He's much with this Venetian, our guest,
Though Venice gyves us more with tyranny
Than would the Saracen.
Camarin. But through this lady
Of the Pisani, powerful in Venice,
He hopes to lift again his dynasty
Up from decay; and to restore this island,
This verdure-dream of the seas, unto his house.
'Tis clear, my Berengere!
Berengere. Then, her design?
And, the requital that entices her?
[Rises.
Evil will come of it, to us some evil,
Or to Yolanda and Amaury's love. —
But, there; the women.
Camarin. And too brief their stay.
What signal for to-night?
Berengere. Be in the garden.
Over the threshold yonder I will wave
The candle-sign, when all are passed to sleep.
Camarin. And with the beam I shall mount up to you
Quicker than ecstasy.
Berengere. I am as a leaf
Before the wind and raging of your love.
Go – go.
Camarin. But to return unto your breast!
[He leaves her by the divan.
[The women re-enter with silver lighted lamps; behind them are Hassan and the slave Smarda. They wait for Berengere, who has stood silent, to speak.
Berengere (looking up). Ah, you are come; I had forgotten.
And it is time for sleep. – Hassan, the gates:
Close them.
Hassan. And chain them, lady?
Berengere. Wait no longer.
Lord Renier will not come.
Hassan. No word of him?
Berengere. None, though he yesterday left Nicosie
With the priest Moro.
Hassan. Lady —
Berengere. Wait no longer.
Come, women, with your lamps and light the way.
[The women go by the steps. Berengere follows.
Hassan (staring after her). The reason of this mood in her? the reason?
Something is vile. Lady Yolanda weeps
In secret; all for what? By God! the Paphian?
Or she of Venice? (sees Smarda). Now slave! Scythian!
Why do you linger?
Smarda. I am bidden – (snarls) by
My mistress.
Hassan. Spa! Thy mistress hath, I think,
Something of hell in her and has unpacked