Местоимение такой, (такая, такое) соответствует в английском языке прилагательному such, после которого следует неопределенный артикль + прилагательное + существительное в единственном числе.
Глаголы, следующие друг за другом разделяются частичкой to.
Forgive – forgave – forgiven – это три формы неправильного глагола – прощать.
Depend on – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как зависеть от.
Названия языков употребляются без артикля.
Well – употребляется для характеристики действия и отвечает на вопрос как?
Good – употребляется для характеристики предмета и отвечает на вопросы какой? какая? какие? какое?
Think over – это фразовый глагол. Переводится как обдумывать, размышлять, продумывать, взвешивать, оценивать.
Look up – это фразовый глагол. Переводится как искать (что-либо в справочнике).
Исчисляемое существительное в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем, если оно не является определенным по ситуации.
Связка прилагательного с исчисляемым существительным в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем.
In the photo – это устойчивое выражение. Переводится как на фотографии.
Suffer from – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как страдать от.
Неисчисляемое существительное употребляется без артикля.
Повторим наши примеры.
Твоя мама хочет рассказать ему всю правду? – Does your mother want to tell him all the truth?
Он написал такую интересную книгу. – He wrote such an interesting book.
Я хочу тебя поблагодарить. – I want to thank you.
Мы ождали эти результаты. – We expected these results.
Вы были против этого? – Were you against it?
Как у неё были дела? – How was she?
Я её простил. – I forgave her.
Это зависило от нас. – It depended on us.
Ей нужна помощь, чтобы расчесать ее длинные волосы? – She needs help to comb her long hair.
Почему вы хотите очень хорошо знать английский язык? – Why do you want to know English very well?
Вам нужно обдумать это более тщательно. – You need to think it over more thoroughly.
Он отрицал этот факт. – He denied this fact.
Мы стараемся удвоить свои продажи. – We try to double our sales.
Какие сигареты ты им предложил? – Which cigarettes did you offer them?
Я поищу эту фразу в словаре. – I'll look up this phrase in a dictionary.
Был солнечный день. – It was a sunny day.
Он не уверен. – He isn't sure.
Что на фотографии? – What's in the photo?
Вы страдаете из-за этого климата? – Do you suffer from this climate?
Его отцу нужны деньги. – His father needs money.
Часть 4
Продолжаем наш экспресс курс изучения разговорного английского языка.
2861. Кто был в той же группе? – Who + was + in the same group?
Это вопросительное предложение в простом прошедшем времени с вопросительным словом who и глаголом to be.
Вопросительное слово who поглащает подлежащее и структура предложения выглядит так
Who + was или were + …
The same – переводится как тот (же) самый; этот же; один и тот же и употребляется с определенным артиклем.
Повторим ещё раз.
Who was in the same group?
2862. Они не согласились с ним. – They + didn't + agree with + him.
Это отрицательное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + did not = didn’t + основной глагол + …
Agree with – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как согласиться с кем-то.
Повторим ещё раз.
They didn't agree with him.