– Сегодня будет жарко, – заметил он, – если только не станет прохладнее.
Типичный для Стэнли прогноз погоды.
Я окинула взглядом зеленое, усыпанное тысячами крошечных грибов-дождевиков поле.
Зрелище изумительное!
А затем я, разумеется, чихнула.
Я люблю ездить на ферму дедушки. Да только вот незадача: у меня аллергия на все, что тут есть. Поэтому мама дала мне с собой лекарство и кучу носовых платков.
– Будь здорова, – произнес Стэнли и забросил наши чемоданы в кузов.
Марк кинул туда свой рюкзак.
– Можно я поеду сзади? – спросил он. Ему нравится лежать в кузове грузовика, таращиться в небо и подпрыгивать на ухабах.
Стэнли отвратительно водит. Он не умеет вовремя сбрасывать скорость, оттого машину всегда заносит на поворотах, а на рытвинах здорово подбрасывает.
Марк забрался в кузов и растянулся около чемоданов. Я села в кабину рядом со Стэнли.
Через несколько минут мы уже тряслись на узкой петляющей дороге, которая ведет к ферме.
Сквозь пыльное стекло я разглядывала луга и дома по сторонам. Зеленый веселый пейзаж.
Стэнли судорожно вцепился в руль. Он сидел в напряженной позе, наклонившись вперед, и не мигая смотрел на дорогу.
– Мистер Мортимер больше не занимается хозяйством, – сообщил он мне и указал рукой на большой дом, белевший на крутом холме.
– Почему? – полюбопытствовала я.
– Он умер, – серьезно сказал Стэнли.
Теперь вы меня поняли? Невозможно предугадать, что скажет Стэнли.
Мы проскочили довольно глубокую рытвину. Не сомневаюсь, Марк в кузове это почувствовал.
Дорога, по которой мы ехали, проходит через небольшой городок. В самом деле небольшой, у него даже названия нет. Все фермеры называют его просто городом.
Там, однако, есть продуктовый и овощной магазины, заправочная станция, церковь с белой колокольней, а также почтовый ящик. Сейчас возле продуктового магазина стояли два грузовика.
Пока мы проезжали через город, я не заметила ни одного человека.
От города до дедушкиной фермы две мили. Я сразу узнала кукурузные поля, как только их увидела.
– Какая кукуруза высокая! – вырвалось у меня. – Ты уже ел ее?
– Вот сегодня она была на обед, – ответил Стэнли. Неожиданно он затормозил и тихо сообщил мне: – Пугало гуляет в полночь.
– Что?
Я подумала, что ослышалась.
– Пугало гуляет в полночь, – повторил он. Его большие круглые глаза пристально смотрели на меня. – Я это в книге прочитал.
Я не знала, что ответить, и потому рассмеялась: решила, что он, наверное, шутит.
А через пару дней я поняла, что Стэнли не шутил.
2
Я страшно обрадовалась, когда вдалеке показалась дедушкина ферма. Она, конечно, маленькая, и ничего в ней особенного нет, но мне там все равно нравится.
Мне по душе запахи коровника. Я люблю слушать доносящееся с дальнего пастбища мычание коров. И смотреть, как колышутся на ветру высокие стебли кукурузы, я тоже люблю. Ведь это здорово, правда?
А еще я обожаю страшные истории про привидения, которые нам по вечерам у камина рассказывает дедушка Курт.
А какие оладьи печет бабушка Мириам! Мы их с шоколадом едим. Они такие вкусные, что в городе даже иногда мне снятся.
А еще у бабушки с дедушкой такие счастливые лица, когда мы бежим им навстречу!
Разумеется, из машины я выбралась первой. Марк, как обычно, считал ворон. Я же опрометью бросилась к крыльцу большого старого дома. Мне не терпелось поскорее увидеть любимых родственников.
Бабушка Мириам уже шла ко мне, переваливаясь, с распростертыми объятиями. Дверь за ней захлопнулась, но тут же отворилась снова, и на крыльце показался дедушка Курт.
Я еще издалека заметила, что он стал сильнее хромать и теперь опирался на белую трость.
Но я не успела обдумать это как следует, потому что уже через мгновение дедушка и бабушка обнимали меня и брата.
– Как хорошо, что вы приехали! – радостно восклицала бабушка Мириам. – Вы у нас так давно, так давно не были!
Потом пошли обычные в таких случаях замечания о том, как мы выросли.
– Джоди, откуда у тебя светлые волосы? – спросил меня дедушка Курт, покачивая седой головой. – В моей семье блондинов не бывало. Должно быть, они у тебя от отца. Нет, постой, я знаю. Ты купила их в магазине.
Он засмеялся. Этой немудреной шуткой он встречал меня каждое лето. И глаза его всякий раз сияли от восторга.
– Да, верно. Это парик, – подтвердила я, тоже смеясь.
Дед ласково дернул меня за длинные волосы. Марк в это время волок по земле рюкзак, спрашивая:
– У вас кабельное есть?
– Кабельное телевидение? – насмешливо переспросил дедушка Курт. – Нет. Но у нас есть три канала. Зачем нам больше?
Марк вытаращился на него и проворчал:
– Даже MTV нет!