Оценить:
 Рейтинг: 3.5

Nirvana Days

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
And help the moon in her high mysteries.
I know not how it was that I was led
Unto their tryst; or what dim infinite
Of perfect and imperishable night
Hung round, a radiance ineffable;
For I was too intoxicate and tranced
With beauty that I knew was very love.
So when divinity from her had stolen
Into his spirit, as, from fields of myrrh
Or forests of red sandal by the sea,
Steal slaking airs, and he began to speak,
I could but gather these few fleeting words:
"Your glance sends fragrance sweeter than the lily,
Your hands are visible bodiments of song
You are the voice that April light has lost,
Her silence that was music of glad birds.
The wind's heart have you, and its mystery,
When poet Spring comes piping o'er the hills
To make of Tartarus forgotten fear.
Yea all the generations of the world,
Whose whence and whither but the gods shall know.
Are vassal to your vows forevermore."
And she, I knew, made answer, for her words
Fell warm as womanhood with wordless things,
But I had drifted on within my dream,
To that pale space which is oblivion.

SOMNAMBULISM

I

Night is above me,
And Night is above the night.
The sea is beside me soughing, or is still.
The earth as a somnambulist moves on
In a strange sleep …
A sea-bird cries.
And the cry wakes in me
Dim, dead sea-folk, my sires —
Who more than myself are me.
Who sat on their beach long nights ago and saw
The sea in its silence;
And cursed it or implored:
Or with the Cross defied;
Then on the morrow in their boats went down.

II

Night is above me …
And Night is above the night.
Rocks are about me, and, beyond, the sand …
And the low reluctant tide,
That rushes back to ebb a last farewell
To the flotsam borne so long upon its breast.
Rocks… But the tide is out,
And the slime lies naked, like a thing ashamed
That has no hiding-place.
And the sea-bird hushes —
The bird and all far cries within my blood —
And earth as a somnambulist moves on.

SERENATA MAGICA

(Venetian)

My gondola is a black sea-swan,
And glides beneath the moon.
Dark palaces beside me pass,
Like visions in a beryl-glass
Of what shall never be, alas,
Or what has been too soon.
Like what shall never be, but in
The breathing of a swoon.

My gondola is a black sea-swan,
And makes her mystic way
From door to phantom water-door,
While carven balconies hang o'er
And casements framed for love say more
Than love can ever say.
Say more than any voice but voice
Of silent magic may.

My gondola is a black sea-swan —
Rialto lies behind.
And by me the Salute swings,
A loveliness that must take wings
And vanish, as imaginings
Within an Afrit's mind;
As vague and vast imaginings
That can no substance find.

My gondola is a black sea-swan:
San Marco and the shaft
Of the slim Campanile steal
Into my trance and leave a seal
Upon my senses, like the feel
Of long enchantment quaffed:
Of long enchantments such as songs
Of sage Al Raschid waft.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7

Другие электронные книги автора Cale Rice