Оценить:
 Рейтинг: 0

Atmospheric Disturbances

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
3 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

We went back and forth on this for a good while, my doubts about the plan serving only to energize Rema more.

“Let’s imagine for a moment that it is ethical,” I said to her, as if in reconciliation. “And let’s even imagine for a moment that this ‘therapy’ does work. There’d still always loom the possibility of being discovered, of being revealed as a liar. I wouldn’t be able to go a day without worrying. I can’t live like that.”

“Oh,” Rema answered with a small unimpressed shrug, “but that’s what life is like all the time, no?”

Rema often made these broad, melodramatic declarations that seemed oddly heartfelt and sincere considering that they didn’t mean anything. She was always nervous, though, that was true. She’d accordion-fold any scrap of paper that happened to be in her hand for more than a minute; at movie theaters she had often already decoratively torn her ticket before reaching the front of the line. Occasionally, though, her anxiety bordered on psychosis. For example, once in response to an essay of mine on pathological mourning, I received a threatening letter. It suggested that I didn’t know what real loss was and that he, the letter writer, could teach me. Okay, it was worded more strongly than that, I admit, but it also evidenced such disorganized thought that it was foolish to believe such a person could actually set in motion a plan to cause harm. So there was nothing to fear. I brought the letter home to our apartment to show Rema mostly because of the inexplicable—and oddly beautiful—illustrations. There was no return address, but I thought it might be a kind of romantic mission to try to track down my correspondent. I imagined I might find a Henry Darger character on the other end. But Rema said that if the letter didn’t worry me I should be locked up in an asylum. She began looking into our moving apartments. This even though (1) the letter had been mailed to the journal and not to me directly, (2) our address was unlisted, and (3) only a handful of people knew where we lived. Still, Rema was on the phone with brokers. I decided not to recite what I considered comforting statistics on how often, and which kind of, written threats are actually executed. But I did tell Rema that her response was ludicrously out of proportion. She must actually be worried about something else, I said. She had an endogenous mésalliance, I concluded. She said she didn’t know what a mésalliance was, or what endogenous was, and that I was arrogant, awful, a few other things as well. I liked those accusations and found them flattering and thought she was right. Rema cried and hardly spoke to me for a few days. In bed at night she trembled.

But: it’s curious that she could so easily imagine a catastrophe separating us. That did, after all, happen.

And yet she was completely comfortable with the risks, professional and personal, of lying to a patient.

“Nope. No. Definitely not. No on the lying,” I said.

“Your choice of failures,” she said. “In my neighborhood we had a name for people like you: parsley.”

In the end—obviously—I decided to lie. Rema brightened considerably after that decision, and we had a sweet space of time, like the Medieval Warm Period, when wine grapes could grow three hundred miles farther north than they do today. Did I think then of the schemes that we would thus be swept into? No. I thought only of Rema.

c. An initial appearance

After I agreed to the plan, Rema suggested that I find the name of an actual scientist at the Academy, just in case Harvey looked up my superior’s name or was already familiar with the members. I, she said, would have to emphasize that I was, like Harvey, a secret, and therefore unlisted, agent.

“Right,” I said. “So no need to involve someone’s real name, if we’re talking about secret agents.”

“The real is good for deception,” she insisted.

And so.

Following Rema’s advice I obtained a list of the fellows of the Royal Academy. I chose the name Tzvi Gal-Chen capriciously, or so I thought. It just seemed like an anomalous and gentle sort of name, somehow authoritative and innocent at once. I almost chose the name Kelvin Droegemeier. That name also had charm and a kind of diffident beauty. But in the end I settled on Tzvi, because I remembered that degrees Kelvin was a temperature scale, which made Kelvin Droegemeier’s name, even though it was a real name, seem fancifully invented.

d. Initial anxiety (my mésalliance)

The night before I tried Rema’s ruse on Harvey I had several straightforward dreams. In one I was unable to make a teakettle stop whistling, in another Harvey was a homing pigeon in a dovecote (though I’m not actually sure what a dovecote is, in the dream I did know), in a third I was wearing yellow pants that looked terrible on me, and in the last I was simply walking down a street—I was seeing myself from above, as if from a building’s fire escape—and I knew that everyone hated me.

I woke inhaling the grassy scent of Rema’s hair. I put a lock of it in my mouth. I tried to comfort myself: Rema and I had prepared a script of sorts together, rehearsed some canned answers, scheduled a phone call. Also I had on my side the awkward flightless-bird beauty of that name, Tzvi Gal-Chen. Just, I reassured myself, because I was capable of imagining Harvey standing on his chair and calling out J’accuse, this did not in any way actually increase the likelihood of such an event occurring. Pressing that salivaed lock against my cheek I told myself that if I failed with Harvey, then so I failed. He couldn’t really get me into any trouble. If he accused me of posing as a secret agent for the Royal Academy, well, that would just sound like more of the same from him and I’d just deny the allegation. I decided that although I fancied myself afraid of failing with Harvey, my real fear of failure likely had to do with my cornsilk Rema. The whole Tzvi Gal-Chen therapy: it was Rema’s, not my own, strangely translated dream, and yet I’d somehow taken it upon myself to realize it.

I got out of bed (while Rema slept on) specifically because I felt within me an overwhelming desire to stay in bed.

“You’re going to break some legs,” Rema said to me later that morning, sitting across from me at the kitchen table with her hair, I remember, up in a tidy high ponytail; it struck me anew that I’d once thought that after enough time with me she would have put on a precious little potbelly and let her hair remain messy at home. I didn’t think she’d be like my own mother, always so consciously assembled, as if still petitioning for the attention of other, unseen, imaginarily present men.

“You know you’re saying it wrong, right? I don’t like it when you try to be cute on purpose.”

“I don’t try to be cute.”

“Rema, I have a very bad feeling.”

Bad feeling about this I should have said. Or at least I think that would have been more properly idiomatic than just saying “bad feeling.” But the little idiosyncrasies of Rema’s language had already thoroughly sunk into me, and I couldn’t hear so clearly anymore the space between what was Rema and what was normal.

Rema looked away from me and stared into the tea mug she held. “You ate meat too late. Lamb after eleven. That is the bad feeling. That is all. You should respect my ideas. You should respect your wife.”

That is all it is. I remember wanting to correct her, to tell her to add it is. Wouldn’t that have been closer to what she meant? I watched her touch her finger to the surface of her tea and then put her finger to her mouth and then suck on it, as if she had a cut there. She did this again, this very slow way of drinking that she had. (The simulacrum, she drinks like she’s parched, like someone might take her drink away. Some mornings she’s through her first mug of tea in three minutes, though I’ll often find a second one left half drunk, grown cold.)

I did respect Rema, obviously I do. Though I know that she didn’t believe or understand that, which I thought had more to do with her own self-doubt about who she was, or what she was doing, or not doing. She didn’t have what one would call a “profession,” but I didn’t know why she particularly wanted one; it seemed like she’d been infected by a very American idea of identity, to think that who you were mostly consisted of what you did to get paid—that seemed silly to me. If I looked like Rema, if I had her ways, and if I weren’t a man, I’d consider it profession enough to have streaky bleached hair, to wear a green scarf, to spill spicy teas, to walk (slightly) unevenly on high heels. What more is there to give to the world than that? I realize this sentiment of mine is currently considered appalling, but these days I find the popularity of ideas even more meaningless than ever before. I had told Rema once, when she complained of feeling aimless and amiss, that she was born in the wrong era and that she should consider just waking up every morning and being her profession enough. I told her she could be my duchess. She may have contemplated taking what I had said as sweet, but in the end chose instead—and I think “chose” is the right word—to be offended, because then she came out saying that maybe her problem was that she had been too happy to marry me, and that that had been good enough for too long, and maybe if she’d stayed lonely she might have made something of herself, even if something really dumb and superfluous, like a tax attorney, or a poet, and that would have been nice, to be able to say what one was. I said she was a Rema. I said, furthermore, that I didn’t really understand what obstacle I posed to either of her mentioned goals, but she just said yes, I didn’t understand, and I said that that was what I was saying precisely, that I didn’t understand. But she was saying that it was that I didn’t understand her.

So it was like that sometimes.

But about Rema’s lamb after eleven comment. Although I didn’t think she was right in that particular instance of my “bad feeling” before meeting with Harvey, I thought that her general idea—how we can misinterpret our own pain—I thought that was very right.

e. An initial (Pyrrhic) victory

You really look closely at a person before lying, or confessing love, or doing anything momentous. It is above all Harvey’s outfit from that day that I remember well: navy blue suspenders hooked onto gray trousers (lightly pilling), a thin-striped button-up shirt (cuffs unbuttoned) with a dark ink stain like Argentina at the left floating rib and with sleeves too short and a collar strangely starched and flipped and seeming poised for flight. I don’t know if Harvey actually had one arm notably longer than the other, but he gave off that impression.

Rema and I had planned on having her call near the end of Harvey’s session. I was to have already introduced the fact of myself as a secret agent of the Royal Academy. I had failed to do so. I felt too conspicuous, as if I was as exhaustively vivid for Harvey as he was for me that day (his eyes are so improbably blue) and this even though I knew that in truth it was highly doubtful that there was anything remarkable about my appearance at all; that day, like all the previous days, I must have seemed to Harvey simply an unremarkable gray haze of overly gentle inquiry.

My feeling of conspicuousness—I’m certain—stemmed from an awareness that a ridiculous lie lay in wait within me; I’m not a natural liar, so I had very little faith in my competence as one. I don’t mean to be smug by proclaiming my inherent honesty; I don’t think of my honesty as moral value, since I think of morality as involving choices, and I’ve never particularly chosen to be honest, have simply never been able to be otherwise, feel rather predetermined to fail at lying. Even as a child, in order to avoid saying thank you, upon prompting, for things I wasn’t truly thankful for, I would bury my face in my mother’s skirt. A smell of certain wools, the sound of a slip brushing up against hosiery, still recalls that emotion back to me. On the rare occasions when I have said I am busy when I am not, or that I like some item of clothing or person that I am indifferent to or hate, I am filled with unreasonable guilt over my “white” lie, and want to cry, confess, unburden. It’s all a bit overblown, really, as if I’ve actually wounded someone, as if my small insincerity might actually matter. I even kind of like it when other people lie, when Rema lies, for example; it’s a way of finding out, if the lie is uncovered, what she thinks is worth lying about.

So Harvey was saying something about El Niño, and dead fish.

Then the telephone rang, startling me far more than it startled Harvey.

“Hello?”

It was Rema, who, sounding inappropriately giddy, called me Dr. Liebenstein and asked me what I was wearing.

“Oh yes hello,” I said, staring at the lines at Harvey’s cuff, watching them blur.

Rema chatted comfortably about what she wanted me to pick up for dinner, urging me not to be cheap about the fish—everyone with the fish—asking me also could I pick up the thin almond cookies that she liked, the ones she liked to dip in her tea, did I know which ones she meant? Through all this I nodded sagely.

“And these El Niño winds?” I asked.

She talked on, saying I’m not sure what in her beautiful mint-pitched voice; eventually she suggested that she get off the phone. I said that of course I would pass everything on faithfully.

“Well,” I throat-cleared to Harvey, “I apologize for that inter ruption, but I can now say something rather important to you. Are you familiar with the work, the public work that is, of Dr. Tzvi Gal-Chen?”

Preplanned words exited my mouth hastily, stumblingly, and I heard them as if they were not my own. Blushingly confessing myself a secret agent, I passed on to Harvey Dr. Gal-Chen’s assignment—a cold front approaching Manhattan. And as I spoke—my gaze fixed on the stain on Harvey’s shirt—I further estranged myself from myself, so that while one part of me talked to Harvey, another part thought about a certain shade of pale green that happened to be the exact shade of pale green that the newspaper once published as having been calculated by astronomers to be the color of the universe, after which a correction appeared in the following week’s paper stating that a math error had been made, and that the astronomers now realized the universe, if you could stand outside of it and see it, was actually a shade of beige. (Willed depersonalization is entirely normal, a valid, even laudable, coping technique. Only unwilled depersonalizations would be a cause for concern.)

After I stopped talking there was a brief or long—I’m not sure which—moment of silence.

“How long have you been working for the Academy?” Harvey asked.

I told him that there were very few details of my work that I was allowed to disclose.

He asked me if I could tell him if I’d received any awards, in particular the Symons Gold Medal or the Carl-Gustav Rossby Medal.

I said it was lonely having secrets and that Harvey probably understood that loneliness.

Then Harvey smiled shyly, and talked a few minutes, in a comradely way, of the difficulty and delicacy of meteorological work. It’s never ceased to amaze me how, if you’re calm and quiet, others fill in any gaps in your story. Harvey pulled out his compact irror and smoothed down his eyebrows, and then began to explain something about this instrument of his, which he used, he said, to alter vectors of light and sound.

I noticed spidering burst capillaries across his cheeks. I remember well the dejected feeling of having, apparently, succeeded. I wanted to reach across to Harvey and just touch one of his sleeves. I don’t know why, not precisely. Even a well-intentioned deception leaves a metallic taste in the mouth.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
3 из 7

Другие электронные книги автора Ривка Голчен