– Не знаю, – сказала она. – Когда мы сражались, ей никто не помогал. Наверно, это случилось, пока я была без движения.
– Есть у тебя догадки, куда они с Джартом могли бежать?
– Ни малейших.
Я взглянул на Мэндора. Тот покачал головой.
– У меня тоже, – сказал он. – Однако мне пришла занятная мысль…
– Да?
– Во-первых, он совладал с Логрусом и приобрел силу. А главное, надо ли говорить, что Джарт, при всех своих шрамах и увечьях, ужасно похож на тебя?
– Джарт? На меня? Ты шутишь!
Мэндор взглянул на Джасру.
– Твой брат прав. Ваше с Джартом родство написано у вас на лицах.
Я отложил вилку и покачал головой.
– Ерунда, – сказал я, скорее затравленно, чем уверенно. – Никогда не замечал.
Мэндор еле заметно пожал плечами.
– Прочесть тебе лекцию о психологии отрицания? – спросила Джасра.
– Не надо. Лучше дайте мне время осознать.
– Тогда пора подавать следующую перемену, – объявил Мэндор и взмахнул рукой. Перед нами возникли тарелки.
– Твои родственники не станут укорять тебя за мое освобождение? – поинтересовалась Джасра несколько минут спустя.
– Пока еще они обнаружат твое отсутствие!.. Успею что-нибудь сочинить, – отвечал я.
– Другими словами, станут, – сказала она.
– Может быть, немного.
– Посмотрим, чем я могу помочь.
– О чем ты?
– Не люблю быть обязанной, – промолвила она, – а ты сделал для меня больше, чем я для тебя. Постараюсь придумать, как отвлечь их гнев на себя.
– Что ты затеваешь?
– Давай не будем это обсуждать. Порой лучше не знать лишнего.
– Мне не нравится, как это звучит.
– Прекрасный повод сменить разговор, – сказала Джасра. – Насколько враждебно настроен Джарт?
– Ко мне? – спросил я. – Или тебя интересует, не явится ли он за добавкой?
– И то и другое, если ты так ставишь вопрос.
– Думаю, он убил бы меня, если б мог, – сказал я и взглянул на Мэндора.
Тот кивнул:
– Боюсь, это правда.
– А вернется ли он сюда за тем, что недополучил, – продолжал я, – судить тебе. Как по-твоему, взял он от Фонтана всю возможную силу?
– Точно не скажу, – отвечала она. – Джарт опробовал ее второпях. Навскидку я бы оценила вероятность в пятьдесят процентов. Удовлетворится ли он этим?
– Возможно. Насколько он станет опасен?
– Очень и очень. Как только вполне освоится. Однако он должен сознавать, что это место надежно защищено – даже от таких, как он. Думаю, Джарт все же поостережется. Один Шару – в его теперешних обстоятельствах – препятствие более чем серьезное.
Я продолжал есть.
– Джулия, вероятно, ему отсоветует, – продолжала Джасра, – она достаточно хорошо знает это место.
Я кивнул. Мы встретимся, когда встретимся. И нечего тут гадать.
– Можно задать вопрос? – спросила Джасра.
– Давай.
– Ти’ига…
– Да?
– Я уверена, что даже в теле дочери герцога Оркуза она не просто вошла в замок и забрела в твой покой.
– Разумеется, – отвечал я, – она была в составе официальной делегации.
– Можно спросить, когда делегация прибыла?
– Сегодня утром. Боюсь, однако, что не могу разглашать подробности.
Джасра, словно отмахиваясь, подняла унизанную кольцами руку.
– Государственные тайны меня не волнуют, – сказала она. – Знаю, что Найда обычно сопровождает отца в качестве секретарши.
– И?