Оценить:
 Рейтинг: 0

В нежных клешнях Рака

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
9 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я прячу глаза. Судорожно отрицательно мотаю головой. Он не должен видеть моего смятения.

ГЛАВА 8. Рафаэле. Разговор с отцом

Как общается с отцом мужчина-Рак? Высоко ценя крепкие отношения с родителем, он может предпочесть общаться с отцом через содержательные беседы. Будучи очень восприимчивым к эмоциям, такой мужчина чувствует, когда что-то не так, и попытается создать безопасную среду, в которой отец мог бы делиться своими мыслями и чувствами.

Общение с девушкой не прошло бесследно, спускаться по лестнице довольно неудобно. Надо выбросить ерунду из головы и обдумать, что скажу отцу. Впрочем, он и сам прекрасно понимает, что клан Бесси с поддержкой Фань Ли держит под контролем весь текстильный импорт из Китая, заставляя платить нас бешеные деньги. Они хорошо спелись, только ещё не в курсе о моём плане. Миниатюрный китаец интеллигентного вида в очках, заказавший себе золотой рояль из России, но до безобразия жадный, когда речь заходит о деньгах. И Бесси, о безжалостности которого ходят легенды. Странно, что я ещё никогда не видел его лично. Ибо все сделки за него ведёт подставное лицо.

Вот только не понимаю, почему отец ни разу с ним не встретился. Это же так элементарно. Почему избегает его? Нет. Он явно что-то скрывает. С ним стоит договориться о переговорах, и я сделаю это.

Ибо у меня есть амбициозные планы ухватить хоть маленький кусок пирога, чтобы обеспечить будущее в эти нелёгкие кризисные времена. Главное, сделать, всё как надо: получу поддержку Ли, уговорю подвинуть Бесси. Лучше не играть вдолгую, иначе можно потерять свой шанс, да и рынок сбыта.

Мои размышления прерывает Рони.

– Что такой задумчивый? Придумал, что сказать отцу насчёт китайца? Стар уже дядька стал, – противно хихикает. Не могу его научить держать язык за зубами и не передавать все наши разговоры отцу. Откуда такие доверительные отношения с ним?

– А ты снова без дела шатаешься? Только дай девок пощупать.

– Достал со своими нравоучениями, Раф! Ты любишь знать про расстановку сил на шахматной доске задолго до начала игры. А я люблю девчонок, – в его голосе звучало раздражение.

С этими словами он уходит в сторону бара. Да, бизнесмен из него хреновый. Слишком увлекается, его легко обмануть.

Подхожу к телефону и слышу, как из трубки доносятся короткие гудки. Нет, папаня никогда не отличался умением ждать. Сейчас будет звонить ещё и ещё раз, уже на мобильный, пока не отвечу. А ведь война обещает быть долгой и дорогостоящей. Отец – старый лис. Нужно как-то убедить его, что надо встретиться с Бесси. Лучше уж худой мир. Козырной картой может быть авторитет отца в текстильной среде.

Мы пообещаем ему процент от продаж за счёт повышения арендной платы для Фань Ли. Когда я принесу отцу на золотом восточном блюде заключённую с китайцем сделку, отец останется мной доволен, согласится, что это было наилучшим решением.

Беру мобильный, который безразлично вибрирует, несмотря на психоз отца. В офис заходит Марко, делаю знак рукой, что у меня важный звонок. Он с пониманием кивает и выходит за дверь. Не хочу, чтобы меня кто-нибудь слышал. Сажусь в своё любимое кресло, обтянутое кожей ещё нами с отцом, когда-то давно.

– Где ты был, твою мать? – слышу его прерывистое дыхание в ответ.

– Баббо[21 - Babbo (ит., тосканский диалект) – батя.], извини. Был немного занят.

– Двадцатый раз тебя набираю! Где тебя носит?

– В «Ноевом ковчеге».

– Ну конечно. Вместо того чтобы о своей семье задуматься?! – желчно выдавливает он. – Что ты там за сети за моей спиной раскидываешь? Зачем вокруг китайца воду мутишь? Имя Бесси поминаешь.

– Думаю, что нам надо как-то сблизиться с Фань Ли. Он поможет проложить дорогу к Бесси, – как можно увереннее отвечаю, всё ещё чувствуя на себе давление авторитета отца.

– Я хочу, чтобы ты стал главным волком стаи. А ты мне про шашни с китайцем! И про Бесси забудь. Я в его игры не играю. – Представляю себе красное от напряжения лицо отца и набухшие на шее вены. Все его проблемы по жизни из-за неуправляемого гнева. По этой причине у него больше врагов, чем волос на голове. – Смотри, чтобы китаец тебя не облапошил. Или тебе нравится играть моими нервами?

Тяну с ответом.

– Точно так же ты поторопился взять эту девушку на работу, а теперь нам надо расхлёбывать… – Мог бы и промолчать, конечно, но меня ужасно нервирует тот факт, что журналисты во всём теперь обвиняют Карризи.

– Не делай мне нервы, сосунок! На тот момент другого выхода не было. Рони хороший малый.

– И хорошо работает на тебя, ты хотел сказать, – добавляю усмешки в голос. – Отец, тебе не следовало забрасывать теннис. Это помогло бы выпускать иногда пар. А для меня ещё одна возможность сразиться с тобой, – бросаю немного льда в наш горячий разговор.

– К чёрту! Зачем я позвонил? Не чтобы ты совал свой нос в мои дела. Занимайся лучше своими юбками.

«Кто бы говорил!» – чуть не вырвалось у меня, поэтому напускаю любезность:

– А я знаю. Ты звонил, чтобы я тебе напомнил про подарок матери к вашей годовщине. Напоминаю: на ней было розовое в чёрный горох платье, а ты ей дарил белые лилии. Красней потом из-за тебя, – усмехаюсь.

– Да как ты с отцом разговариваешь, несносный мальчишка! – Знаю, что его гнев вот-вот растает в бокале виски под зажжённую кубинскую сигару.

А с Рони нужно будет что-то решить. Может, действительно, сдать его полиции? Похоже, отец теряет бдительность. Но зачем он взял ту девушку на работу?

ГЛАВА 9. Фиона. Побег с бала

Сердце выпрыгивает из груди, ноги подкашиваются. Карризи?! Выходит, это вовсе не случайная встреча? Он знает, кто я? Но откуда? Кто-то подстроил эту встречу? Лола? Это невозможно! Она до последнего не знала, что я приду к ней. Что он хочет от меня? Хочет ещё и моей гибели? Как он это сделал с Эрикой? Но за что? Что мы ему такого сделали?

Сердце пропустило удар, когда передо мной снова появился его нежный взгляд и то, как он заправил мне за ухо выпавшую прядь. Точно! Его взгляд напоминал мне, что я стала жертвой его первобытных инстинктов, жестоких, полных страсти. Хотя где-то в глубине блики света в его глазах просили меня не оставлять. Может ли вообще быть счастлива с ним женщина? Сомневаюсь!

Я дождалась, пока красавчик удалится. Оглядываясь, спускаюсь вниз. В висках стучит пульс. Только бы побыстрее найти свой плащ! Музыка играет уже чуть тише. Бармену отныне не было до меня дела, он с кем-то разговаривает по телефону. На танцплощадке под какое-то фуфло трясутся несколько подвыпивших пар.

Мне навстречу идёт всё та же официантка – Серена, – которая принесла нам шампанское, и мило улыбается:

– Могу чем-то помочь?

– Ищу свой плащ, Серена. Оставила его где-то у барной стойки.

– Хотите, я узнаю у шефа?

– Нет, что вы! – испугалась я, рыская взглядом по стульям.

К ней подошла ещё одна девушка, одетая так же в тёмную униформу, только поменьше ростом, с длинным светлым хвостом, и громким шёпотом сказала:

– Ужас! Хозяин там опять со стариком про ту девушку, что на их фабрике погибла, разговаривал. Мол, зачем её вообще на работу брал? Прикинь, старый пень! Действительно, зачем? Не догадываешься? Семейка ловеласов!

– Ты подслушивала? – шикнула на неё Серена.

– Да нет же! Я-я-я… из-за Рони задержалась, – виновато ответила она.

– А вот и пропажа! – воскликнула я, когда обнаружила, что мой тренч лежал скомканным и одиноким на стойке.

Серена метнула строгий взгляд на девушку, та растворилась в коридоре, и вскоре оттуда пахнуло свежим ветром. Подозреваю, там и есть служебный выход.

– Вы уходите? – спросила официантка, поглядывая на дверь офиса.

– Нет-нет! Только подышать.

– Смотрите не простудитесь. – Серена хитро сощурила глаза, будто раскрывая мои планы.

Я глубоко вздыхаю, иду по коридору, кутаясь в плащ. Самое страшное, что на мне всё ещё его соблазнительный запах, и он не собирался меня покидать, занимал мои чувства, не позволяя рассуждать. От этих воспоминаний зашевелились волоски на коже, смешав стыд и возбуждение в одном коктейле. Пока же как-то предстояло выйти незамеченной из клуба. Двигаясь вслед за второй официанткой. Наконец, в нескольких метрах от себя вижу дверь запасного выхода. Пробую толкать, но она не поддаётся. Пробую ещё раз. И ещё. Наконец трое мужчин азиатской внешности в чёрных костюмах её открывают снаружи, входят. Я печально растягиваю губы в улыбке и шмыгаю меж ними в открытую щель. Меня встречает порыв ветра, распахивая полы плаща. Холодно! Надо прибавить шагу.

Пытаюсь совладать с дрожью, бегу прочь, как можно дальше от «Ноева ковчега», оставив в нём свой грех. Только как теперь его смыть с совести? В тот самый день! С тем, кто имеет отношение к гибели моей сестры! От которого мне тоже теперь грозила опасность.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
9 из 11

Другие электронные книги автора Соль Решетникоф