Оценить:
 Рейтинг: 0

Скрытая угроза. Ошибки прошлого

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 18 >>
На страницу:
2 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Вот-вот, – ворчливо отозвался Джереми, не отрывая взгляд от дороги.

Он постоянно сверялся с картой, пытаясь найти нужный поворот. Через плечо он бросил:

– Ты вообще уверен, что та дорога, о которой мы говорили, существует? Чёрт, мы уже почти две мили проехали, а отворотки всё нет!

И тут, как по волшебству, шоссе вильнуло влево, а за небольшим изгибом показался поворот. Дорога, о которой говорили парни, уходила налево: лес заботливо укрывал её от попадания звёздного сияния. Мы все невольно затаили дыхание, наблюдая за тем, как Джереми резко вывернул руль. В свете фар на повороте мелькнул ряд возвышающихся над землёй деревьев, с которых опали почти все листья.

Я шумно выдохнула и этим будто бы дала остальным сигнал «всё нормально, ребята, дышите». Салон наконец-то наполнился звуком. Повернув голову, в свете слабого фонаря на обочине я увидела линию электропередач, которая тянулась, наверное, до самого Роквилла.

– Это и правда дыра, – тихо сказала я. Голос казался слабым и осипшим.

В зеркале заднего вида я пересеклась взглядом со Стефани. Она вдруг захохотала, и этот смех подхватил сперва Томас, а затем и Джереми. Я тоже не смогла долго сопротивляться неожиданно подступившему смеху, и настроение в салоне быстро изменилось. Стёкла машины запотели, и Джереми приоткрыл окно, чтобы впустить немного воздуха. Ночное дыхание леса на вкус было как юность, свобода и любовь.

Мы ехали неспешно: скорость машины Джереми едва ли превышала двенадцать миль в час, нужной точки достигли всего через десять минут. Учитывая предупреждение Томаса о «долгой дороге», которое он дал, прежде чем я согласилась поехать сюда, ожидалось какое-то более масштабное приключение. Я подумала о том, что мы могли бы и просто прокатиться сюда, без намерения проникнуть на частную территорию, но предложить сейчас отступиться значило бы струсить, а трусихой я точно не была.

Но воодушевление Джереми, кажется, тоже сошло на нет к тому времени, как мы приехали к забору, за которым и находилась территория заброшенного парка.

– Куда вы нас притащили? – спросил он, едва выйдя из машины. Стефани прижала палец к губам.

– Тссс… Нельзя, чтобы нас услышали.

– Тогда зачем нам вообще туда лезть? Я думала, мы собираемся повеселиться!

Томас закатил глаза.

– Расслабься, Эванс. Надо только перелезть через забор. Я тебе обещаю, там никого нет. Только вырубите звук на телефонах, чтобы не было никаких проблем.

Стефани похвасталась Томасу телефоном с включенным авиарежимом, а после показала ему язык:

– Без тебя знаю!

Мы же с Джереми послушно сделали то, что велено. Не успела я положить телефон в карман, как Стефани схватила меня за руку и потянула вниз. Парни тоже пригнулись, и как раз вовремя: на плохо освещённую дорожку, которая когда-то должна была стать парковой аллеей, вышел грузный мужчина в форме. Зевая, он достал из кармана небольшой планшет и стал водить стилусом по экрану. Томас шёпотом пояснил:

– Он отмечает, что проверил этот периметр. Вот, смотрите…

Приятель достал из кармана телефон и показал нам фотографию с планом парка и периметрами на ней. Неожиданно ночную тишину прервал громогласный охранник:

– Периметр проверен, – сказал он по рации.

Ответ не расслышали ни мы, ни он сам. Голос собеседника прерывался из-за помех.

– Дурацкая штуковина! Я говорю, периметр двести… – Помехи в рации стали только сильнее, и охранник постучал ею по бедру. Это совсем не помогло. – Никаких условий для работы!

Даже не взглянув в сторону забора, он поплёлся обратно туда, откуда пришёл.

– Я же сказал! Ага, номер периметра начинается с цифры два. Это, должно быть, 242 периметр.

Я сверилась с его планом:

– Но здесь ещё есть 276 периметр.

– Да, но за 276 есть парковка. Наверняка это центральный вход. В общем, они делают проверки раз в час, так что нам всего-то нужно запомнить время, чтобы вернуться обратно к машине.

– Друг, ты уверен, что машину можно оставить прямо у забора?

– Джер, я десяток раз сверялся с планом. Нет у них там никаких дел!

Сердце бешено колотилось, и я предприняла последнюю робкую попытку вразумить друзей.

– А если они заметят нас прямо сейчас?

– Видишь те деревья? – Томас показал рукой в сторону особенно густого участка заброшенного парка.

Парочка крепких клёнов с пожелтевшими листьями величественно возвышалась над другими деревьями, высаженными не так давно. Я кивнула, и Томас пояснил:

– За ними озеро. Охрана туда не ходит.

– Лень им, что ли? – уточнил Джереми.

– Нет, что ты! Просто они заняты… поглощением пончиков, – прокомментировала Стефани в привычной ей манере.

Это была рискованная затея, и мне она была совсем не по душе. Конечно, я всегда хотела увидеть, что в этом парке… Но не таким способом. Об этом я и сообщила друзьям. Стефани крепко сжала мою ладонь.

– Обещаю, всё будет хорошо!

И, не церемонясь, потащила меня к забору. Он был простым – деревянным и невысоким, через такой мог перемахнуть любой школьник. Нужно было лишь улучить момент, чтобы перелезть. Стефани под ехидные замечания Томаса полезла первой.

– Будет круто, если ты ничего не сломаешь, Стеф.

– Со мной всё будет нормально.

– Знаю. Переживаю за забор…

Стефани стукнула парня кулаком в плечо и полезла наверх.

– Видишь, я… Ой-ёй!

Послышался звук падения. Стефани, не удержавшись, шлёпнулась в траву. Я приблизилась к забору и заглянула в щель между досок.

– Стеф! Ты как?

– Нормально. Твоя очередь, Эванс.

Я разглядела Стефани, которая потирала ушибленный зад. Я посмотрела на парней: Томас предупредил, что, хотя охранники не спешили прогуливаться по парку в поисках нарушителей, всё же не стоило медлить. Когда Джереми подсадил меня, я напрочь забыла всё, о чём говорил Томас. Перекинула ногу через забор и просто… зависла. Прыгать в темноту было страшно.

– Быстрее, Эванс! Быстрее! – шёпотом подгоняла Стефани.

Сердце готово было выскочить из груди. Я вспомнила, что Джереми смотрит на меня. Нельзя было опозориться перед своим почти что парнем! И я, набравшись смелости, спрыгнула, изрядно помяв траву. Стефани тут же потащила меня в кусты.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 18 >>
На страницу:
2 из 18

Другие электронные книги автора Рина Рид