‘“Now fwhat will I do?” sez O’Hara, swinging the veranda light in his hand an’ lookin’ down the room. I had hate and contimpt av O’Hara an’ I have now, dead tho’ he is, but, for all that, will I say he was a brave man. He is baskin’ in Purgathory this tide, but I wish he cud hear that, whin he stud lookin’ down the room an’ the bhoys shivered before the oi av him, I knew him for a brave man an’ I liked him so.
‘“Fwhat will I do?” sez O’Hara agin, an’ we heard the voice av a woman low an’ sof’ in the veranda. ‘Twas Slimmy’s wife, come over at the shot, sittin’ on wan av the benches an’ scarce able to walk.
‘“O Denny! – Denny, dear,” sez she, “have they kilt you?”
‘O’Hara looked down the room again an’ showed his teeth to the gum. Then he spat on the flure.
‘“You’re not worth ut,” sez he. “Light that lamp, ye dogs,” an’ wid that he turned away, an’ I saw him walkin’ off wid Slimmy’s wife; she thryin’ to wipe off the powther-black on the front av his jackut wid her handkerchief. “A brave man you are,” thinks I – “a brave man an’ a bad woman.”
‘No wan said a word for a time. They was all ashamed, past spache.
‘“Fwhat d’you think he will do?” sez wan av thim at last. “He knows we’re all in ut.”
‘“Are we so?” sez I from my cot. “The man that sez that to me will be hurt. I do not know,” sez I, “fwhat onderhand divilmint you have conthrived, but by what I’ve seen I know that you cannot commit murdher wid another man’s rifle – such shakin’ cowards you are. I’m goin’ to slape,” I sez, “an’ you can blow my head off whoile I lay.” I did not slape, though, for a long time. Can ye wonder?
‘Next morn the news was through all the rig’mint, an’ there was nothin’ that the men did not tell. O’Hara reports, fair an’ easy, that Vulmea was come to grief through tamperin’ wid his rifle in barricks, all for to show the mechanism. An’ by my sowl, he had the impart’nince to say that he was on the shpot at the time an’ cud certify that ut was an accidint! You might ha’ knocked my roomful down wid a straw whin they heard that. ‘Twas lucky for thim that the bhoys were always thryin’ to find out how the new rifle was made, an’ a lot av thim had come up for easin’ the pull by shtickin’ bits av grass an’ such in the part av the lock that showed near the thrigger. The first issues of the ‘Tinis was not covered in, an’ I mesilf have eased the pull av mine time an’ agin. A light pull is ten points on the range to me.
‘“I will not have this foolishness!” sez the Colonel. “I will twist the tail off Vulmea!” sez he; but whin he saw him, all tied up an’ groanin’ in hospital, he changed his will. “Make him an early convalescint,” sez he to the Doctor, an’ Vulmea was made so for a warnin’. His big bloody bandages an’ face puckered up to wan side did more to kape the bhoys from messin’ wid the insides av their rifles than any punishmint.
‘O’Hara gave no reason for fwhat he’d said, an’ all my roomful were too glad to inquire, tho’ he put his spite upon thim more wearin’ than before. Wan day, howiver, he tuk me apart very polite, for he cud be that at the choosin’.
‘“You’re a good sodger, tho’ you’re a damned insolint man,” sez he.
‘“Fair words, Sargint,” sez I, “or I may be insolint again.”
‘“‘Tis not like you,” sez he, “to lave your rifle in the rack widout the breech-pin, for widout the breech-pin she was whin Vulmea fired. I should ha’ found the break av ut in the eyes av the holes, else,” he sez.
‘“Sargint,” sez I, “fwhat wud your life ha’ been worth av the breech-pin had been in place, for, on my sowl, my life wud be worth just as much to me av I tould you whether ut was or was not. Be thankful the bullet was not there,” I sez.
‘“That’s thrue,” sez he, pulling his moustache; “but I do not believe that you, for all your lip, was in that business.”
‘“Sargint,” I sez, “I cud hammer the life out av a man in ten minuts wid my fistes if that man dishpleased me; for I am a good sodger, an’ I will be threated as such, an’ whoile my fistes are my own they’re strong enough for all work I have to do. They do not fly back towards me!” sez I, lookin’ him betune the eyes.
‘“You’re a good man,” sez he, lookin’ me betune the eyes – an’ oh he was a gran’-built man to see! – “you’re a good man,” he sez, “an’ I cud wish, for the pure frolic av ut, that I was not a Sargint, or that you were not a Privit; an’ you will think me no coward whin I say this thing.”
‘“I do not,” sez I. “I saw you whin Vulmea mishandled the rifle. But, Sargint,” I sez, “take the wurrd from me now, spakin’ as man to man wid the shtripes off, tho’ ‘tis little right I have to talk, me being fwhat I am by natur’. This time ye tuk no harm, an’ next time ye may not, but, in the ind, so sure as Slimmy’s wife came into the veranda, so sure will ye take harm – an’ bad harm. Have thought, Sargint,” sez I. “Is ut worth ut?”
‘“Ye’re a bould man,” sez he, breathin’ harrd. “A very bould man. But I am a bould man tu. Do you go your way, Privit Mulvaney, an’ I will go mine.”
‘We had no further spache thin or afther, but, wan by another, he drafted the twelve av my room out into other rooms an’ got thim spread among the Comp’nies, for they was not a good breed to live together, an’ the Comp ‘ny orf’cers saw ut. They wud ha’ shot me in the night av they had known fwhat I knew; but that they did not.
‘An’, in the ind, as I said, O’Hara met his death from Rafferty for foolin’ wid his wife. He wint his own way too well – Eyah, too well! Shtraight to that affair, widout turnin’ to the right or to the lef’, he wint, an’ may the Lord have mercy on his sowl. Amin!’
‘’Ear! ‘Ear!’ said Ortheris, pointing the moral with a wave of his pipe. ‘An’ this is ‘im ‘oo would be a bloomin’ Vulmea all for the sake of Mullins an’ a bloomin’ button! Mullins never went after a woman in his life. Mrs. Mullins, she saw ‘im one day – ’
‘Ortheris,’ I said, hastily, for the romances of Private Ortheris are all too daring for publication, ‘look at the sun. It’s a quarter past six!’
‘O Lord! Three quarters of an hour for five an’ a ‘arf miles! We’ll ‘ave to run like Jimmy O.’
The Three Musketeers clambered on to the bridge, and departed hastily in the direction of the cantonment road. When I overtook them I offered them two stirrups and a tail, which they accepted enthusiastically. Ortheris held the tail, and in this manner we trotted steadily through the shadows by an unfrequented road.
At the turn into the cantonments we heard carriage wheels. It was the Colonel’s barouche, and in it sat the Colonel’s wife and daughter. I caught a suppressed chuckle, and my beast sprang forward with a lighter step.
The Three Musketeers had vanished into the night.
L’ENVOI
And they were stronger hands than mine
That digged the Ruby from the earth —
More cunning brains that made it worth
The large desire of a King;
And bolder hearts that through the brine
Went down the Perfect Pearl to bring.
Lo, I have made in common clay
Rude figures of a rough-hewn race;
For Pearls strew not the market-place
In this my town of banishment,
Where with the shifting dust I play
And eat the bread of Discontent.
Yet is there life in that I make, —
Oh Thou who knowest, turn and see,
As Thou hast power over me,
So I have power over these,
Because I wrought them for Thy sake,
And breathed in them mine agonies.
Small mirth was in the making. Now
I lift the cloth that clokes the clay,
And, wearied, at Thy feet I lay
My wares ere I go forth to sell.
The long bazar will praise – but Thou —
Heart of my heart, have I done well?
POOR DEAR MAMMA
The wild hawk to the wind-swept sky,
The deer to the wholesome wold,
And the heart of a man to the heart of a maid,
As it was in the days of old.
Gypsy Song.
SCENE. —Interior of MISS MINNIE THREEGAN’S bedroom at Simla. MISS THREEGAN, in window-seat, turning over a drawerful of things. MISS EMMA DEERCOURT, bosom-friend, who has come to spend the day, sitting on the bed, manipulating the bodice of a ballroom frock and a bunch of artificial lilies of the valley. Time, 5.30 P. M. on a hot May afternoon.
MISS DEERCOURT. And he said: ‘I shall never forget this dance,’ and, of course, I said: ‘Oh! how can you be so silly!’ Do you think he meant anything, dear?