– Все понятно, – кивнул Паркер. Они вошли в комнату. Стоукс, пятый член их команды, сидел у стола и курил сигару.
– Эшби зацепили, – сообщил он, выпуская колечки дыма между затяжками.
На переговорах Эшби сидел как раз напротив Паркера. Пуля, пропахав борозду в бумагах на столе и в крышке стола, попала в Эшби, дюйма на два выше пряжки его ремня. Сейчас Эшби лежал на спине по другую сторону стола, с закрытыми глазами, дыхание с хрипом вырывалось из его груди.
– Будь все проклято! – выругался Керуан. Паркер обошел стол и опустился на колени рядом с Эшби. Он дважды позвал его по имени, слегка похлопав по щекам, но тот не пришел в сознание. Тогда Паркер сильно ущипнул его за щеки, повторяя при этом его имя:
– Эшби! Эшби! Очнись!
– Побойся Бога, что ты с ним делаешь? – подойдя к Паркеру, сказал все еще взволнованный Керуан.
Эшби не приходил в сознание. Паркер, потеряв надежду привести его в чувство, поднялся с колен. Не обращая внимания на взъерошенного Керуана, он спросил:
– Кто-нибудь в курсе, как Эшби вышел на Ула?
Никто не знал. Все отрицательно покачали головами.
– Самое главное сейчас – решить, что с ним делать, – напомнил Керуан.
– Доктора поблизости не найдется? Надежного? – предложил плотный флегматичный Стоукс, профессиональный водитель.
– Нет, – ответил Керуан, – в этом районе меня не знают, я просто снял здесь дом. Никто ведь не ожидал ничего подобного.
Дакасс, подойдя поближе и вглядевшись в лицо Эшби, задумчиво произнес:
– Если оставим его здесь, он, скорее всего, загнется.
– Надо немедленно убрать его отсюда, – сказал Керуан. – Мертвый или живой, он должен исчезнуть. В этом доме повсюду отпечатки наших пальцев, никто ведь не ожидал, что такое случится.
– Принеси большое одеяло, – приказал Паркер Керуану.
– Сейчас, – ответил Керуан, поспешно выходя из комнаты.
– Можно узнать, что же все-таки здесь происходит? – обратился к Паркеру Стоукс, вынув изо рта сигару.
Паркер, не вдаваясь в подробности, рассказал ему о своих прошлых связях с Улом, а Дакасс повторил свой совет: расправляться с врагами. Их разговор прервал Керуан, вернувшийся с большим зеленым двуспальным одеялом. Паркер, забрав у него одеяло, велел Керуану выводить машину.
– Почему мою? – недовольно спросил Керуан.
– Потому что у тебя универсал, – вежливо объяснил ему Паркер.
Керуан вышел, продолжая что-то недовольно ворчать себе под нос, а Паркер с Дакассом расстелили одеяло на полу возле Эшби. Осторожно перекатив Эшби на одеяло, они завернули его. Стоукс, передвинув сигару в угол рта, помог им поднять Эшби и вынести его из дома.
При доме не было гаража, справа к нему вела подъездная дорожка. Керуан подогнал машину вплотную к дверям, проехав по лужайке, и сейчас открывал задние двери фургона. Вчетвером они запихнули завернутого в одеяло Эшби в кузов машины, где стояли две коробки с инструментами и валялись рабочий комбинезон и груда грязных ковриков. Керуан захлопнул двери, и все уселись в передней части машины. Паркер сел рядом с Керуаном.
– Постарайся поосторожнее вести машину: он еще жив, – попросил Дакасс.
– Куда поедем? – спросил Керуан, не обращая внимания на его просьбу.
– В другой район, – ответил Паркер. Керуан вырулил на улицу, и минут пять они ехали молча, дважды пересекали главные улицы города, на которых в столь поздний час не было ни души.
– Стоп, ... приказал Паркер. – Оставим его здесь.
Они подъехали к небольшой, построенной совсем недавно церкви, по форме напоминавшей букву "А", со стилизованным крестом наверху. Перед церквушкой простиралась ухоженная лужайка, аккуратно подстриженная и обсаженная по периметру кустами. Общими усилиями они вытащили завернутого в одеяло Эшби и перенесли его на лужайку. Осторожно перекатив раненого с одеяла на землю, Паркер с помощью Стоукса свернул одеяло, а Дакасс в это время проверил пульс у Эшби.
– Одеяло испорчено: все в крови, – пожаловался Керуан.
– Сожги его, – посоветовал Паркер.
– Или выстирай, – подхватил Стоукс. – Скажешь, что тебе попалась девственница.
– Он еще жив, – прервал их болтовню Дакасс.
– Или скажи, что у твоей подружки были месячные, – не унимался Стоукс.
– Поехали! – оборвал его Паркер.
– Женщинам везет, – продолжал развивать свою мысль Стоукс, пока они шли к машине, – у них всегда наготове объяснение, откуда появилась кровь.
Керуан бросил одеяло в заднюю часть салона, и все заняли свои места.
– Остановись у автомата, – попросил Дакасс, когда церквушка скрылась из виду.
– Это как понимать? – хмуро спросил Керуан, глядя на него в зеркало.
– Сделаю анонимный звонок копам, – объяснил Дакасс.
– Зачем?
– Чем дольше Эшби проваляется там, тем меньше у него шансов выкарабкаться.
– О Господи!.. – вздохнул Керуан. Но, проехав пару кварталов, остановился у закрытой на ночь бензоколонки, там был телефон-автомат.
Они ждали в машине, пока Дакасс разговаривал по телефону, а потом отправились домой.
За время их отсутствия в доме ничего не изменилось. Керуан удалился, чтобы избавиться от одеяла, а остальные прошли прямо в комнату, где обсуждался план ограбления. Бумаги все еще лежали на столе, узкая линия в фут длиной прорезала, как бритвой, план шестого этажа универмага, где находился сейф. На полу следов крови не осталось.
– Все лопнуло. А хорошая была задумка, – сказал Стоукс, похлопав по бумагам, и закурил очередную сигару.
– Может, вернемся к этому плану попозже, – с надеждой в голосе сказал Дакасс.
– День матери – только раз в году, – возразил Стоукс.
– Тогда на следующий год, – попытался утешить его Дакасс.
– Но деньги мне нужны в этом году, – упорствовал Стоукс.
– Что верно, то верно, – с кислым видом согласился Дакасс.