Оценить:
 Рейтинг: 0

Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга вторая

Год написания книги
2019
<< 1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 188 >>
На страницу:
156 из 188
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Дей Макс – психоаналитик. Других сведений в Интернете не нашёл.

245

«Езда в незнаемое» – использована строчка русского поэта В. Маяковского: «Поэзия – вся! – езда в незнаемое».

246

Ашкенази или ашкеназы – субэтническая группа евреев, сформировавшаяся в Центральной Европе. Исторически бытовым языком подавляющего большинства ашкеназов был идиш.

247

Отелло – герой одноименной трагедии В. Шекспира. Подробнее см. опус 8 настоящего раздела.

248

Вагнер Рихард – немецкий композитор и теоретик искусства. Крупнейший реформатор оперы.

249

Брак в Сузах – массовое бракосочетание эллинской знати и солдат македонской армии с девушками персидских благородных семейств, организованное Александром Македонским в персидском городе Сузы. Свадьба длилась 5 дней подряд. Этой женитьбой Александр Македонский хотел соединить в брачном союзе два народа своего государства македонян и персов, для того чтобы они могли в согласии осуществлять господство в империи. Массовая свадьба в Сузах должна была стать началом более грандиозного предприятия по слиянию народов. В реальности эта утопическая идея так и осталась не реализованной.

250

Зигфрид, Сигурд (от др. – сканд. «победа» и «судьба») – один из главных героев германо-скандинавской мифологии, герой эпоса «Песнь о Нибелунгах».

251

Пруст Марсель (Валентин Луи Жорж Эжен Марсель Пруст) – французский писатель и критик, представитель модернизма в литературе. Получил всемирную известность как автор семитомной эпопеи «В поисках утраченного времени». Первый роман эпопеи, под названием «По направлению к Свану», посвящён любви Свана.

252

Лепидоптерология – раздел энтомологии, изучающий чешуекрылых (бабочки).

253

Иронический парафраз знаменитой фразы из пьесы русского писателя М. Горького «На дне»: «человек – это звучит гордо».

254

«Судороги» («Мерзость») – фильм В. Кроненберга 1975 года.

255

Хоррор (от английского horror – ужас) – жанр ужасов в кино и литературе. Боди-хоррор – один из видов «хоррора», наиболее мрачный.

256

Один из героев романа «Братья Карамазовы» русского писателя Ф. Достоевского, Дмитрий Карамазов говорит: «широк, слишком широк человек, не мешало бы сузить».

257

«Historical journal of Dynamic Psychology» – журнал, информацию в Интернете не нашёл.

258

Найтли Кира – британская актриса кино и театра.

259

Психотическая истерия – диагноз, который был поставлен Сабине Шпильрейн в швейцарской клинике.

260

Садомазохизм – сексуальное отклонение, заключающееся в достижении полового удовлетворения, посредством душевного или физического страдания, причиняемому партнёру или самому себе в процессе партнёрских взаимоотношений.

261

Тестостерон – основной мужской половой гормон.

262

Окситоцин – основной женский половой гормон. Противоположностью тестостерона часто считают эстроген, но в рамках настоящей книги этими тонкостями можно пренебречь.

263

Лермонтов Михаил – русский поэт, прозаик.

264

Набоков Владимир – русский поэт, писатель, литературный критик.

265

Пушкин Александр – русский поэт, писатель, один из самых авторитетных литературных деятелей первой половины XIX века.

266

«Разве можно быть в сделке с дьяволом…?» – фраза из трагедии немецкого писателя и драматурга И. Гёте «Фауст».

267

«не пропоёт и петух сегодня…» – фраза из Библии, Евангелие от Луки.

268

«Не обнаружить бревна в собственном глазу», намёк на фразу из Нагорной проповеди: Библия, Евангелие от Матвея.

269
<< 1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 188 >>
На страницу:
156 из 188