Оценить:
 Рейтинг: 0

Алтайские сказки

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

А Дельбеген уже тут как тут. Протянул было руки, чтобы схватить мальчика, а лошадка поддала крупом и перебросила мальчика на спину Дьерену.

Как степной ветер помчался он, унося мальчика от чудовища семиглавого. Дельбеген подхватил секиру и снова в погоню бросился. Опять беглецов нагоняет. Долго они так бежали. Домчал Дьерен Аная до берегов озера, воды которого, словно молоко, белые были. Тут он остановился.

– Вплавь я тебя через озеро не смогу перелравить, – сказал Дьерен мальчику.

А деьбеген уже на пятки им наступает, совсем близко от них секирой размахивает. Видит, Анай стоит на берегу высокое стройное дерево – тополь.

– Дьерен, подсади меня на дерево, попросил мальчик.

Взбрыкнул задом Дьерен и забросил Аная на ветки. Мальчик, не теряя времени, на самую верхушку железного тополя забрался. Дельбеген подбежал, хотел вслед за ним на дерево залезть. Да не тут – то было – как ни прыгал, до нижних веток дотянуться не смог.

Тогда начал Дельбеген своей секирой толстый ствол дерева рубить. Рубит, рубит, а от ствола только маленькие щепочки отскакивают. Запыхался Дельбеген, остановился передохнуть. В это время мимо пробегала лисичка. Увидела на дереве Аная. Сообразила, что семиглавый Дельбеген хочет до мальчика добраться. Поздаровалась лисичка с Дельбегеном и говорит:

– Дельбеген, а Дельбеген, что это ты делаешь?

– Не видишь разве? – вытирая пот со лба, отвечает Дельбеген. – Дерево рублю. Хочу мальчишку достать, на ужин себе поджарить. Да, устал немного, надо передохнуть.

Пожалела лисичка Аная, много о нем хорошего слышала. Решила помочь ему.

– Дельбеген, давай я тебе помогу, – говорит лисичка, – а ты отдохни пока.

– Иди прочь, – говорит ей семиглавое чудище. – Вы, лисы, известные обманщицы. Я один справлюсь.

– Напрасно ты мне не веришь, – возразила лисичка. – Это горные огненно-рыжие лисицы – обманщицы. У нас, степных лисиц, в роду нет обманщиков. Когда мальчишку с дерева достанем, ты мне за работу отдашь кусочек. Вот и квиты будем.

Согласился Дельбеген, отдал лисичке секиру. Взяла лисичка секиру и стала рубить железный тополь. Один раз по тополю ударит и обернется. Увидит, что Дельбеген на нее не смотрит, два раза по камню стукнет, чтобы острое лезвие затупить. Рубит и рубит лисичка не столько по дереву, сколько по камню. Секира уже совсем затупилась. Дельбеген в это время уснул. Лисичка ему глаза глиной залепила, секиру подальше в озеро забросила и говорит:

– Анай, попроси какую-нибудь птицу, чтобы она к вашему кочевью слетала, позвала на подмогу Казыра и Казара. Только они с семиглавым Дельбегеном смогут справиться. – попрощалась с мальчиком и по своим делам дальше побежала.

В это время мимо дерева сойка пролетала. Позвал ее Анай и просит:

– Сойка, а сойка! Слетай на кочевье моего отца. Скажи моим друзьям – Казыру и Казару, что я в беду попал. Если они на подмогу не прибегут, Дельбеген меня съест.

Согласилась сойка и полетела на заход солнца. По дороге стадо коров увидала. Повсюду коровьи лепешки разбросаны. Опустилась сойка на землю и стала с жадностью жуков и козявок из навоза выклевывать. Про Аная совсем забыла.

Ждет Анай своих верных друзей Казыра и Казара, а их все нет. В это время мимо дерева черный ворон пролетал. Увидел его мальчик и кричит:

– Ворон, а ворон! Слетай на кочевье к моему отцу. Позови на помошь верных друзей моих – Казыра и Казара. Скажи, что Дельбеген меня съесть хочет.

Согласился черный ворон Анаю помочь. Полетел на закат солнца. Совсем немного не долетел до кочевья, увидел на земле падаль. Не вытерпел, опустился на землю и с жадностью клевать начал. От жадности обо всем забыл. Когда про Аная вспомнил, то уже так отяжелел от еды, что в воздух подняться не может. Все же поковылял в кочевье.

Бедный Анай надежду на спасение потерял. Все глаза проглядел, а помощи не видно. Заплакал мальчик горькими слезами. Не заметил он, что в синем небе жаворонок вьется. Увидел с высоты жаворонок на высоком тополе плачущего мальчика, подлетел поближе. Узнал Аная.

– Анай, а Анай! Что ты на дереве делаешь? Почему плачешь? – спрашивает жаворонок.

– тише, жаворонок. Дельбегена разбудишь. Он проснется, дерево срубит и съест меня.

– Чем я могу тебе помочь, Анай? – спрашивает жаворонок.

– Как ты, маленькая птичка, мне поможешь? Просил я сойку и ворона слетать на кочевье, позвать моих верных друзей Казыра и Казара. Да вот никого нет. Видно не долетели они до кочевья.

– не горюй, Анай, – отвечает жаворонок, – постараюсь тебе помочь.

Взмыл в небо жаворонок и быстрее стрелы полетел на закат солнца. Подлетел к юрте Кызылдая, нашел собак и рассказал им, что Анай велел передать:

– Бегите, Казыр и Казар, к берегу озера с молочными водами. Там, на берегу, увидите одинокий тополь. На нем Аная найдете. Спешите, а то семиглавый дельбеген его сьест.

Казыр и Казар со всех ног бросились к озеру, к одинокому тополю.

А в это время Дельбеген, наконец, проснулся. Ничего понять не может. Лисичка у всех семи голов глаза глиной замазала, ничего не видит Дельбеген. Еле-еле продрал он глаза. Огляделся вокруг, не может секиру найти. Понял Дельбеген, что лисичка его провела. Хотел бежать за ней, да передумал. Решил в другой раз рассчитаться.

Обежал Дельбеген вокруг озера, а секиру найти не может. Увидел следы, догадался, что лисичка секиру в воду бросила. Пока в озеро нырнул, пока секиру нашел, много времени прошло. Начал тополь рубить, да дело едва движется. Затупила лисичка секиру о камень. Изо всех сил бьет секирой по стволу Дельбеген. Тополь из стороны в сторону раскачивается. Анай едва на нем держится, силы его кончаются. Увидел это Дельбеген, еще сильнее стал рубить, радуется, что до мальчика скоро доберется.

В это время Казыр и Казар появились. Увидел их Дельбеген, испугался. Бросился бежать. Собаки за ним, за пятки хватают. Трижды вокруг озера обежали. Видит семиглавое чудище, что не спастись ему от Казыра и Казара, в молочные воды озера бросился.

Анай с дерева спустился. Подбежал к своим друзьям, обнимает их, целует.

– Бежим скорее домой, – говорит Анай, – пока Дельбеген из озера не вынырнул.

– нет, – отвечает Казыр, – теперь Дельбеген семиголовый от тебя не отвяжется, пока жив будет. Мы с Казаром на дно озера спустимся, с Дельбегеном сразимся.

– Оставайся здесь, – сказал Казар. – если на поверхности молочных вод увидишь красные полосы, оплакивай нас. Это тебе знак, что Дельбеген нас одолел. Если увидишь большое черное пятно, радуйся. Это знак, что мы с Дельбегеном покончили. У него кровь, как и дела его, черная.

Прыгнули Казыр и Казар в молочные воды озера и из вида скрылись. Долго ждал Анай, но на поверхности ничего не появлялось. Вдруг заметил он на поверхности узкую красную полоску. Заплакал мальчик, жалко ему своих друзей стало. В это время немного в стороне огромное черное пятно на белой поверхности расплылось. Засмеялся Анай сквозь слезы.

Тут Казыр и Казар появились. Выплыли на берег, отряхнулись. Видит, Анай у Казыра передняя лапа кровоточит. Понял он, почему на поверхности воды одна узкая красная полоска появилась.

– Живи отныне спокойно, Анай, – сказал Казыр, – все семь голов у чудовища мы отгрызли. Садись на Казара, домой поедем.

Двинулись к кочевью. Казыр хромает, отстает от них. Наконец совсем из сил выбился. Говорит он Анаю:

– Я здесь, под этим камнем останусь. Буду отлеживаться, рану зализывать. Через семь дней принеси мне сюда семь бараньих костей. Только тогда мне есть можно будет, силы свои восстанавливать.

Обещал Анай Казыру, что сделает все, как он велел. Добрались они с Казаром до стоянки. Кызылдай увидел, что сын живой и невредимый вернулся, зарезал самого крепкого барана. Мать не знает на радостях, куда сына посадить, чем его накормить. И так каждый день было. Легко на душе у Аная, бегает он целыми днями, играет. Совсем забыл, что обещал Казыру через семь дней семь бараньих костей принести.

Казыр, ждет, надеется, что не забыл его мальчик, выполнит обещание. Долго ждал, надежды не терял. Только когда на деревьях листья пожелтели, на перевалах снег выпал, понял Казыр, что забыл про него Анай.

– Эх, Анай, Анай, – горестно вымолвил Казыр, – я тебя от лютой смерти спас, а ты про меня забыл.

Решил Казыр к мальчику не возвращаться, а с людьми дела не иметь. С тех пор стал Казыр от человека прятаться, на скот нападать, который он раньше от диких зверей и лихих людей охранял. От него пошли все волки на этом свете.

До сих пор волки от человека прячутся людям за предательство, которое легкомысленный Анай совершил, за обиду, которую мальчик их предку нанес.

Охотник и алмыска

В стародавние времена жил на Алтае охотник по имени Анчи. Славился он тем, что на охоте ему всегда сопутствовала удача, а стрелы его не знали промаха. Храбростью и силой обижен не был. Один на медведя хаживал. Всем взял молодец, да только своенравный был – никому не верил. Что бы ему люди не говорили, Анчи только отмахивался: пока, дескать, сам не увижу или не испробую, нет у меня вам веры.

Однажды, когда в тайгу пришла золотая осень, одни звери на лето жир нагуливали, другие уже в зимние шубы оделись, поехал Анчи на охоту. Едет он, едет и вдруг повстречался ему знакомый охотник. Чем то сильно встревожен был. Торопиться, коня все время погоняет. Видит Анчи, что его знакомый, чем то очень испуган – лицо, словно береста, белое. Окликнул его. Остановились, вынули трубки, закурили.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3