Оценить:
 Рейтинг: 1.6

Эти чудные финны

Год написания книги
2009
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Любоваться и наслаждаться пейзажами и обществом попутчиков на палубе прекрасно оборудованного речного или морского парохода, а также знакомиться с финскими ландшафтами лучше всего летом. В пределах внутренних акваторий, например Сайменской озерной системы, а так же в прибрежных морских водах организуются круизные поездки. Вы погрузитесь в неторопливую атмосферу в духе старого времени, характерную для культуры финнов. К услугам тех кто не хочет погружаться в мир старого времени, а предпочитает провести время по-современному, круизные маршруты паромных компаний «Силья Лайн» и «Викинг Лайн». Магазины, в том числе и беспошлинной торговли, рестораны, казино, дискотеки и все другие развлечения находятся прямо на борту лайнеров. И все это вы сможете увидеть и ощутить, отправившись на великолепных пароходах, причем из Санкт Петербурга

Еще одной достопримечательностью Финляндии является великолепная по красоте золотая осень Ruska-ajka. Это привлекает сюда огромное количество туристов со всех уголков земли. В Центральной и Северной Финляндии с декабря по март это самое хорошее время для любителей зимних видов спорта, так как снег здесь обычно выпадает и наиболее обилен именно в эти месяцы. Зимой очень интересна полярная ночь, а в середине лета особенно интересен полярный день в Лапландии, когда солнце не садится.

Огромные возможности Финляндия предоставляет и для сторонников активного отдыха, спорта. Любители походов на весельных лодках, байдарках, спусков по порогам, пеших и велосипедных походов найдут занятие здесь себе по душе. Для тех кто притомился в пути и желает немного отдохнуть, здесь оборудовано много пунктов с привалами, базами отдыха, гостевыми причалами. Некоторые предпочитают жить в сельских усадьбах или уютных отелях, персоналу не составит труда разместить вас там. Хорошо начатый день можно хорошо и завершить, например можно позволить себе расслабиться, порыбачить, предвкушая калорийный национальный ужин у костра или в сельском доме.

Население и язык

Доказано, что уже 11 000 лет назад на территории Финляндии существовали поселения. Древние жители занимались промыслами, основными из которых были, разумеется, рыбная ловля и охота. Для поселенцев существовало огромное количество вариантов как можно добраться на Финский полуостров, в том числе и по Карельскому перешейку, морем с запада и с юга.

На территории Финляндии существует несколько языковых групп. Саамы живут в Лапландии, финны и шведы – в Финляндии, на прибрежных территориях, Аландских островах. Оба языка, финский и шведский, распространенные в Финляндии, являются государственными. По последним данным население Финляндии составляет около 5 млн, из которых 93,5 % всего населения – финноязычное, 5,9 % – шведскоязычное и 0,6 % говорят на других языках. На протяжении многих лет страна испытывала религиозные влияния как со стороны Востока, так и Запада.

Хотя подавляющее число населения (около 1700 человек) уверены в том, что язык коренного населения саамский, многие из них говорят на английском, немецком и других европейских языках.

Некоторые особенности финского языка

Всем известно, что интернациональные слова характерны для всех языков почти без исключения. Такие слова, как «отель», «шоколад», «аэропорт», понятны и доступны каждому. Но у финнов свой взгляд на это. Возможно, желая, чтобы их язык оставался своеобразным, они придумывают свои слова и используют их вместо международных. Например, «компьютер» (computer) у финнов Tietokone, что, как бы смешно ни казалось, буквально переводится как «знание-машина», а взамен привычного слова «телефон» (telephone) у финнов puhelin (буквально – «говорильник»). Вот такой патриотизм к родному языку. Хотя интернациональных слов тоже очень много.

Ниже представлен небольшой словарь финского языка для тех, кто собрался в Финляндию.

Доброе утро – хювяхуомента.

Добрый день – пайвя.

Добрый вечер – хювя илта.

До свидания – някемиин.

Да, нет – кюлля, ей.

Спасибо, пока – киитос, хеи.

Дешевый, дорогой – халпа, каллис.

Холодный, теплый – кюлмя, ляммин.

Больше, меньше – енеммян, вяхеммян.

Господин, госпожа – херра, роува.

Супруг, супруга – миес, ваимо.

Женщина, мужчина, мальчик, девочка – наинен, миес, пойка, тюттэ.

Где, там, когда, кто – мисся, туолла, коска, кука.

Не понимаю – ен юммярря.

Кто-нибудь говорит по-русски? – Пухууко йоку веняйяя?

Я из России. – Олен котоисин Веняйялтя.

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять – юкси, какси, колме, нелйя, вииси, кууси, сеитсемян, кахдексан, юхдексян, кюммене.

Двенадцать, пятнадцать, двадцать, пятьдесят, сто, пятьсот – какситоиста, вииситоистакаксикюмментя, виисикюмментя, сата, вииси сата.

Тысяча, пять тысяч, десять тысяч, пятьдесят тысяч, сто тысяч, миллион – сата тухата, милйоона тухат, вииси тухата, кюмменен тухата, виисикюмментятухата,

Vittujen kevat – бар, общественное место.

Perseensuti – документ.

Paskanmarjat – фрукты.

Paskiainen – часто встречающаяся финская фамилия.

Suksi vittuun – иди займись зимним спортом (на случай усталости от общения).

Veda vittu paahan – заниматься искусством.

Ime munaa, runkkari – всепогодное выражение в общественных местах.

Aitisi nai poroja – см. выше.

Pyoria kuin puolukka pillussa – веди себя нормально (говорится в целях успокоения).

Kolmannen asteen turbomuna – непереводимо, но чертовски красиво звучит.

Mita vittua?! – что за ерунда?

Ruumiinraiskaaja – волшебник.

Hypaa kaivoon – купаться.

Rekkamiehen pastilli – благовоние рекомендовано к использованию на улицах и вокзалах.

Voi vittujen kevat ja kyrpien takatalvi! – Какое фантастическое место!

Paassasi tekee paska patoja ja kusi puroja – нечто любовное, похожее на: «Я вам пишу, чего же боле…»

Apua – помогите!!!

Baari – бар.

Bileet, Bailut – вечеринка (сленговое слово).

Ei – нет.

Flunsa – простуда.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6