– Ик! Я ничего не крал! Ик! Честно… – не переставая икать, силился оправдаться медвежонок.
Софи, объяснив Элли, что в магазине перепутали фотографии на посылках, протянула Филу стакан воды. Без этого вряд ли можно было добиться от медвежонка хоть сколько-нибудь внятного ответа. Одним махом осушив стакан, медвежонок наконец-то заговорил:
– Спасибо, Софи! Сейчас я всё-всё расскажу. Я очень обрадовался, когда Джем принёс мою посылку. Там было не то, что я заказывал, но я подумал, что это такой новый мармелад. У него оказался очень необычный вкус. Элли, извини! Я не знал, что это твои ягоды!
– Я ещё успею провести ритуал ягодной луны! Фил, вернёшь мне остаток ягод? – оживлённо спросила Элли.
Медвежонок смущённо показал одну сохранившуюся ягодку.
– Неужели ты всё съел? – изумился Чинк.
– Теперь понятно, почему ты так икал, – с усмешкой заметила курочка.
– Элли, хочешь взять мой мармелад взамен ягод? – предложил Фил.
В этот момент все дружно рассмеялись. За исключением Софи. Сыщица, многозначительно посмотрев на медвежонка, сказала:
– Отличная идея! Получится ритуал мармеладной луны. Такого ещё не было в Медовой Долине!
Так друзья и поступили. Тем же вечером они помогли Элли разложить разноцветный мармелад по волшебному кругу в её саду. Вскоре он осветился светом новой луны. Вы спросите, что произошло с мармеладом после церемонии? Разумеется, его не могли не вернуть Филу – главному сладкоежке Медовой Долины.
Ночь привидений
Лил сильный дождь. Большие и маленькие лужи заполонили улицы Медовой Долины. Мокрые крыши переливались в свете фонарей. То и дело слышались громкие раскаты грома. Вся долина наполнилась блеском молний, которые освещали окна домов и витрины магазинов.
Хоть погода и была ненастной, в домах жителей городка царили тепло и уют. В этот дождливый вечер никто не мог уснуть. Одни, кутаясь в мягкие пледы, сидели у камина, вторые читали книги в тёплой постели, а третьи собирались на грандиозную вечеринку в честь прощания с осенью.
В одной полуосвещённой гостиной разыгрывался очередной раунд настольных игр. Чинк прикладывал много усилий, чтобы обыграть Софи, но её внимание было приковано к чему-то более захватывающему, что происходило за окном. Этим бельчонок и пользовался, передвигая свою фишку на выгодное место.
Победой в игре Чинк хотел лишний раз доказать, какой он удачливый детектив. Софи же постоянно поворачивалась к окну, чтобы увидеть, не произошло ли чего-нибудь загадочного. Но за окном просто лил дождь, гремел гром и сверкали молнии.
– Неужели в нашем городе за целую неделю совсем ничего не произошло? – с грустью произнесла Софи. – Я скоро с ума сойду от скуки.
– Софи, ты можешь просто отдохнуть от всех дел, тем более в такую погоду! Если что-то случится, ты первая узнаешь о новом преступлении. Я мигом окажусь на месте, всё сниму на камеру и пошлю тебе фотографии, – пытался убедить Чинк старшего детектива.
– Может, ты и прав, – ответила Софи, – только всё равно скучно.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: