– Всего-навсего глупая белка!
Крис остановилась у кустов.
– Уверена? – спросила она, вглядываясь в тень, отбрасываемую домом. – А то громкая какая-то белка.
Повернувшись к дому, она, к своей досаде, обнаружила, что Линди исчезла.
– Эй, ты куда делась?
– Да здесь я, – отозвалась Линди. – Что я нашла!
Крис не сразу удалось ее разглядеть. Линди стояла за огромным мусорным баком в дальнем конце двора.
Крис приставила ладонь козырьком к глазам. Сестра склонилась над баком. Похоже, она разгребала какой-то мусор.
– Что там? – крикнула Крис.
Линди расшвыривала мусор и явно не слышала.
– Да что там такое? – Крис неохотно приблизилась к баку на пару шагов.
Линди не отзывалась.
Очень медленно она вытащила что-то из мусора. И обеими руками начала поднимать. Крис увидела безвольно болтающиеся руки и ноги, голову с каштановыми волосами…
Голова? Руки и ноги?
– О нет! – в ужасе вскричала она, закрыв лицо руками.
2
Ребенок?
Разинув рот, она смотрела, как Линди поднимает безжизненное тельце из мусорного ящика. Застывшее лицо, широко раскрытые, остекленевшие глаза. Каштановые волосы на макушке. Похоже, ребенок был одет в серый костюмчик…
Его руки и ноги безжизненно болтались.
– Линди! – Горло Крис сдавил страх. – Он… он живой? – С колотящимся сердцем она бросилась к сестре, крепко сжимавшей бедняжку в руках. – Он живой? – повторяла Крис задыхаясь.
Тут она остановилась, потому что Линди с хохотом крикнула:
– Не живой ни разу!
Только тогда до Крис дошло, что никакой это не ребенок.
– Кукла! – взвизгнула она.
Линди подняла куклу повыше.
– Это болванчик чревовещателя, – пояснила она. – Его кто-то выкинул, представляешь? А он в отличном состоянии. – Тут она заметила, что Крис вся красная и еле дышит. – Что с тобой, Крис? А-а-а… Решила, что это настоящий мальчик? – Она презрительно рассмеялась.
– Нет. Конечно нет, – заявила Крис.
Линди высоко подняла болванчика и стала осматривать его спину в поисках нитей для управления ртом.
– Я настоящий мальчик! – пропищала она сквозь зубы, стараясь не шевелить губами.
– Какая чушь, – отрезала Крис, закатив глаза.
– Я не чушь. Сама чушка! – резким скрипучим голосом ответила за болванчика Линди. При этом она тянула за нить на его спине, отчего деревянные губы открывались и закрывались, пощелкивая при движении. Линди переместила руку выше и нашла другую нить, чтобы повращать его глазами.
– Да он небось кишит букашками, – скорчила Крис гримаску. – Брось его обратно в помойку.
– Вот еще. – Линди потерла пальцами деревянные волосы куклы. – Я его себе оставлю. – Она меня себе оставит, – повторила она за болванчика.
Крис подозрительно разглядывала деревянного человечка. Его каштановые волосы были нарисованы прямо на голове. Голубые глаза могли двигаться только вправо-влево и не моргали. Ярко-красные губы изгибались в жутковатой усмешке. На нижней губе сбоку имелся небольшой скол, отчего она не полностью смыкалась с верхней.
Одет он был в темный двубортный костюм поверх белой рубашки с воротничком. Правда, воротничок крепился прямо к груди, поскольку рубашка была нарисованная. Большие кожаные ботинки болтались на концах длинных тонких ног.
– А звать меня Слэппи! – сообщила за болванчика Линди, открывая и закрывая его ухмыляющийся рот.
– Чушь, – повторила Крис, покачав головой. – Почему Слэппи?
– Не нравится – иди на фиг! – проговорила за него Линди, стараясь не шевелить губами.
Крис застонала:
– Линди, мы на великах едем или как?
– Боишься, как бы бедняжка Робби не заскучал? – спросила Линди устами Слэппи.
– Положи уже эту гадость, – раздраженно бросила Крис.
– Я не гадость! – пропищал Слэппи голоском Линди, вращая глазами. – Сама гадость!
– У тебя губы шевелятся. Фиговый ты чревовещатель.
– Буду совершенствоваться.
– Ты что, серьезно решила его оставить? – воскликнула Крис.
– Мне нравится Слэппи. Он милашка, – ответила Линди, прижимая болванчика к груди. – Я милашка, – сказала она за него. – А ты – чучело.
– Заткнись! – рявкнула на болванчика Крис.
– Сама заткнись! – проверещал он в ответ.
– На кой он тебе? – спросила Крис, шагая за сестрой к тротуару.