Слоненок и другие сказки - читать онлайн бесплатно, автор Редьярд Джозеф Киплинг, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Тогда кот вышел из засады и стал гладить ребёнка по щеке своей бархатной лапкой. Кот тёрся о его пухлые ножки и щекотал ему шейку хвостом. Ребёнок засмеялся. Женщина услышала его смех и улыбнулась. Маленькая летучая мышь, прицепившаяся у входа в пещеру, сказала:

– О моя хозяйка, жена моего хозяина и мать сына моего хозяина! Дикий зверь из дикого леса прекрасно играет с твоим ребёнком.

– Спасибо этому дикому зверю, кто бы он ни был, – ответила женщина, не отрываясь от работы. – Я сегодня очень занята, и он мне оказал большую услугу.

В ту же минуту, в ту же секунду, милые мои, – хлоп! – конская шкура, повешенная хвостом вниз у входа в пещеру, с шумом упала, так как она была свидетельницей договора между женщиной и котом. Пока женщина поднимала её, кот успел прошмыгнуть в пещеру.

– Вот и я, враг мой, жена моего врага и мать моего врага! – сказал кот. – Ты меня похвалила, и теперь я могу сидеть в пещере всегда, всегда, всегда! А всё же я кот, который гуляет, где ему вздумается.

Женщина очень рассердилась, крепко стиснула губы, взяла свою прялку и села прясть. А ребёнок плакал, потому что кот ушёл. Мать никак не могла его успокоить. Он барахтался, дрыгал ножками и весь посинел от крика.

– О мой враг, жена моего врага и мать моего врага! – сказал кот. – Возьми пасму своей пряжи, привяжи её к веретену и потащи по полу. Я покажу тебе колдовство, от которого твой ребёнок засмеётся так же громко, как теперь плачет.

– Я это сделаю потому, что уж не знаю, как унять ребёнка, – сказала женщина, – но тебя-то я, конечно, не поблагодарю.

Она привязала нитку к маленькому глиняному веретену и потащила его по полу, а кот бежал за ним, подбрасывая его лапками, кувыркался, закидывал его на спину, ложился на него, делал вид, что потерял, и потом опять ловил его, пока ребёнок не стал хохотать так же громко, как прежде плакал. Он пополз за котом и катался с ним по пещере, а когда устал, то задремал, обхватив кота ручонками.

– Теперь, – сказал кот, – я спою ребёнку песенку, чтоб он спал часок-другой.

И он стал мурлыкать тихо и громко, громко и тихо, пока ребёнок не уснул крепким сном. Женщина, улыбаясь, смотрела на них обоих и наконец сказала:

– Вот так прелесть. Да ты молодец, кот!

В ту же минуту, в ту же секунду, милые мои, – пуфф! – дым от очага стал клубиться по пещере, так как он был свидетелем договора между женщиной и котом. Когда дым рассеялся, то оказалось, что кот с удобством расположился у огня.

– Вот и я, враг мой, жена моего врага и мать моего врага! Ты во второй раз похвалила меня. Теперь я могу греться у огня в пещере всегда, всегда, всегда! А всё-таки я кот, который гуляет, где ему вздумается.

Женщина очень рассердилась, распустила волосы, подбросила топлива в огонь, достала широкую кость от бараньей лопатки и стала колдовать, чтобы как-нибудь не похвалить кота в третий раз. Это было колдовство без пения, милые мои, молчаливое колдовство. Мало-помалу в пещере наступила такая тишина, что маленькая мышка решилась выползти из своей норки в углу и пробежать по полу.

– О мой враг, жена моего врага и мать моего врага! Неужели ты своим колдовством вызвала эту мышку? – спросил кот.

– Конечно, нет. Ай-ай! – воскликнула женщина, роняя кость и поспешно заплетая косы, чтобы мышь как-нибудь не взбежала по ним.

– А что, если я съем мышь? – сказал кот, внимательно наблюдавший за нею. – Мне от этого не будет вреда?

– Нет, – ответила женщина, заплетая косу. – Ешь скорее. Я тебе буду очень благодарна.



Кот одним прыжком поймал мышь, и женщина сказала:

– Тысячу раз благодарю тебя. Даже наш первый друг не так проворен, чтобы ловить мышей. Вероятно, ты очень умён.

В ту же минуту, в ту же секунду, милые мои, – трах! – крынка молока, стоявшая на очаге, раскололась пополам, так как она была свидетельницей договора между женщиной и котом. Когда женщина вскочила со скамейки, на которой сидела, кот уже лакал тёплое белое молоко, оставшееся в одном из черепков.

– Вот и я, враг мой, жена моего врага и мать моего врага! – сказал кот. – Ты три раза похвалила меня. Теперь я могу три раза в день пить тёплое белое молоко всегда, всегда, всегда! А всё-таки я кот, который гуляет, где ему вздумается.

Женщина засмеялась и поставила перед котом чашку тёплого белого молока. При этом она сказала:

– О кот, ты умён, как человек, но всё-таки помни, что договор ты заключал только со мной, и я не знаю, как к нему отнесутся мужчина и собака, когда возвратятся домой.

– А мне что за дело? – сказал кот. – Раз я могу сидеть в пещере у огня и трижды в день получать тёплое белое молоко, то мне безразлично, что скажут мужчина или собака.

Вечером, когда мужчина и собака возвратились в пещеру, женщина рассказала им о своём договоре, а кот, сидя у огня, ухмылялся. Мужчина сказал:

– Прекрасно, но он не заключал договора со мною и с другими людьми, которые будут жить после меня.

Затем человек снял свои кожаные сапоги, положил свой каменный топорик, принёс полено и секиру[8] (всего пять предметов) и, разместив их в один ряд, сказал:

– Теперь мы заключим с тобою договор. Если ты не будешь ловить мышей в пещере всегда, всегда, всегда, то я буду бросать в тебя эти пять предметов, как только тебя завижу. То же самое будут делать все мужчины после меня.

– Ах! – воскликнула женщина. – Какой умный этот кот, но мой муж всё-таки умнее.

Кот осмотрел все пять предметов (они выглядели довольно опасными) и сказал:

– Я буду ловить мышей в пещере всегда, всегда, всегда! А всё-таки я кот, который гуляет, где ему вздумается.

– Только не тогда, когда я близко, – возразил человек. – Если б ты не сказал последних слов, то я убрал бы эти вещи навсегда, навсегда, навсегда! А теперь я буду бросать в тебя сапоги и топорик (всего три предмета), как только встречусь с тобой. И так будут делать все мужчины после меня.

Затем собака сказала:

– Постой! Ты ещё не заключал договора со мною и со всеми собаками, которые будут жить после меня.

Оскалив зубы, она продолжала:

– Если ты не будешь ласков с ребёнком, пока я в пещере, всегда, всегда, всегда, то я буду гоняться за тобою и поймаю тебя, а когда поймаю – укушу. И так будут делать все собаки после меня.

– Ах! – воскликнула женщина. – Какой умный этот кот, но собака умнее его.

Кот сосчитал зубы собаки (они выглядели очень острыми) и сказал:

– Я буду ласков с ребёнком всегда, всегда, всегда, если он не будет слишком сильно тянуть меня за хвост. А всё-таки я кот, который гуляет, где ему вздумается.

– Только не тогда, когда я близко, – возразила собака. – Если б ты не сказал последних слов, то я закрыла бы свою пасть навсегда, навсегда, навсегда, а теперь я буду загонять тебя на дерево, как только встречусь с тобою. И так будут делать все собаки после меня.



Человек бросил в кота свои сапоги и каменный топорик (всего три предмета), и кот выбежал из пещеры, а собака загнала его на дерево. С того дня и поныне, милые мои, из пяти мужчин трое всегда бросают в кота что попадётся под руку и все собаки загоняют его на дерево. Он ловит мышей и ласково обращается с детьми, если они не слишком сильно тянут его за хвост. Но, исполнив свои обязанности, в свободное время, особенно когда настают лунные ночи, кот уходит и гуляет один, где ему вздумается. Он лазит по влажным диким деревьям или по влажным диким крышам, а не то отправляется в сырой дикий лес и, помахивая своим диким хвостом, бродит по диким тропинкам.


Примечания

1

П а р с ы – это народ, ведущий происхождение от древних персов.

2

Ф у т – это приблизительно 30 см. Значит, пирог у парса, если считать «по-нашему», был в поперечнике более полуметра и около метра толщиной.

3

Р а в н о д е н с т в и е – это время, когда день равняется ночи. Оно бывает весеннее и осеннее. Весеннее приходится на 20–21 марта, а осеннее – на 23 сентября.

4

Фунт равняется приблизительно 454 г, значит, слонёнок взял с собой более 45 кг бананов и более 45 кг сахарного тростника.

5

Один аршин – это приблизительно 71 см; значит, длина носа у слонёнка стала почти полтора метра.

6

Двухцветный питон назвал так крокодила потому, что тело того покрыто толстой, местами ороговевшей кожей, которая защищает крокодила, как в старину защищали воина металлические латы.

7

Так в древности назывались Британские острова (Англия).

8

С е к и р а – это топор в виде полумесяца, насаженный на топорище или древко.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
3 из 3