Then the spotted cat sat down on the branch and spoke thus, “Well, of all the horrid, mean, ungrateful creatures I ever saw, those birds are the horridest, and the meanest, and the most ungrateful! Mi-a-u-ow!!!!”
ALICE’S SUPPER
Far down in the meadow the wheat grows green,
And the reapers are whetting their sickles so keen;
And this is the song that I hear them sing,
While cheery and loud their voices ring:
“’Tis the finest wheat that ever did grow!
And it is for Alice’s supper, ho! ho!”
Far down in the valley the old mill stands,
And the miller is rubbing his dusty white hands;
And these are the words of the miller’s lay,
As he watches the millstones a-grinding away:
“’Tis the finest flour that money can buy,
And it is for Alice’s supper, hi! hi!”
Downstairs in the kitchen the fire doth glow,
And Maggie is kneading the soft white dough,
And this is the song that she’s singing to-day,
While merry and busy she’s working away:
“’Tis the finest dough, by near or by far,
And it is for Alice’s supper, ha! ha!”
And now to the nursery comes Nannie at last,
And what in her hand is she bringing so fast?
’Tis a plate full of something all yellow and white,
And she sings as she comes with her smile so bright:
“’Tis the best bread-and-butter I ever did see!
And it is for Alice’s supper, he! he!”
THE QUACKY DUCK
The Quacky Duck stood on the bank of the stream. And the frogs came and sat on stones and insulted him. Now the words which the frogs used were these, —
“Ya! ha! he hasn’t any hind-legs!
Ya! ha! he hasn’t any fore-legs!
Oh! what horrid luck
To be a Quacky Duck!”
These were not pleasant words. And when the Quacky Duck heard them, he considered within himself whether it would not be best for him to eat the frogs.
“Two good things would come of it,” he said. “I should have a savoury meal, and their remarks would no longer be audible.”
So he fell upon the frogs, and they fled before him. And one jumped into the water, and one jumped on the land, and another jumped into the reeds; for such is their manner. But one of them, being in fear, saw not clearly the way he should go, and jumped even upon the back of the Quacky Duck. Now, this displeased the Quacky Duck, and he said, “If you will remove yourself from my person, we will speak further of this.”
So the frog, being also willing, strove to remove himself, and the result was that they two, being on the edge of the bank, fell into the water. Then the frog departed swiftly, saying, “Solitude is best for meditation.”
But the Quacky Duck, having hit his head against a stone, sank to the bottom of the pond, where he found himself in the frogs’ kitchen. And there he spied a fish, which the frogs had caught for their dinner, intending to share it in a brotherly manner, for it was a savoury fish. When the Quacky Duck saw it, he was glad; and he said, “Fish is better than frog” (for he was an English duck)! And, taking the fish, he swam with speed to the shore.
Now the frogs lamented when they saw him go, for they said, “He has our savoury fish!” And they wept, and reviled the Quacky Duck.
But he said, “Be comforted! for if I had not found the fish, I should assuredly have eaten you. Therefore, say now, which is the better for you?” And he ate the fish, and departed joyful.
AT THE LITTLE BOY’S HOME
It was a very hot day, and the little boy was lying on his stomach under the big linden tree, reading the “Scottish Chiefs.”
“Little Boy,” said his mother, “will you please go out in the garden and bring me a head of lettuce?”
“Oh, I – can’t!” said the little boy. “I’m – too —hot!”
The little boy’s father happened to be close by, weeding the geranium bed; and when he heard this, he lifted the little boy gently by his waistband, and dipped him in the great tub of water that stood ready for watering the plants.
“There, my son!” said the father. “Now you are cool enough to go and get the lettuce; but remember next time that it will be easier to go at once when you are told, as then you will not have to change your clothes.”
The little boy went drip, drip, dripping out into the garden and brought the lettuce; then he went drip, drip, dripping into the house and changed his clothes; but he said never a word, for he knew there was nothing to say.
That is the way they do things where the little boy lives. Would you like to live there? Perhaps not; yet he is a happy little boy, and he is learning the truth of the old saying, —
“Come when you’re called, do as you’re bid,
Shut the door after you, and you’ll never be chid.”
NEW YEAR
The little sweet Child tied on her hood, and put on her warm cloak and mittens. “I am going to the wood,” she said, “to tell the creatures all about it. They cannot understand about Christmas, mamma says, and of course she knows, but I do think they ought to know about New Year!”
Out in the wood the snow lay light and powdery on the branches, but under foot it made a firm, smooth floor, over which the Child could walk lightly without sinking in. She saw other footprints beside her own, tiny bird-tracks, little hopping marks, which showed where a rabbit had taken his way, traces of mice and squirrels and other little wild-wood beasts.
The child stood under a great hemlock-tree, and looked up toward the clear blue sky, which shone far away beyond the dark tree-tops. She spread her hands abroad and called, “Happy New Year! Happy New Year to everybody in the wood, and all over the world!”
A rustling was heard in the hemlock branches, and a striped squirrel peeped down at her. “What do you mean by that, little Child?” he asked. And then from all around came other squirrels, came little field-mice, and hares swiftly leaping, and all the winter birds, titmouse and snow-bird, and many another; and they all wanted to know what the Child meant by her greeting, for they had never heard the words before.
“It means that God is giving us another year!” said the Child. “Four more seasons, each lovelier than the last, just as it was last year. Flowers will bud, and then they will blossom, and then the fruit will hang all red and golden on the branches, for birds and men and little children to eat.” “And squirrels, too!” cried the chipmunk, eagerly.
“Of course!” said the Child. “Squirrels, too, and every creature that lives in the good green wood. And this is not all! We can do over again the things that we tried to do last year, and perhaps failed in doing. We have another chance to be good and kind, to do little loving things that help, and to cure ourselves of doing naughty things. Our hearts can have lovely new seasons, like the flowers and trees and all the sweet things that grow and bear leaves and fruit. I thought I would come and tell you all this, because sometimes one does not think of things till one hears them from another’s lips. Are you glad I came? If you are glad, say Happy New Year! each in his own way! I say it to you all now in my way. Happy New Year! Happy New Year!”
Such a noise as broke out then had never been heard in the wood since the oldest hemlock was a baby, and that was a long time ago. Chirping, twittering, squeaking, chattering! The wood-doves lit on the Child’s shoulder and cooed in her ear, and she knew just what they said. The squirrels made a long speech, and meant every word of it, which is more than people always do; the field-mouse said that she was going to turn over a new leaf, the very biggest cabbage-leaf she could find; while the titmouse invited the whole company to dine with him, a thing he had never done in his life before.
When the Child turned to leave the wood, the joyful chorus followed her, and she went, smiling, home and told her mother all about it. “And, mother,” she said, “I should not be surprised if they had got a little bit of Christmas, after all, along with their New Year!”
JACKY FROST
Jacky Frost, Jacky Frost,
Came in the night;
Left the meadows that he crossed
All gleaming white.
Painted with his silver brush