Оценить:
 Рейтинг: 0

Pomegranates from an English Garden

Год написания книги
2017
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36 >>
На страницу:
17 из 36
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
The last stanza may be compared to the closing one of “Saul.” It is the return from the empyrean to the plain of common life. Let some musical friend show how at the cadence of a very grand piece he would feel his way down the chromatic scale, and then pause on that poignant discord, known as “the minor ninth,” effecting, as it were, a separation (“alien ground”) from the heights just descended, and giving thus the opportunity of looking up once more before a resting-place is found in “the common chord,” – “the C major of this life.”

This is a poem which should be read over and over till the music of it has fairly entered the soul.

It has become common now to speak slightingly of those representations of heaven which make large use of music to give them body in our thought, as if the idea intended to be conveyed were that the joy of heaven was to consist in an endless idle singing, a concert without a finale; but this easy criticism is surely too disregardful of the distinctive feature of music so strikingly set forth in this poem – viz., that it is the only one of the arts which while strongly appealing to sense, yet in its essence belongs to the realm of the unseen, so that it is in fact the only symbol within the range of man’s experience which can even suggest the absolute, the perfect, the pure heavenly.

The following passage, from the “Memorials of Frances Ridley Havergal,” (p. 151) is so strikingly illustrative of “Abt Vogler,” that we cannot forbear quoting it: —

“In the train I had one of those curious musical visions which only very rarely visit me. I hear strange and very beautiful chords, generally full, slow and grand, succeeding each other in most interesting sequences. I do not invent them, I could not; they pass before my mind, and I only listen. Now and then my will seems aroused when I see ahead how some fine resolution might follow, and I seem to will that certain chords should come, and then they do come; but then my will seems suspended again, and they go on quite independently. It is so interesting, the chords seem to fold over each other, and die away down into music of infinite softness, and then they unfold and open out, as if great curtains were being withdrawn one after another, widening the view, till, with a gathering power and intensity and fulness, it seems as if the very skies were being opened out before one, and a sort of great blaze and glory of music, such as my outward ears never heard, gradually swells out in perfectly sublime splendour. This time there was an added feature; I seemed to hear depths and heights of sound beyond the scale which human ears can receive, keen, far-up octaves, like vividly twinkling starlight of music, and mighty slow vibrations of gigantic strings going down into grand thunders of depths, octaves below anything otherwise appreciable as musical notes. Then, all at once, it seemed as if my soul had got a new sense, and I could see this inner music as well as hear it; and then it was like gazing down into marvellous abysses of sound, and up into dazzling regions of what, to the eye, would have been light and colour, but to this new sense was sound.”

ONE WORD MORE

TO E. B. B

London, September, 1855

I

There they are, my fifty men and women
Naming me the fifty poems finished!
Take them, love, the book and me together:
Where the heart lies, let the brain lie also.

II

Rafael made a century of sonnets,
Made and wrote them in a certain volume
Dinted with the silver-pointed pencil
Else he only used to draw Madonnas:
These, the world might view – but one, the volume.
Who that one, you ask? Your heart instructs you.
Did she live and love it all her life-time?
Did she drop, his lady of the sonnets,
Die and let it drop beside her pillow
Where it lay in place of Rafael’s glory,
Rafael’s cheek so duteous and so loving —
Cheek, the world was wont to hail a painter’s,
Rafael’s cheek, her love had turned a poet’s?

III

You and I would rather read that volume,
(Taken to his beating bosom by it)
Lean and list the bosom-beats of Rafael,
Would we not? than wonder at Madonnas —
Her, San Sisto names, and Her, Foligno,
Her, that visits Florence in a vision,
Her, that’s left with lilies in the Louvre —
Seen by us and all the world in circle.

IV

You and I will never read that volume.
Guido Reni, like his own eye’s apple,
Guarded long the treasure-book and loved it.
Guido Reni dying, all Bologna
Cried, and the world cried too “Ours, the treasure!”
Suddenly, as rare things will, it vanished.

V

Dante once prepared to paint an angel:
Whom to please? You whisper “Beatrice.”
While he mused and traced it and retraced it,
(Peradventure with a pen corroded
Still by drops of that hot ink he dipped for,
When, his left hand i’ the hair o’ the wicked,
Back he held the brow and pricked its stigma,
Bit into the live man’s flesh for parchment,
Loosed him, laughed to see the writing rankle,
Let the wretch go festering through Florence) —
Dante, who loved well because he hated,
Hated wickedness that hinders loving,
Dante standing, studying his angel, —
In there broke the folk of his Inferno.
Says he – “Certain people of importance”
(Such he gave his daily dreadful line to)
“Entered and would seize, forsooth, the poet.”
Says the poet – “Then I stopped my painting.”

VI

You and I would rather see that angel,
Painted by the tenderness of Dante,
Would we not? – than read a fresh Inferno.

VII

You and I will never see that picture.
While he mused on love and Beatrice,
While he softened o’er his outlined angel,
In they broke, those “people of importance:”
We and Bice bear the loss for ever.

VIII

What of Rafael’s sonnets, Dante’s picture?
This: no artist lives and loves, that longs not
Once, and only once, and for one only,
(Ah, the prize!) to find his love a language
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36 >>
На страницу:
17 из 36

Другие электронные книги автора Robert Browning