Оценить:
 Рейтинг: 0

Baudelaire: His Prose and Poetry

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
It is to be hoped that opium and hashish rendered Baudelaire somewhat less unhappy during his life, for they certainly contributed to hasten his death. Always of an extremely neurotic temperament, he began to break down beneath his excesses, and shortly after the publication of The Artificial Paradises, which shows a considerable deterioration in his style, he removed from Paris to Brussels in the hope of building up his health by the change. At Brussels he grew worse. His speech began to fail; he was unable to pronounce certain words and stumbled over others. Hallucinations commenced, no longer the hallucinations of hashish; and his disease, rapidly establishing itself, was recognised as "general paralysis of the insane." Gautier tells how the news of his death came to Paris while he yet lived. It was false news, but prematurely true. Baudelaire lingered on for another three months; motionless and inert, his eyes the only part of him alive; unable to speak or even to write, and so died.

He left, besides The Flowers of Evil and Little Poems in Prose (his masterpieces), several volumes of critical essays, published under the titles of Æsthetic Curiosities and Romantic Art; The Artificial Paradises, and his translations of the works of Edgar Allan Poe – admirable pieces of work by which Poe actually gains.

III

Baudelaire's love of the artificial has been insisted upon by all who have studied his work, but to my mind never sufficiently insisted upon, for it was the foundation of his method. He wrote many arguments in favour of the artificial, and elaborated them into a kind of paradoxical philosophy of art. His hatred of nature and purely natural things was but a perverted form of the religious ecstasy that made the old monk pull his cowl about his eyes when he left his cell in the month of May, lest he should see the blossoming trees, and his mind be turned towards the beautiful delusions of the world. The Egyptians and the earliest of the Christians looked upon nature not as the work of the good and benevolent spirit who is the father of our souls, but as the work of the rebellious "gods of generation," who fashion beautiful things to capture the heart of man and bind his Soul to earth. Blake, whom I have already quoted, hated nature in the same fashion, and held death to be the one way of escape from "the delusions of goddess Nature and her laws." Baudelaire's revolt against external things was more a revolt of the intellect than of the imagination; and he expresses it, not by desiring that the things of nature should be swept away to make room for the things of the spirit, but that they should be so changed by art that they cease to be natural. As he was of all poets the most intensely modern, holding that "modernity is one-half of art," the other half being something "eternal and immutable," he preferred, unlike Blake and his modern followers, to express himself in quite modern terms, and so wrote his famous and much misunderstood Éloge du Maquillage to defend his views. As was usual with him, he pushed his ideas to their extreme logical sequence, and the casual reader who picks up that extraordinary essay is in consequence quite misled as to the writer's intention.

It seems scarcely necessary at this time of day to assert that the Éloge du Maquillage is something more than a mere Praise of Cosmetics, written by a man who wished to shock his readers. It is the part expression of a theory of art, and if it is paradoxical and far-fetched it is because Baudelaire wrote at a time when French literature, in the words of M. Asselineau, "was dying of correctness," and needed very vigorous treatment indeed. If the Éloge du Maquillage had been more restrained in manner, if it had not been something so entirely contrary to all accepted ideas of the well-regulated citizen who never thinks a thought that somebody else has not put into his head, it might have been passed over without notice. It was written to initiate the profane; to make them think, at least; and not to raise a smile among the initiated. And moreover, it was in a manner a defence of his own work that had met with so much hatred and opposition.

He begins by attempting to prove that Nature is innately and fundamentally wrong and wicked. "The greater number of errors relative to the beautiful date from the eighteenth century's false conceptions of morality. Nature was regarded in those times as the base, source, and type of all possible good and beauty… If, however, we consent to refer simply to the visible facts… we see that Nature teaches nothing, or almost nothing. That is to say, she forces man to sleep, to drink, to eat, and to protect himself, well or ill, against the hostilities of the atmosphere. It is she also who moves him to kill and eat or imprison and torture his kind; for, as soon as we leave the region of necessities and needs to enter into that of luxuries and pleasures, we see that Nature is no better than a counsellor to crime… Religion commands us to nourish our poor and infirm parents; Nature (the voice of our own interest) commands us to do away with them. Pass in review, analyse all that is natural, all the actions and desires of the natural man, and you will find nothing but what is horrible. All beautiful and noble things are the result of calculation. Crime, the taste for which the human animal absorbs before birth, is originally natural. Virtue, on the contrary, is artificial, supernatural, since there has been a necessity in all ages and among all nations for gods and prophets to preach virtue to humanity; since man alone would have been unable to discover it. Evil is done without effort, naturally and by fatality; good is always the product of an art."

So far the argument is straightforward and expresses what many must have thought, but Baudelaire, remembering that exaggeration is the best way of impressing one's ideas upon the unimaginative, immediately carries his argument from the moral order to the order of the beautiful, and applies it there. The result is strange enough. "I am thus led to regard personal adornment as one of the signs of the primitive nobility of the human soul. The races that our confused and perverted civilisation, with a fatuity and pride entirely laughable, treats as savages, understand as does the child the high spirituality of the toilet. The savage and the child, by their naïve love of all brilliant things, of glittering plumage and shining stuffs, and the superlative majesty of artificial forms, bear witness to their distaste for reality, and so prove, unknown to themselves, the immateriality of their souls."

Thus, with some appearance of logic, he carries his argument a step farther, and this immediately brings him to the bizarre conclusion that the more beautiful a woman naturally is, the more she should hide her natural beauty beneath the artificial charm of rouge and powder. "She performs a duty in attempting to appear magical and supernatural. She is an idol who must adorn herself to be adored." Powder and rouge and kohl, all the little artifices that shock respectability, have for their end "the creation of an abstract unity in the grain and colour of the skin." This unity brings the human being nearer to the condition of a statue – that is to say, "a divine and superior being." Red and black are the symbols of "an excessive and supernatural life." A touch of kohl "lends to the eye a more decided appearance of a window opened upon infinity"; and rouge augments the brilliance of the eye, "and adds to a beautiful feminine face the mysterious passion of the priestess." But artifice cannot make ugliness any the less ugly, nor help age to rival youth. "Who dare assign to art the sterile function of imitating nature?" Deception, if it is to have any charm, must be obvious and unashamed; it must be displayed "if not with affectation, at least with a kind of candour."

Such theories as these, if they are sincerely held, necessarily lead the theorist into the strangest bypaths of literature. Baudelaire, like many another writer whose business is with verse, pondered so long upon the musical and rhythmical value of words that at times words became meaningless to him. He thought his own language too simple to express the complexities of poetic reverie, and dreamed of writing his poems in Latin. Not, however, in the Latin of classical times; that was too robust, too natural, too "brutal and purely epidermic," to use an expression of his own; but in the corrupt Latin of the Byzantine decadence, which he considered as "the supreme sigh of a strong being already transformed and prepared for the spiritual life."

One of these Latin poems has appeared in all editions of The Flowers of Evil. Though dozens as good are to be found in the Breviary of the Roman Church, "Franciscæ Meæ Laudes" has been included in this selection for the benefit of those curious in such matters. It is one of Baudelaire's many successful steps in the wrong direction.

IV

In almost every line of The Flowers of Evil one can trace the influence of Edgar Poe, and in the many places where Baudelaire has attained a pure imaginative beauty as in "The Sadness of the Moon" or "Music" or "The Death of Lovers," it is a beauty that would have pleased the author of Tales of the Grotesque and Arabesque. Another kind of beauty, the beauty of death – for in Baudelaire's crucible everything is melted into loveliness – is even more directly traceable to Poe. In spite of the sonnet "Correspondences," and in spite of his Symbolist followers of the present day, Baudelaire himself made but an imperfect use of such symbols as he had; and these he found ready to his hand in the works of the American poet. The Tomb, the symbol of death or of an intellectual darkness inhabited by the Worm, who is remorse; the Abyss, which is the despair into which the mortal part of man's mind plunges when brought into contact with dead and perishing substances; all these are borrowed from Poe. The Worm, who "devours with a kiss," occasionally becomes Time devouring life, or the Demon, "the obscure Enemy who gnaws the heart"; and when it is none of these it is the Serpent, as in that sombre poem "To a Madonna" – the Serpent beneath the feet of conquering purity. Baudelaire's imagination, however, which continually ran upon macabre images, loved remorse more than peace, and loved the Serpent more than the purity that would slay it, so he destroys purity with "Seven Knives" which are "the Seven Deadly Sins," that the Serpent may live to prey upon a heart that finds no beauty in peace. Even Love is evil, for his "ancient arrows" are "crime, horror, folly," and the god Eros becomes a demon lying in wait:

"Let us love gently. Love, from his retreat
Ambushed and shadowy, bends his fatal bow,
And I too well his ancient arrows know:
Crime, Horror, Folly…"

Gautier pretends that the poet preserved his ideal under the form of "the adorable phantom of La Beatrix, the ideal ever desired, never attained, the divine and superior beauty incarnated in an ethereal woman, spiritualised, made of light and flame and perfume, a vapour, a dream, a reflection of the seraphical world"; but when Baudelaire has a vision of this same Beatrice he sees her as one of a crowd of "cruel and curious demons" who mock at his sorrow, and she, too, mocks him, and caresses the demons who are his spiritual foes.

Baudelaire was too deeply in love with the artificial to care overmuch for the symbols he could have found among natural objects. Only once in The Flowers of Evil does he look upon the Moon with the eyes of a mystic; and that is when he remembers that all people of imagination are under the Moon's influence, and makes his poet hide her iridescent tear in his heart, "far from the eyes of the Sun," for the Sun is lord of material labours and therefore hostile to the dreams and reveries that are the activity of the poet. He sought more for bizarre analogies and striking metaphors than for true symbols or correspondences. He is happiest when comparing the vault of the heaven to "the lighted ceiling of a music hall," or "the black lid of the mighty pot where the human generations boil"; and when he thinks of the unfortunate and unhappy folk of the world, he does not see any hope for them in any future state; he sees, simply, "God's awful claw" stretched out to tear them. He offers pity, but no comfort.

Sometimes he has a vision of a beauty unmingled with any malevolence; but it is always evoked by sensuous and material things; perfume or music; and always it is a sorrowful loveliness he mourns or praises. Perhaps of all his poems "The Balcony" is most full of that tender and reverential melancholy we look for in a poem of love; but even it tells of a passion that has faded out of heart and mind and become beautiful only with its passing away, and not of an existing love. The other love poems – if indeed such a name can be given to "A Madrigal of Sorrow," "The Eyes of Beauty," "The Remorse of the Dead," and the like – are nothing but terrible confessions of satiety, or cruelty, or terror. I have translated "The Corpse," his most famous and most infamous poem, partly because it shows him at his worst as the others in the volume at his best, partly because it is something of the nature of a literary curiosity. A poem like "The Corpse," which is simply an example of what may happen if any writer pushes his theories to the extreme, does not at all detract, be it said, from Baudelaire's delicate genius; for though he may not be quite worthy of a place by Dante, he has written poems that Dante might have been proud to write, and he is worthy to be set among the very greatest of the moderns, alongside Hugo and Verlaine. Read the sonnet entitled "Beauty" and you will see how he has invoked in fourteen lines the image of a goddess, mysterious and immortal; as fair as that Aphrodite who cast the shadow of her loveliness upon the Golden Age; as terrible as Pallas, "the warrior maid invincible." And as Minerva loved mortality in the person of Ulysses, so Baudelaire's personification of Beauty loves the poets who pray before her and gaze into her eternal eyes, watching the rising and setting of their visionary Star in those placid mirrors.

The explanation of most of Baudelaire's morbid imaginings is this, that he was a man haunted by terrible dream-like memories; chief among them the memory that the loveliness he had adored in woman – the curve of a perfect cheek, the lifting of a perfect arm in some gesture of imperial indolence, the fall of a curl across, a pale brow, all the minute and unforgettable things that give immortality to some movement of existence – all these, and the woman and her lover, must pass away from Time and Space; and he, unhappily, knew nothing of the philosophy that teaches us how all objects and events, even the most trivial – a woman's gesture, a rose, a sigh, a fading flame, the sound that trembles on a lute-string – find a place in Eternity when they pass from the recognition of our senses. If he believed in the deathlessness of man's personality he gained no comfort from his belief. He mourned the body's decay; he was not concerned with the soul; and no heaven less palpable than Mohammed's could have had any reality in his imagination.

His prose is as distinguished in its manner as his verse. I think it was Professor Saintsbury who first brought The Little Poems in Prose, a selection from which is included in this volume, before the notice of English readers in an essay written many years ago. I am writing this in France, far from the possibility of consulting any English books, but if my memory serves me rightly he considered the prose of these prose poems to be as perfect as literature can be. I think he said, "they go as far as prose can go." They need no other introduction than themselves, for they are perfect of their kind, and not different in thought from the more elaborately wrought poems of The Flowers of Evil. Some of them, as for instance "Every Man His Chimæra," are as classical and as universally true as the myths and symbolisms of the Old Testament; and all of them, I think, are worthy of a place in that book the Archangel of the Presence will consult when all is weighed in the balance – the book written by man himself, the record of his deep and shallow imaginings. Baudelaire wrote them, he said, because he had dreamed, "in his days of ambition," "of a miracle of poetical prose, musical without rhythm and without rhyme." His attitude of mind was always so natural to him that he never thought it necessary to make any excuse for the spirit of his art or the drear philosophy he preached; unless a short notice printed in the first edition of his poems, but withdrawn from the second edition, explaining that "faithful to his dolorous programme, the author of The Flowers of Evil, as a perfect comedian, has had to mould his spirit to all sophisms as to all corruptions," can be considered as an excuse. From whatever point of view we regard him: whether we praise his art and blame his philosophy, or blame his art and praise his philosophy, he is as difficult to analyse as he is difficult to give a place to, for we have none with whom to compare him, or very few, too few to be of service to the critic. His art is like the pearl, a beautiful product of disease, and to blame it is like blaming the pearl.

He looked upon life very much as Poe, whom he so admired, looked upon it: with the eye of a sensitive spectator in some gloomy vault of the Spanish Inquisition, where beauty was upon the rack; he was horrified, but unable to turn from a sight that fascinated him by its very terror. His moments of inspiration are haunted by the consciousness that evil beings, clothed with horror as with a shroud, are ever lingering about the temple of life and awaiting an opportunity to enter. He was like a man who awakens trembling from a nightmare, afraid of the darkness, and unable to believe the dawn may be less hopeless than the midnight. Perhaps he was haunted, as many artists and all mystics, by a fear of madness and of the unseen world of evil shapes that sanity hides from us and madness reveals. Is there a man, is there a writer, especially, who has not at times been conscious of a vague and terrible fear that the whole world of visible nature is but a comfortable illusion that may fade away in a moment and leave him face to face with the horror that has visited him in dreams? The old occult writers held that the evil thoughts of others beget phantoms in the air that can make themselves, bodies out of our fear, and haunt even our waking moments. These were the shapes of terror that haunted Baudelaire. Shelley, too, writes of them with as profound a knowledge as the magical writer of the Middle Ages. They come to haunt his Prometheus.

"Blackening the birth of day with countless wings,
And hollow underneath, like death."

They are the elemental beings who dwell beside the soul of the dreamer and the poet, "like a vain loud multitude"; turning life into death and all beautiful thoughts into poems like The Flowers of Evil, or into tales like the satanic reveries of Edgar Poe.

"We are the ministers of pain, and fear,
And disappointment, and mistrust, and hate,
And clinging crime; and as lean dogs pursue
Through wood and lake some struck and sobbing fawn,
We track all things that weep, and bleed, and live,
When the great King betrays them to our will."

And every man gives them of the substance of his imagination to clothe them in prophetic shapes that are the images of his destiny:

"From our victim's destined agony
The shade which is our form invests us round,
Else we are shapeless as our mother Night."

The greatest of all poets conquer their dreams; others, who are great, but not of the greatest, are conquered by them, and Baudelaire was one of these. There is a passage in the works of Edgar Poe that Baudelaire may well have pondered as he laboured at his translation, for it reveals the secret of his life: "There are moments when, even to the sober eye of reason, the world of our sad humanity may assume the semblance of a hell; but the imagination of man is no Carathis to explore with impunity its every cavern. Alas! the grim legion of sepulchral terrors cannot be regarded as altogether fanciful; but, like the demons in whose company Afrasiab made his voyage down the Oxus, they must sleep or they will devour us – they must be suffered to slumber or we perish."

POEMS IN PROSE

Translated by Arthur Symons

NOTE

The "Petits Poëmes en Prose" are experiments, and they are also confessions. "Who of us," says Baudelaire in his dedicatory preface, "has not dreamed, in moments of ambition, of the miracle of a poetic prose, musical without rhythm and without rhyme, subtle and staccato enough to follow the lyric motions of the soul, the wavering outlines of meditation, the sudden starts of the conscience?" This miracle he has achieved in these bagatelles laborieuses, to use his own words, these astonishing trifles, in which the art is not more novel, precise and perfect than the quality of thought and of emotion. In translating into English a few of these little masterpieces, which have given me so much delight for so many years, I have tried to be absolutely faithful to the sense, the words, and the rhythm of the original. A. S.

I

THE FAVOURS OF THE MOON

The Moon, who is caprice itself, looked in through the window when you lay asleep in your cradle, and said inwardly: "This is a child after my own soul."

And she came softly down the staircase of the clouds, and passed noiselessly through the window-pane. Then she laid herself upon you with, the supple tenderness of a mother, and she left her colours upon your face. That is why your eyes are green and your cheeks extraordinarily pale. It was when you looked at her, that your pupils widened so strangely; and she clasped her arms so tenderly about your throat that ever since you have had the longing for tears.

Nevertheless, in the flood of her joy, the Moon filled the room like a phosphoric atmosphere, like a luminous poison; and all this living light thought and said: "My kiss shall be upon you for ever. You shall be beautiful as I am beautiful. You shall love that which I love and that by which I am loved: water and clouds, night and silence; the vast green sea; the formless and multiform water; the place where you shall never be; the lover whom you shall never know; unnatural flowers; odours which make men drunk; the cats that languish upon pianos and sob like women, with hoarse sweet voices!

"And you shall be loved by my lovers, courted by my courtiers. You shall be the queen of men who have green eyes, and whose throats I have clasped by night in my caresses; of those that love the sea, the vast tumultuous green sea, formless and multiform water, the place where they are not, the woman whom they know not, the ominous flowers that are like the censers of an unknown rite, the odours that trouble the will, and the savage and voluptuous beasts that are the emblems of their folly."

And that is why, accursed dear spoilt child, I lie now at your feet, seeking to find in you the image of the fearful goddess, the fateful god-mother, the poisonous nurse of all the moonstruck of the world.

II

WHICH IS TRUE?

I knew one Benedicta who filled earth and air with the ideal; and from whose eyes men learnt the desire of greatness, of beauty, of glory, and of all whereby we believe in immortality.

But this miraculous child was too beautiful to live long; and she died only a few days after I had come, to know her, and I buried her with my own hands, one day when Spring shook out her censer in the graveyards. I buried her with my own hands, shut down into a coffin of wood, perfumed and incorruptible like Indian caskets.

And as I still gazed at the place where I had laid away my treasure, I saw all at once a little person singularly like the deceased, who trampled on the fresh soil with a strange and hysterical violence, and said, shrieking with laughter: "Look at me! I am the real Benedicta! a pretty sort of baggage I am! And to punish you for your blindness and folly you shall love me just as I am!"

But I was furious, and I answered: "No! no! no!" And to add more emphasis to my refusal I stamped on the ground so violently with my foot that my leg sank up to the knee in the earth of the new grave; and now, like a wolf caught in a trap, I remain fastened, perhaps for ever, to the grave of the ideal.

III

"L'INVITATION AU VOYAGE"

There is a wonderful country, a country of Cockaigne, they say, which I dreamed of visiting with an old friend. It is a strange country, lost in the mists of our North, and one might call it the East of the West, the China of Europe, so freely does a warm and capricious fancy flourish there, and so patiently and persistently has that fancy illustrated it with a learned and delicate vegetation.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7