– Да, – он помахал девушке. – Отойдите. Я разобью стекло. Уйдите, чтобы вам не причинили вреда.
Девушка отступила в полумрак.
– Аккуратно с рукой, – предупредил я. Ларри снял пальто и завернул в него руку с кирпичом. Я оглянулся назад. Улица по-прежнему была пуста. Небольшая суматоха, которую мы подняли, не привлекла никакого внимания.
Девушка снова закричала, когда Ларри разбил стекло.
– Тише, – крикнул я ей. – Успокойтесь. Мы не причиним вам вреда.
Осколки стекла посыпались внутрь, и Ларри принялся колотить по створке, пока все не очистилось. Прямоугольное отверстие было довольно большим. Мы могли видеть тусклую подвальную комнату с обветшалой мебелью: дверь, ведущую в заднюю комнату; девушку рядом – белая фигура, наблюдающая за нами.
Казалось, больше никого не было.
– Давайте, – сказал я. – Вы можете вылезть здесь.
Но она попятилась. Я наполовину влез в окно и перекинул ноги через подоконник. Ларри последовал за мной, и мы вместе двинулись на девушку, которая съежилась перед нами.
Потом вдруг она побежала нам навстречу, и у меня возникло внезапное чувство, что она не сумасшедшая. Ее страх перед нами был омрачен ужасом перед чем-то еще в этом темном, заброшенном доме. Ужас передался Ларри и мне. Здесь что-то жуткое.
– Давай, – пробормотал Ларри. – Давай вытащим ее отсюда.
У меня действительно не было никакого желания расследовать что-либо дальше. Девушка позволила нам помочь ей вылезти через окно. Я стоял на ступенях, держа ее за руки. Ее платье было из развевающегося белого атласа с единственной красной розой на груди; ее белоснежные руки и плечи были обнажены; белые волосы были высоко собраны на маленькой головке. На ее лице, все еще испуганном, виднелись приоткрытые красные губы; маленькая круглая черная родинка украшала одну из ее напудренных щек. У меня мелькнула мысль, что это была девушка в маскарадном костюме. Она была в белом парике!
Я стоял с девушкой, не зная, что делать. Я держал ее мягкие теплые руки; ее аромат окутал меня.
– Что вы хотите, чтобы мы сделали? – тихо спросил я. – Макгвайр, полицейский этого квартала, может в любой момент пройти мимо. – Нас могут арестовать! Что с вами? вы не можете объяснить? Вы ранены?
Она смотрела на меня так, словно я был призраком или каким-то странным животным.
– О, заберите меня из этого места! Я все расскажу, хотя и не знаю, что сказать…
Сумасшедшая или в здравом уме, у меня не было ни малейшего желания, чтобы она попала в лапы полиции. И мы не могли взять ее с собой в нашу квартиру. Но мой друг доктор Альтен, психиатр, жил в миле от этого места.
– Мы отвезем ее к Альтену, – сказал я Ларри, – и выясним, что это значит. Она не сумасшедшая.
Тогда меня охватило внезапное дикое чувство. Какой бы ни была эта тайна, больше всего на свете я не хотел, чтобы девушка сошла с ума!
Ларри сказал:
– Дальше по улице стояло такси.
Теперь оно медленно приближалось по пустынному кварталу. Шофер, возможно, услышал нас и проезжал мимо, чтобы узнать, нужно ли нас отвезти. Он остановился у обочины. Девушка успокоилась, но когда она увидела такси, на ее лице отразился дикий ужас, и она прижалась ко мне.
– Нет! Нет! Не дайте этому убить меня!
Мы с Ларри тащили ее вперед.
– Что, черт возьми, с тобой происходит? – снова потребовал Ларри.
Она вдруг начала дико драться с нами.
– Нет! Этот… этот механизм…
– Заталкивай ее! – Ларри тяжело дышал. – Мы привлечем к себе внимание соседей!
Казалось, это единственное, что можно было сделать. Мы швырнули ее, барахтающуюся и отбивающуюся, в такси. Наполовину испуганному, сопротивляющемуся водителю Ларри энергично сказал:
– Все в порядке, мы просто везем ее к врачу. Поторопись и увези нас отсюда. Это принесет тебе хорошие деньги!
Обещание и адрес врача убедили шофера. Мы помчались в сторону Вашингтон-сквер.
В раскачивающемся такси я сидел, держа на руках дрожащую девушку. Теперь она всхлипывала, но уже тише.
– Вот так, – пробормотал я. – Мы не причиним тебе вреда, мы просто отвезем тебя к врачу. Ты можешь объяснить ему. Он очень умен.
– Да, – тихо сказала она. – Да. Благодарю вас. Теперь со мной все в порядке.
Она расслабилась рядом со мной. Такое красивое, такое изящное создание.
Ларри наклонился к нам.
– Теперь тебе лучше?
– Да.
– Это прекрасно. С тобой все будет в порядке. Не думай об этом.
Он был убежден, что она сумасшедшая. Я снова вдохнул смутную надежду, что это может быть не так. Она прижалась ко мне. На ее лице, обращенном ко мне, теперь был румянец: красные губы, слабый розовый оттенок на бледных щеках.
Она пробормотала:
– Это Нью-Йорк?
Мое сердце упало.
– Да, – ответил я. – Конечно, это так.
– Но когда?
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, какой год?
– Да ведь 1935 год!
У нее перехватило дыхание.
– И тебя зовут …