Чья святейшая могила
У подножия дворца.
Тот дворец и назван был он
В честь имама – мудреца.
И ещё один ансамбль
Зданий древней Бухары.
Под святыми небесами
В свете утренней зари,
Словно золотом окрашен.
Не изыскан, прост и чист:
Ханака, мечети, башни,
«город» мраморных гробниц,
Хауз
, рядом построенье —
Четырехарочный чортак
,
Что таит сосуд священный —
Святости особый знак.
Назван в честь Бахауддина
Тот ансамбль, в честь того,
Кто стал истинно любимым
Для народа своего.
Мир и труд любил он, к вере
Светлой, чистой призывал.
Ненавидел лицемеров,
Нужды бедных понимал.
С детских лет он чудесами
Удивлял весь добрый мир.
Убеждались люди сами,
Как всесилен их кумир.
В знойный день, узнав однажды
От паломников Карши,
Что там гибнут все от жажды,
Он помочь им поспешил.
И свершил большое чудо,
Вызвав с неба нужный дождь.
И спасли от зноя люди
Скот, ячмень, пшеницу, рожь.
Добротой своей известный,
Он являлся в каждый дом,
Относясь к дехканам честно,
Жил, как все, своим трудом.
Ткал полотна, по металлу
Вырезал узоры он —
Тем искусством был немало
Изумлён и восхищён.
Овладев им в совершенстве,
Стал он зваться – Накшбанди.
Знал он высшее блаженство
Будет где-то впереди.