийство?

– Расследование не завершено. Покажите мне комнату Елены, если вас это не затруднит.

– О’кей, – сказала Доура, настроение которой портилось на глазах. – Можно и повежливее. Кому хочется быть замешанным в таком деле?

– А вы в нем замешаны?

– Ну вы же понимаете, о чем я. Комната на втором этаже, но там сейчас другой жилец. Мы не можем просто так туда заявиться.

– Вы не могли бы проверить, там ли он сейчас.

С надменным выражением лица Доура вышла из кабинета и быстрым шагом направилась вдоль коридора к лестнице. Хюльда последовала за ней. Поднявшись на второй этаж, они остановились перед одной из дверей, и Доура постучала в нее. Им открыл молодой человек. Доура объяснила ему по-английски, что полиции нужно осмотреть комнату. Мужчина явно встревожился и спросил на ломаном английском:

– Меня хотят отправить домой?

Он повторил вопрос несколько раз, пока Доуре наконец не удалось заверить его, что никто его домой отправлять не собирается и визит полиции не имеет к нему никакого отношения. Молодой человек чуть не прослезился от радости и облегчения. Потом он с долей сомнения позволил им войти, хотя Хюльда и понимала, что он совсем не обязан этого делать. Ей даже стало слегка неловко – мужчина находился в Исландии на птичьих правах и вряд ли посмел бы отказать представителю полиции, даже имея на это все основания. Но цель оправдывает средства – времени у Хюльды было не так уж и много.

– Она говорила по-английски? – спросила Хюльда, когда они наконец оказались в комнате.

Иностранец стоял в коридоре, в смущении наблюдая за ними.

– Что, простите? – Доура окинула комнату взглядом.

– Я имею в виду Елену.

– Нет, она ни слова не знала по-английски. Только по-русски разговаривала.

– Поэтому вы и недостаточно хорошо ее знали?

Улыбнувшись, Доура покачала головой:

– Нет, не поэтому. Я вообще здесь никого не знаю достаточно хорошо. Не важно, на каком языке люди говорят.

– Комнатка совсем маленькая.

– Ну, здесь ведь не пятизвездочный отель, – парировала Доура.

– Она тут одна жила?

– Да. Она была тише воды ниже травы, как мне помнится.

– Тише воды ниже травы?

– Ну да. Спокойная, понимаете? Не все такие – на некоторых это ожидание отражается нелучшим образом.

В комнате стояла кровать, стол и что-то похожее на шкаф. Там были и некоторые предметы личного пользования. На кровати лежали тренировочные брюки, а на столе – недоеденный сэндвич.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11

Другие электронные книги автора Рагнар Йонассон

Другие аудиокниги автора Рагнар Йонассон