***
Было заметно, что к приёму девушек тщательно готовились. Каменные стены в залах и коридорах замка были затянуты драпировками светлых тонов. В глубоких нишах, которым больше подошли бы каменные статуи грозных воинов, стояли огромные вазоны с цветами. Гирлянды из живых цветов тянулись и по стенам, порой создавая причудливые орнаменты. Даже привыкшие к замковой роскоши близняшки с восхищением засматривались на это великолепие. Что уж говорить о простых девчонках, росших в небольших деревеньках или вообще, как Лилея, в силенской кибитке.
Процессия всё ближе приближалась к дверям, из-за которых раздавались звуки музыки. Лилея и Гаэр остановились перед дверью. В то же мгновение двери сами собой распахнулись, и они первые вошли в бальный зал. Малыш повернулся к своей спутнице, на мгновение замер, не выпуская её руки, а потом учтивым поклоном пригласил её на первый танец. Нужно было пройти неспешным шагом из одного конца зала в другой, при этом останавливаясь через каждые три шага, немного отходя друг от друга и, не теряя контакт пальцев, делать поклон. После того, как следующая пара войдёт в зал и повторит эти же незамысловатые движения, проследовать дальше, чтобы через три шага, повинуясь музыкальным тактам, вновь разойтись, сойтись, поклониться и опять следовать дальше.
Закончили свой первый танец Лилея и Гаэр поклоном верховному князю и его жене, дойдя таким образом до подножия княжеского трона. Правящая чета благосклонно им кивнула, причём растерявшаяся ведьмочка успела заметить усмешку на устах князя. Неужели знает, что она вместе с его воспитанниками воровала яблоки в княжеском саду?
Освобождая место следующей паре, Лилея почти силком утянула своего спутника к окну, подальше от трона. Только там она смогла свободно вздохнуть. Кто же знал, что пожалев мальчугана, отчаянно боявшегося остаться без пары, она окажется первой, кто войдёт в этот зал. К счастью, танцевальное шествие продолжалось, и князь Раит перестал обращать внимание на смущённую ведьмочку, чьё состояние в данный момент совсем не соответствовало голубому цвету надежды, которым сияло её бальное платье.
Мальчонка с обожанием смотрел на свою спутницу. После того, как шествие пар завершилось, и в зал вошли свободные парни, оставшиеся без спутницы, Гаэр произнёс:
– Ты здесь самая лучшая!
– Вот как? – искреннее признание кавалера было неожиданно приятным. – Ты ошибся. Посмотри, сколько красавиц вокруг.
– А, что мне их красота, – парнишка пренебрежительно махнул рукой. – А ты, ты добрая. Старшие мальчишки и так надо мной смеялись: «Гаэр, ну зачем тебе участвовать в выборе спутницы? Возьми лучше с собой няньку!», – передразнил кого-то он. – Ох, уж я и подразню Моэса, он-то остался без пары!
– Не нужно, – мягко сказала Лилея.
– Что не нужно? – Гаэр доверчиво глянул на собеседницу.
– Дразнить не нужно. Моэс сам увидел всё, что нужно. Поверь, он теперь будет ожидать от тебя насмешек, а ты будешь молчать! Знаешь, иногда ожидание неприятностей куда хуже самих неприятностей. А ещё. Если ты считаешь, что уже достаточно взрослый, чтобы сопровождать ведьму на бал, то не нужно дразнить кого-то, как в детстве. Тем более, Моэс не виноват, что ведьм меньше, чем парней.
– Он такой противный, что его не захотела выбрать ни одна девчонка! – в голосе мальчика прозвучала обида. – Ух ты! Одинаковые! – тут же забыл про обидчика он, заметив приближающихся Лану и Дану. От удивления Гаэр даже засунул в рот палец, и Лилее пришлось намекать на совершённую оплошность.
По случаю бала близняшки сменили косы на высокие причёски. На этот раз их можно было различить только по заколкам. Заколка Даны была с зелёным камнем, а Ланы – с голубым.
– Это мои подруги Лана и Дана, – представила сестёр Лилея, обратив внимание мальчика на заколки, по которым можно их различить, – А это – мой кавалер на сегодняшний вечер Гаэр.
– Здравствуйте, дей Лана, здравствуйте, дей Дана, – учтиво поклонился парнишка.
– Ай, ну к чему такие сложности! Тебе же сказали, что мы Лана и Дана, – отмахнулись девчонки, – или ты предпочитаешь, чтобы к тебе обращались дес Гаэр.
– Вы такие красивые, как принцессы! – восхищенно произнёс начинающий ловелас. – На таких, как вы только принцы и женятся. Только…
– Что только? – девчонки подбадривающе улыбались.
– Вас двое, а его высочество один. Как же он выбирать-то будет? – озадачился Гаэр.
– О, – здесь уже смеялись все три подруги, – за его высочество выбор уже давно сделан! Его собралась прибрать к рукам Дайнара.
– Не получится. Сын верховного князя не из тех, кто позволит сделать выбор за него.
– Ф-фух, еле сбежала! А то мой кавалер уже успел рассказать, как мне хорошо будет жить с его мамой, пока он покрывает себя славой на поле боя! – к компании подошла Наина, и тут же продолжила: – Но какие же они гады! Мы-то думали, что они простые парни, а они, они… обманщики они вот кто! Яблоки в княжеском саду воровали во главе с сыном князя! Да я же… да их же… жаль нельзя! – заключила она.
Подруги понимающе переглянулись. Всем было понятно, про кого идёт речь. Словно в ответ на её обвинения, к ним спешила провинившаяся троица.
– Вы нас обманули! – сразу пошла в наступление Наина.
– Гаэр, ты поступаешь нечестно! – обратился к младшему товарищу Шаот. – Ты собрал вокруг себя самых лучших девушек этого зала!
– Не уводи разговор в сторону! – ведьмочка всё ещё пылала негодованием, отчего на сверкающем белизной платье даже стали проскакивать яркие всполохи молний.
– Наина, – к ней обратился самый рассудительный из парней – Огард, – в чём мы вас обманули?
– Ну как же?
А правда, в чём парни их обманули? Не сказали, что они являются питомцами князя? Но ведь их никто и не спрашивал. Выходит, их никто не обманывал?
– О, нет! – простонал Шаот. Его отчаянный взгляд заметался по залу, в тщетной надежде найти укромный уголок, чтобы спрятаться от приближающейся Дайнары. – Спасите меня, прекрасные дамы! Я не заслужил такого! Если хотите, упаду перед вами на колени!
– Танцевать – это как раз то, за чем мы сюда прибыли, – улыбнулась ближе всех стоящая к нему Дана и подала наследнику руку. Пара закружилась в танце.
Заметив, что добыча ускользнула буквально из-под носа, Дайнара не сменила направление, а продолжала следовать намеченным курсом.
– Я тоже очень хочу танцевать! – поддержал друга Ратмор и с надеждой глянул на Лану. Та не стала разочаровывать парня, и тоже протянула ему руку.
Дайнара даже споткнулась, но всё же не остановилась. Дождавшись, пока она подойдёт к их компании, Наина как можно невиннее улыбнулась и положила руку на плечо Огарду. Третья пара ушла танцевать. Поначалу девочка боялась, что запутается в фигурах и оттопчет партнёру ноги, но он так искусно вёл, что проблема отпала сама собой. Оказывается, на княжеском балу может быть так же весело, как и на деревенском празднике!
Лилея и Гаэр встретили подошедшую ведьмочку улыбками. Она ещё ничего не успела сказать, как малыш повернулся к своей спутнице и доверительно шепнул:
– Я писать хочу!
Лилея глянула на Дайнару, как бы извиняясь, пожала плечами и, взяв парнишку за руку, пошла к выходу из зала.
– Так, и куда же тебя вести? – поинтересовалась она. – Или ты сам найдёшь нужную комнату?
– Я уже расхотел, – хитрец непринуждённо махнул рукой, – я хотел показать тебе княжеский сад.
– С яблоками? – решила уточнить девочка.
– Нет, в тот сад может попасть любой, даже с улицы. Князь Раит не возражает. В замке есть ещё один сад. Мы пойдём туда!
***
Гаэр крепко вцепился своей маленькой ладошкой в руку Лилеи и куда-то её повёл. Давно закончились украшения на стенах и нишах в залах и коридорах, по которым они проходили, светильники стали встречаться всё реже, а мальчик всё так же уверенно тащил свою спутницу вперёд. Даже стали закрадываться сомнения. А что, если он сейчас исчезнет в одном из тёмных коридоров? Да Лилее ни в жизнь не найти дорогу обратно! Уж не действует ли он по поручению кого-нибудь из табора? Так не хотелось в это верить. Малыш очень понравился ей своею детской непосредственностью и даже в какой-то мере, беззащитностью. Не хотелось верить, что он может действовать в чьих-то интересах. Хотя, ясно было, что Гаэр всё же преследует какую-то, только ему понятную цель.
– Ты меня не бойся, я не сделаю ничего плохого, – заговорил мальчик, почувствовав, что Лилея замедляет ход. – Я же уже сказал тебе, что ты мне нравишься. Сейчас! Вот увидишь, тебе понравится!
Малыш толкнул массивную дверь, и они вышли наружу.
– Вот! – победно сказал он, обводя рукой темнеющие кусты и деревья.
– И что же здесь необыкновенного? – поинтересовалась его спутница, не торопясь отходить от спасительных дверей.
Стоило отметить, что запахи, исходящие из сада, и вправду были необычными, не такими, которыми изобиловал обычный сад или лес. Яркими, порой даже резкими. Похоже, в этом саду были собраны диковинные растения из дальних земель.
– Как что? Да ты вверх посмотри! – возмутился Гаэр.