Оценить:
 Рейтинг: 0

Англійська мова. Теорія і практика. Умовний спосіб – Тhе Subjunctive Mood

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2
На страницу:
2 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
It is best that he bring his passport. – Найкраще, щоб вiн принiс свiй паспорт.

2. У додаткових пiдрядних реченнях, що починаються з сполучника that, наступного пiсля дiеслiв, що виражають наказ, пропозицiю, рiшучiсть, домовленiсть: insist– настоювати,suggest– пропонувати,recommend– рекомендувати,order– наказувати,command– наказувати,ask– просити,demand– вимагати,propose– пропонувати,request– вимагати,advise – радити,urge– пiдганяти.

Цi речення мають конструкцiю пiдмет + дiеслово + that + дiйова особа.

Advise – радити

I advise that you check the address you've provided. – Я раджу вам перевiрити ще раз адресу, яку ви надали.

We advise that you not use this medicine without consulting your doctor. – Ми радимо вам не використовувати цi лiки, не проконсультувавшись з лiкарем.

Ask – просити, попросити

They ask that we provide them with necessary information. – Вони просять нас надати iм необхiдну iнформацiю.

She asked that Mr. O'Brian assign her to another department. – Вона попросила, щоб Мiстер О'брайен визначив ii в iнший вiддiл.

Demand – вимагати

Mr. Johns demanded that the judge listen to him. – Мiстер Джонс вимагав, щоб суддя послухав його.

We demand that our case be re-opened for investigation. – Ми вимагаемо, щоб наша справа була вiдкрита для повторного розслiдування.

Insist – настояти, наполягати на чому-небудь

I insist that she join us. – Я наполягаю на тому, щоб вона приедналася до нас.

He insisted that we not call the taxi. – Вiн наполiг на тому, щоб ми не викликали таксi.

Recommend – рекомендувати

I recommend that your brother see his lawyer. – Я рекомендую вашому братовi зустрiтися з адвокатом.

He recommended that I not make a hasty decision. – Вiн рекомендував, щоб я не робив поспiшного рiшення.

Request – запитувати, запросити

We requested that our appointment be moved to 12.00 p.m. – Ми запросили, щоб наш запис пересунули на 12 годину дня.

She requested that her personal information be not disclosed to third parties. – Вона запросила, щоб ii особиста iнформацiя не розголошувалася третiм особам.

Suggest – пропонувати (запропонувати) комусь щось зробити, подати iдею, виносити iдею на обговорення

They suggested that I prepare all the documents in advance. – Вони запропонували менi приготувати всi документи заздалегiдь.

I suggest that we make the final decision as soon as possible. – Я пропоную, щоб ми винесли остаточне рiшення якомога швидше.

3. У пiдрядних реченнях цiлi пiсля сполучника lest – щоб не:

They covered the goods with canvas lest they be damaged by rain. 


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2
На страницу:
2 из 2