Оценить:
 Рейтинг: 0

Розмовна англійська. Експрес курс. Книга1

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

2. Я думаю, що я буду мати бiльше вiльного часу. – I + think + I'll + have + more free time.

Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.

Правило узгодження часiв. Перша група. Коли у головнiй частинi речення присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi у пiдрядному реченнi використовуеться будь-який час, який пасуе за змiстом.

У головнiй частинi речення – дiеслово у стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – think. У пiдрядному реченнi – дiеслово у стверднiй формi простого майбутнього часу – will have.

Free time – зв'язка прикметника з незлiченним iменником використовуеться без артикля.

Повторимо ще раз.

I think I'll have more free time.

3. Вiн носить ремiнь. – He + wears + a belt.

Це стверджувальне речення у простому теперiшньому часi.

Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …

A belt – обчислюваний iменник в однинi використовуеться з невизначеним артиклем, якщо вiн не е визначеним за ситуацiею.

Повторимо ще раз.

He wears a belt.

4. Чемпiон не смiятися з аутсайдерiв. – The champion + won't + laugh at + outsiders.

Це заперечне речення у простому майбутньому часi.

Пiдмет + will not = won't + основне дiеслово + …

The champion – використовуеться з означеним артиклем, тому що е означеним за ситуацiею.

Outsiders – iменники у множинi, що не е визначеними за ситуацiею, вживаються без артикля.

Laugh at – перекладаеться як смiятися над будь-ким або чимось.

Повторимо ще раз.

The champion won't laugh at outsiders.

5. Вiн такий високий хлопчик. – He's + such a tall boy.

Це стверджувальне речення у простому теперiшньому часi з дiесловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

Займенник такий, (така, таке) вiдповiдае в англiйськiй мовi прикметнику such, пiсля якого слiдуе невизначений артикль + прикметник + iменник в однинi. Також займенник такий, (така, таке) може вiдповiдати прислiвнику so, пiсля якого слiдуе прикметник або прислiвник без артикля. У цьому прикладi, такий високий хлопчик перекладаеться як such a tall boy.

Повторимо ще раз.

He's such a tall boy.

6. Що ти сказав? – What + did + you + say?

Це питальне речення у простому минулому часi.

Пiдмет + am або is або are + …

Повторимо ще раз.

What did you say?

7. День спекотний. – The day + is + hot.

Це стверджувальне речення у простому теперiшньому часi з дiесловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

The day – використовуеться з означеним артиклем, тому що е означеним за ситуацiею.

Повторимо ще раз.

The day is hot.

8. Я часто слухаю радiо. – I + often + listen to + the radio.

Це стверджувальне речення у простому теперiшньому часi.

Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …

Listen to – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як слухати будь-кого або щось.

The radio – використовуеться з означеним артиклем, якщо слiдуе у поеднаннi з дiесловом сприйняття.

Often – це прислiвник частоти, який ставиться перед одиночним основним дiесловом.

Повторимо ще раз.

I often listen to the radio.

9. Коли це вiдбуваеться? – When + does + it + happen?

Це питальне речення у простому теперiшньому часi.

(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …

Повторимо ще раз.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6