Оценить:
 Рейтинг: 0

Разговорный английский по уровням. Уровень A2

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16
На страницу:
16 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Иногда ей приходится успокаивать пациентов, особенно детей, которые боятся медицинских процедур. – Sometimes she has to reassure patients, especially children, who are afraid of medical procedures.

Она всегда улыбается и говорит им успокаивающие слова. – She always smiles and says soothing words to them.

Моя мама говорит, что самое важное в ее работе – это забота о пациентах. – My mother says the most important thing in her work is taking care of the patients.

Она слушает их проблемы и старается сделать их пребывание в больнице как можно более комфортным. – She listens to their problems and tries to make their stay in the hospital as comfortable as possible.

Она также рассказала мне, что медсестры работают в команде с врачами и другими медицинскими специалистами. – She also told me that nurses work as a team with doctors and other medical specialists.

Они сообщают друг другу важную информацию о состоянии пациентов. – They share important information about the patients' conditions with each other.

Моя мама гордится своей профессией и говорит, что медсестры играют важную роль в помощи больным. – My mother is proud of her profession and believes that nurses play a vital role in helping the sick.

Эссе

3 –

Рабочее

место

летчика

.

Рабочее место летчика – это кабина самолета. – The pilot's workplace is the aircraft's cockpit.

Это место, где летчики управляют воздушным судном. – It's where pilots control the aircraft.

В ней сосредотачиваются все основные элементы управления. – All the primary control elements are concentrated there.

Кабина пилота находится в передней части самолета. – The cockpit is located in the front part of the aircraft.

Пилоты сидят за пультами и отвечают за управление самолетом. – Pilots sit behind the controls and are responsible for operating the plane.

Пульты включают в себя руль управления, педали и множество кнопок и переключателей. – The controls include the control yoke, pedals, and many buttons and switches.

Пилоты используют их, чтобы контролировать двигатели, высоту, скорость и многие другие параметры полета. – Pilots use them to manage the engines, altitude, speed, and various other flight parameters.

В кабине пилота также находятся компьютеры и системы навигации. – The pilot's cabin also houses computers and navigation systems.

Эти системы помогают летчику следить за маршрутом, погодными условиями и другой важной информацией. – These systems help the pilot track the route, weather conditions, and other important information.

При подготовке к полету пилоты проверяют все системы и проводят тесты. – During pre-flight preparation, pilots check all the systems and conduct tests.

Они также получают информацию о маршруте и погоде. – They also receive information about the route and weather.

Во время полета пилоты общаются с бортпроводниками и диспетчерами с помощью радиосвязи. – During the flight, pilots communicate with flight attendants and air traffic controllers using radio communication.

Кабина пилота обычно хорошо освещена и оборудована комфортабельными креслами для пилотов. – The pilot's cabin is usually well-lit and equipped with comfortable seats for pilots.

Эссе 4 – Выступление на собрании.

Добрый день, уважаемые коллеги! – Hello, dear colleagues!

Сегодня я хочу поделиться с вами важной информацией о порядке и правилах техники безопасности на нашем складе. – Today, I want to share important information with you about the order and safety regulations at our warehouse.

Пожалуйста, всегда следите за порядком на полках и в проходах, так мы сможем избежать несчастных случаев и повреждений товаров. – Please always keep shelves and aisles tidy so we can avoid accidents and damage to products.

Если вы заметите какие-либо проблемы или неисправности, не стесняйтесь сообщить об этом вашему начальнику или супервайзеру. – If you notice any problems or malfunctions, do not hesitate to report it to your boss or supervisor.

И, конечно, не забывайте о правилах безопасности. – And, of course, do not forget about safety rules.

Помните, вы обязаны носить специальную одежду и соблюдать инструкции при работе с опасными материалами. – Remember, you are required to wear appropriate clothing and follow instructions when working with hazardous materials.

Также, будьте осторожны перемещая тяжелое оборудование. – Also, be careful when moving heavy equipment.

Благодарю вас за внимание и за вашу ответственность в этом важном вопросе. – Thank you for your attention and for your responsibility in this important issue.

Эссе 5 – Оценка труда коллег.

Я работаю в дизайнерской компании. – I work at a design company.

Периодически мы оцениваем труд каждого из нас. – From time to time we evaluate the work of each of us.

Мы стараемся быть справедливыми и объективными в этом вопросе. – We try to be fair and objective in this matter.

Мы рассматриваем несколько важных вещей. – We consider several important aspects.

Во-первых, профессиональные навыки. – Firstly, professional skills.

Это означает, насколько хорошо человек знает свою работу и насколько он умело применяет свои навыки. – This means how well a person knows his job and how skillfully he applies his skills.

Во-вторых, нам важна эффективность. – Secondly, efficiency is important to us.

Мы оцениваем, насколько быстро и качественно коллега выполняет свои задачи. – We assess how quickly and effectively a colleague completes their tasks.

Отношение к обязанностям – еще один важный аспект. – Attitude to responsibilities is another important aspect.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 12 13 14 15 16
На страницу:
16 из 16