– Я всегда считал, что он малость чокнутый, но я не думал, что все настолько плохо.
– Он очень талатлив! И получил очень хорошие отзывы на свой совместный медиапроект.
Похоже, мои слова не убедили Вольфе.
– И что же это было?
– Блок, изображающий монолит из «2001» как символ эволюции человечества в мире рекламы и социальных сетей.
Вольфе презрительно фыркнул.
– Студенты-идеалисты!
– Блестящий проект! – уперлась я.
– Сидни, – сказала миз Тервиллингер. – Это немного чересчур.
Я даже не нашлась, что сказать на такое вероломное заявление. Вольфе сразу воспользовался представившейся возможностью.
– Хотите узнать, что такое искусство? Вам надо посетить выставку на верфи в Сан-Диего. Там создали батальное полотно из времен Гражданской войны при помощи ножей-боуи.
Я открыла рот, чтобы ответить, но ничего не смогла придумать, поэтому закрыла его и прикусила губу.
У миз Тервиллингер загорелись глаза.
– Звучит впечатляюще.
– Хотите, вместе съездим? – предложил Вольфе. – Я собираюсь туда на выходных. В пятый раз.
Пока они обменивались номерами своих мобильных, я взглянула на Брэйдена. Он стоял, замерев, с нашими напитками в руках. Что ж, по крайней мере, я не одинока. Я достала Любовный телефон и написала Адриану: «Наткнулись на Вольфе. Он пригласил миз Т на свидание».
Адриан ответил именно то, что я и ожидала.
За этим последовал завершающий удар: «Она согласилась».
Адриан лишился дара речи. «?!!»
На обратном пути мы почти не разговаривали. Мечтательное лицо миз Тервиллингер усугубляло ситуацию.
– Мэм, – не выдержала я, наконец. – Вы уверены, что свидание с таким человеком – хорошая идея? Учтите, у него одиннадцать чихуа-хуа!
– Мисс Мельбурн, – отозвалась миз Тервиллингер, назвав меня старым прозвищем. – Я не критикую ваш сомнительный романтический выбор. Не спрашивайте и вы о моем.
Флирт с Вольфе отнял часть нашего времени, но, надо отдать должное миз Тервиллингер, она употребила оставшиеся двадцать минут с толком. Мы сдвинули несколько парт вместе и положили на них одну из книг Инес и мисочку с землей. Миз Тервиллингер указала на рисунок в книге, на котором было изображение ладони и ромбовидных комочков почвы.
– Для этого не существует настоящего заклинания, – заявила миз Тервиллингер, выкладывая землю мне на ладонь по требуемому образцу. – Оно из разряда медитативных. Ты не пытаешься достичь конкретного результата, а стараешься ощутить суть стихии. Что ты чувствуешь, когда думаешь о земле?
– Что не надо надевать белое.
Губы миз Тервиллингер дрогнули, но с курса она не сбилась.
– Перейди в транс, как при колдовстве, и размышляй обо всей земле на свете и о ее важности для магии.
Я была знакома с трансом, но использовать его для связи с материей оказалось сложновато. Тем не менее я зажмурилась и сосредоточилась на дыхании. Через минуту я впала в то странное состояние, при котором разум одновременно и чист, и сосредоточен. Земля у меня в руке была прохладной, и мне представились сырые, покрытые туманом леса, как в национальном парке Редвуд, где деревья цепко хватаются за землю, а запах влажной листвы царит повсюду. Почва сама по себе не всегда присутствует в заклинаниях, но там встречается множество из того, что скрывается в ней: драгоценные камни, растения…
– Открой глаза, – вымолвила миз Тервиллингер.
Я послушалась и увидела, что мою руку окружает слабое сияние.
– Попытайся переложить его в другую руку и удержать.
Свет не имеет плотности, и мне предстояло действовать мысленно. Я наклонила руку, и свет потек в другую ладонь. Сияние начало просачиваться между пальцами и рассеиваться в воздухе. Я сжала кулак, пытаясь ухватить последние капли света.
Тут дверь в классную комнату отворилась, и я вздрогнула, утратив контроль рассудка над остатками света. Свет исчез.
Зоя всунула голову в класс и позвала:
– Сидни!
– Входите, мисс Адмор, – холодно произнесла миз Тервиллингер и захлопнула книгу, не глядя на страницы. – Но в следующий раз будьте любезны стучаться.
От этого выговора Зоя покраснела.
– Прошу прощения, мэм. Я просто переволновалась, пока искала Сидни. – Зоя была не столько обижена, сколько смущена. Ее, как и меня, воспитывали, требуя соблюдать очень строгие правила этикета и вежливости. Зоя взглянула на стол. Миз Тервиллингер благоразумно положила книгу задней стороной кверху, чтобы не видно было никаких надписей, но мои грязные руки оставались на виду. – А что вы делаете?
Миз Тервиллингер, подхватив книгу и миску, отошла к своему столу, а я отряхнула руки.
– Страдаем сентиментальными глупостями. Я собрала эту землю около Парфенона, когда прошлым летом ездила в Грецию, и сохранила ее на память. Меня зачаровала идея владеть чем-то таким, что присутствовало при развитии великой цивилизации, – попыталась разрядить ситуацию моя учительница.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: