Завтра она забронирует билет, вернется в Сан-Франциско и оставит этого мужчину в прошлом. Она приехала во Францию, чтобы получить ответы на вопросы, касающиеся ее бабушки. Сегодня она все узнает и больше не осмелится остаться в доме Ника ни на день. Чувство вины усиливалось с каждой минутой и теперь достигло своего апогея.
Этим утром Адам прислал ей сообщение. Ему хотелось услышать ее голос, понять, все ли с ней в порядке. Она ответила, что свяжется с ним позже. На самом деле у нее совсем не было желания с ним разговаривать. Все, что было между ними раньше, уже не имело значения.
Внук Мориса изменил ее жизнь и ее чувства так, что у Лауры кружилась голова. Она понимала, что он никогда не будет ей принадлежать, так как связан с другой женщиной. Но обманывать Адама Лаура не хотела. А главное – она больше не собиралась обманывать себя.
Древний район Ниццы сохранил средневековое очарование, как многие европейские городки. Узкие улицы петляли между старыми зданиями с черепичными крышами. Многочисленные маленькие магазинчики зазывали покупателей приобрести подарок к Рождеству. За всеми переживаниями Лаура едва не забыла, что сегодня сочельник. Теперь она хотела исправить эту оплошность и купить что-нибудь для Мориса и Ника.
Лаура зашла в одну из винных лавок, которую приметила раньше, и выбрала две бутылки вина – рислинг и пино-гри. Пока продавец упаковывал подарки, она решила, что пора звонить Нику. Но он позвонил первым. Увидев его имя на экране, Лаура почувствовала, как часто забилось ее сердце.
– Да, Ник…
– Ну что? Вы освободились?
У нее перехватило дыхание.
– Вы как нельзя кстати.
– Где вы?
– В Шаппью… Боюсь, я не смогу произнести это правильно…
Он добродушно рассмеялся.
– Я все равно вас понял. Я буду через пять минут. Никуда больше не ходите.
Лаура улыбнулась:
– Вы говорите как женатый мужчина. – Она сказала это намеренно, чтобы напомнить себе, какая пропасть их разделяет. – Очевидно, вам часто приходится искать жену в магазинах. Но я обещаю не двинуться с места.
Ее голос звучал подчеркнуто весело и непринужденно. Но в ответ Лаура неожиданно услышала долгое тяжелое молчание.
– Ник? Вы здесь?
– Да, – ответил он и положил трубку.
Лаура озадаченно нахмурилась. Что такого она сказала? Может быть, он не живет с женой? Может быть, у них идет бракоразводный процесс и поэтому он не хочет говорить о ней? Она не знала, что и думать.
Владелец магазина передал ей пакет с двумя свертками, и Лаура, продолжая недоумевать, вышла на улицу. Стоять ей пришлось недолго. Ник дождался, пока она сядет в машину, и тронулся по узеньким улочкам к главной дороге, ведущей в Ла-Коль-сюр-Лу. За весь путь он не проронил ни слова. Его угрюмость заставила Лауру нервничать. Отчетливо ощущая его напряжение, она пыталась понять, что же творится у него на душе.
– Ник, с вами все в порядке?
Он не ответил. Проехал до поворота, остановил машину, несколько секунд молча смотрел в темное окно, словно собираясь с мыслями. Когда он повернулся к Лауре, ее сердце уже бешено стучало.
– Моя жена пропала три года назад.
Лаура не сдержала удивленного вздоха.
– Я полагаю, что Дорин мертва, возможно, это случилось в первый же день ее исчезновения. Я никогда не узнаю, что произошло. Может быть, она подверглась нападению и все еще жива, но потеряла память. Может быть, ее похитили, хотя к нам никогда не обращались с предложением выкупа. Может быть, она бросила меня ради другого мужчины. Может быть, ее убили… правда, тело так и не было на…
– Больше ни слова, – взмолилась Лаура. Она безотчетно положила свою дрожащую руку на его.
Ник вздохнул:
– Я был груб с вами по телефону. Это потому, что я был зол на себя. Когда вы впервые спросили меня, знает ли моя жена, что я собираюсь пригласить вас на виллу, мне стоило сразу рассказать вам о ней. Но… я не смог. Вы бы… испугались.
Лаура на секунду крепко зажмурилась.
– Я знаю, что вы имеете в виду. Супруг всегда первый подозреваемый. Это происходит в каждой стране.
– О да, – горько усмехнулся Ник. – Полиция перевернула мой дом и офис вверх дном, пытаясь найти улики. Не проходит и дня, чтобы в газетах не появлялось имя Валфор. Мою семью допрашивали с особым пристрастием. Боюсь, даже Джек-потрошитель не снискал такой дурной славы, как я.
– Не могу… представить более ужасную ситуацию. – Голос Лауры дрожал: Ник находился в такой кошмарной ситуации, что даже думать об этом было невыносимо. – Вам больше не надо ничего мне объяснять. Не знаю, как вам удается держаться.
– В самое мрачное время Ирэн не позволяла мне отчаиваться. Она говорила, что я должен быть выше всех подозрений и что придет день, когда справедливость восторжествует. Я цеплялся за ее слова. Когда ее не стало, я лишился одной из своих главных опор.
Они помолчали, глядя в сгущающийся мрак вокруг. Когда Ник снова заговорил, его голос звучал непривычно глухо.
– Дорин работала в одной из компаний моего технологического парка. В тот день она сказала своей секретарше, что собирается на ланч. Села в машину и поехала в свой любимый ресторан. Автомобиль действительно потом нашли на стоянке, но владелец ресторана утверждал, что Дорин не заходила. Я был на работе. В конце дня ее секретарша позвонила мне, чтобы узнать, где ее начальница, потому что она до сих пор не вернулась… С этого момента начался кошмар.
Лаура сжала руки.
– Который для вас до сих пор не кончился.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: